"la commission sera saisie du rapport de" - Translation from French to Arabic

    • وسيعرض على اللجنة تقرير
        
    • وسيُعرض على اللجنة تقرير
        
    • سيعرض على اللجنة تقرير
        
    • وسيكون معروضاً على اللجنة تقرير
        
    • وسيعرض تقرير
        
    • سوف يعرض على اللجنة تقرير
        
    • سيُعرض على اللجنة تقرير
        
    • وسوف يعرض على اللجنة تقرير
        
    la Commission sera saisie du rapport de la Haut-Commissaire (E/CN.4/2001/100). UN وسيعرض على اللجنة تقرير المفوضة السامية (E/CN.4/ 2001/100).
    la Commission sera saisie du rapport de l'experte indépendante (E/CN.4/1998/96). UN وسيعرض على اللجنة تقرير الخبيرة المستقلة (E/CN.4/1998/96).
    la Commission sera saisie du rapport de ce groupe. UN وسيُعرض على اللجنة تقرير فريق المناقشة.
    la Commission sera saisie du rapport de l'Organisation mondiale de la Santé (OMS) relatif à ses activités en matière de statistiques sanitaires. UN سيعرض على اللجنة تقرير منظمة الصحة العالمية عن أعمالها في مجال الإحصاءات الصحية.
    la Commission sera saisie du rapport de la HautCommissaire (E/CN.4/2006/40). UN وسيكون معروضاً على اللجنة تقرير المفوضة السامية (E/CN.4/2006/40).
    la Commission sera saisie du rapport de la mission du Secrétaire général (E/CN.4/1998/93). UN وسيعرض على اللجنة تقرير بعثة اﻷمين العام (E/CN.4/1998/93).
    la Commission sera saisie du rapport de l'expert indépendant (E/CN.4/1998/97). UN وسيعرض على اللجنة تقرير الخبير المستقل (E/CN.4/1998/97).
    la Commission sera saisie du rapport de l'atelier (E/CN.4/1998/11 et Add.1). UN وسيعرض على اللجنة تقرير حلقة التدارس )E/CN.4/1998/11 وAdd.1(.
    la Commission sera saisie du rapport de la Rapporteuse spéciale (E/CN.4/1999/39 et Add.1). UN وسيعرض على اللجنة تقرير المقررة الخاصة )E/CN.4/1999/39 وAdd.1(.
    la Commission sera saisie du rapport de la Rapporteuse spéciale (E/CN.4/1999/46 et Add.1). UN وسيعرض على اللجنة تقرير المقررة الخاصة E/CN.4/1999/46) وAdd.1(.
    la Commission sera saisie du rapport de l'experte indépendante (E/CN.4/1999/48). UN وسيعرض على اللجنة تقرير الخبيرة المستقلة (E/CN.4/1999/48).
    la Commission sera saisie du rapport de cette table ronde. UN وسيُعرض على اللجنة تقرير هذه المناقشة.
    17. la Commission sera saisie du rapport de l'expert indépendant sur la situation des droits de l'homme au Soudan (E/CN.4/2005/11). UN 17- وسيُعرض على اللجنة تقرير الخبير المستقل عن حالة حقوق الإنسان في السودان (E/CN.4/2005/11).
    la Commission sera saisie du rapport de la Rapporteuse spéciale (E/CN.4/2005/14). UN وسيُعرض على اللجنة تقرير المقررة الخاصة (E/CN.4/2005/14).
    la Commission sera saisie du rapport de l'Institut national de statistique et de géographie du Mexique sur les statistiques de la criminalité. UN سيعرض على اللجنة تقرير المعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا عن إحصاءات الجريمة.
    la Commission sera saisie du rapport de la Banque mondiale sur les travaux et les projets concernant le Programme de comparaison internationale. UN سيعرض على اللجنة تقرير أعده البنك الدولي بشأن الأعمال والخطط المتعلقة ببرنامج المقارنات الدولية.
    la Commission sera saisie du rapport de Cabo Verde sur les statistiques de la gouvernance, de la paix et de la sécurité. UN سيعرض على اللجنة تقرير كابو فيردي عن الإحصاءات المتعلقة بالحوكمة والسلام والأمن.
    la Commission sera saisie du rapport de la HautCommissaire (E/CN.4/2006/77). UN وسيكون معروضاً على اللجنة تقرير المفوضة السامية (E/CN.4/2006/77).
    282. la Commission sera saisie du rapport de la HautCommissaire (E/CN.4/2006/103). UN 282- وسيكون معروضاً على اللجنة تقرير المفوضة السامية (E/CN.4/2006/103).
    11. la Commission sera saisie du rapport de l'experte indépendante (E/CN.4/1996/15). UN ١١- وسيكون معروضاً على اللجنة تقرير الخبيرة المستقلة )E/CN.4/1996/15(.
    la Commission sera saisie du rapport de la Rapporteuse spéciale (E/CN.4/2001/44). UN وسيعرض تقرير المقررة الخاصة (E/CN.4/2001/44) على اللجنة.
    À la présente session, la Commission sera saisie du rapport de cette session (A/CN.9/508). UN وفي الدورة الحالية، سوف يعرض على اللجنة تقرير تلك الدورة (A/CN.9/508).
    la Commission sera saisie du rapport de l'Équipe spéciale des statistiques des finances, dont la conclusion est que les problèmes de chevauchement et de double-emploi des données communiquées par les pays aux organisations internationales sont limités. UN سيُعرض على اللجنة تقرير مقدم من فرقة العمل المعنية باﻹحصاءات المالية، يخلص إلى أن مشاكل التداخل والازدواجية التي تبرز في قيام البلدان باﻹبلاغ عن البيانات إلى المنظمات الدولية إنما هي مشاكل محدودة.
    la Commission sera saisie du rapport de l’Organe pour 1999 (E/INCB/1999/1). UN وسوف يعرض على اللجنة تقرير الهيئة عن سنة ٩٩٩١ (E/INCB/1999/1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more