"la commission sur l'état" - Translation from French to Arabic

    • اللجنة إلى بيان
        
    • اللجنة إلى البيان
        
    • اللجنة عن حالة
        
    Le Président appelle l'attention de la Commission sur l'état des incidences du projet de résolution sur le budget-programme, faisant l'objet d'un document officieux soumis en anglais seulement. UN وجه الرئيس انتباه اللجنة إلى بيان بما يترتب من آثار في الميزانية البرنامجية على اعتماد مشروع القرار الوارد في ورقة غير رسمية بالإنكليزية فقط.
    Le Président appelle l'attention de la Commission sur l'état des incidences du projet de résolution sur le budget-programme présenté dans le document A/C.3/60/L.58. UN 28- الرئيس: لفت أنتباه اللجنة إلى بيان الآثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية A/C.3/60/L.58.
    Le Président appelle l'attention de la Commission sur l'état des incidences sur le budget-programme présenté dans le document A/C.3/60/L.68. UN 1- الرئيس: لفت انتباه اللجنة إلى بيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والوارد في الوثيقة A/C.3/60/L.68.
    Le Président appelle l'attention de la Commission sur l'état soumis par le Secrétaire général des incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/54/L.88/Rev.1 et Add.1 figurant dans le document A/C.5/54/65. UN وجَّه الرئيس انتباه اللجنة إلى البيان الذي قدمه الأمين العام بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/54/L.88/ Rev.1 و Add.1 الوارد في الوثيقة A/C.5/54/65.
    À cet égard, je voudrais appeler l'attention de la Commission sur l'état présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, qui figure dans le document A/C.1/57/L.55. UN وفي هذا الصدد، أود أن أوجه عناية اللجنة إلى البيان المقدم من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، والوارد في الوثيقة A/C.1/57/L.55.
    Le Président appelle l'attention de la Commission sur l'état des incidences budgétaires du projet de résolution (A/C.3/65/L.64/Rev.1). UN 44 - وجّه الرئيس انتباه اللجنة إلى بيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار (A/C.3/65/L.64/Rev.1)
    Le Président appelle l'attention de la Commission sur l'état des incidences du projet de résolution A/C.2/64/L.64 sur le budget-programme, figurant dans le document A/C.2/64/L.72. UN وجه الرئيس انتباه اللجنة إلى بيان عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية عن مشروع القرار A/C.2/64/L.64 الوارد في الوثيقة A/C.2/64/L.72.
    Le Président attire l'attention de la Commission sur l'état des incidences du projet de résolution sur le budget-programme, qui figure dans le document A/C.3/66/L.58. UN 46 - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى بيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار والوارد في الوثيقة A/C.3/66/L.58.
    Le Président de la Commission appelle l'attention de la Commission sur l'état des incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/55/L.80 figurant dans le document A/C.5/55/L.41. UN ووجه رئيس اللجنة انتباه اللجنة إلى بيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/55/L.80 الوارد في الوثيقة A/C.5/55/L.41.
    Le Secrétaire a appelé l'attention de la Commission sur l'état des incidences sur le budget-programme du projet de résolution, présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale (A/C.1/57/L.55). UN 6 - ووجه أمين اللجنة انتباه أعضاء اللجنة إلى بيان بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار مقدم من الأمين العام ، وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة (A/C.1/57/L.55).
    Le Secrétaire a appelé l'attention de la Commission sur l'état des incidences sur le budget-programme du projet de résolution présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale (A/C.1/57/L.56). UN 12 - ووجه أمين اللجنة انتباه أعضاء اللجنة إلى بيان بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار مقدم من الأمين العام، وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة (A/C.1/57/L.56).
    Le Secrétaire a appelé l'attention de la Commission sur l'état des incidences sur le budget-programme du projet de résolution présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale (A/C.1/57/L.57). UN 19 - ووجه أمين اللجنة انتباه أعضاء اللجنة إلى بيان بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار مقدم من الأمين العام ، وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة (A/C.1/57/L.57).
    À la même séance, le Président a appelé l'attention de la Commission sur l'état des incidences sur le budget-programme de ce projet de résolution, présenté par le Secrétaire général, conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale (A/C.4/55/L.24). UN 6 - وفي الجلسة ذاتها، وجه الرئيس انتباه اللجنة إلى بيان للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار مقدم من الأمين العام بموجب المادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة (A/C.4/55/L.24).
    À la 17e séance, le 28 octobre, le Secrétaire de la Commission a appelé l'attention de la Commission sur l'état des incidences du projet de résolution A/C.1/58/L.1/Rev.1 sur le budget-programme, présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale (A/C.1/58/L.56). UN 7 - وفي الجلسة السابعة عشرة، المعقودة في 28 تشرين الأول/أكتوبر، وجه أمين اللجنة انتباه اللجنة إلى بيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.1/58/L.1/Rev.1، المقدم من الأمين العام عملا بالمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة (A/C.1/58/L.56).
    À la même séance, le Secrétaire de la Commission a appelé l'attention de la Commission sur l'état des incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.1/58/L.21, présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale (A/C.1/58/L.57). UN 12 - وفي الجلسة ذاتها، وجه أمين اللجنة انتباه أعضاء اللجنة إلى بيان بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.1/58/L.21، مقدم من الأمين العام، وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة (A/C.1/58/L.57).
    Le Président appelle l'attention de la Commission sur l'état que le Secrétaire général a présenté sur les incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/60/L.48 (A/C.5/60/28) et sur le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/60/7/Add.34). UN 4 - الرئيس: لفت اهتمام اللجنة إلى بيان الأمين العام بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/60/L.48 (A/C.5/28) والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/60/7/Add.34).
    Le Président (Sénégal) appelle l'attention de la Commission sur l'état des incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.2/68/L.61 figurant dans le document A/C.2/68/L.53 et présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale. UN ووجه الرئيس (السنغال) انتباه اللجنة إلى بيان بما يترتب من آثار في الميزانية البرنامجية على اعتماد مشروع القرار A/C.2/68/L.61 ورد في الوثيقة A/C.2/68/L.53 وقدمه الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    À cet égard, j'appelle l'attention de la Commission sur l'état présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, qui figure dans le document A/C.1/57/L.56. UN وفي هذا الصدد، أوجه انتباه اللجنة إلى البيان المقدم من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، والوارد في الوثيقة A/C.1/57/L.56.
    À cet égard, j'appelle l'attention de la Commission sur l'état présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, qui figure dans le document A/C.1/57/L.57. UN وفي هذا السياق، أوجه عناية اللجنة إلى البيان المقدم من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، والوارد في الوثيقة A/C.1/57/L.57.
    Le Président attire l'attention de la Commission sur l'état des incidences sur le budget-programme figurant dans le document A/C.2/69/L.59 et présenté par le Secrétaire général en application de l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale. UN 6 - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى البيان المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الوارد في الوثيقة A/C.2/69/L.59، الذي قدمه الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    Ces rapports ont été fusionnés en un seul rapport à la Commission sur l'état de ratification de tous les traités relatifs aux droits de l'homme UN تم دمجهما في تقرير واحد يُقدّم إلى اللجنة عن حالة التصديق على جميع معاهدات حقوق الإنسان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more