"la commission sur les travaux" - Translation from French to Arabic

    • اللجنة عن أعمال
        
    • اللجنة بشأن الأعمال
        
    • اللجنة عن أعمالها
        
    • اللجنة عن تلك
        
    • لجنة المخدِّرات عن
        
    • لجنة بناء السلام عن
        
    • اللجنة عن دورتها
        
    • للجنة بناء السلام عن
        
    VI. ADOPTION DU RAPPORT DE la Commission sur les travaux UN اعتماد تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الحادية والثلاثين
    Le document pourra alors être rapidement affiché sur le site web avec le rapport de la Commission sur les travaux de sa trente-sixième session. UN وفي هذه الحالة، يمكن بسرعة نشر الوثيقة على موقع الويب وكذلك نشر تقرير اللجنة عن أعمال دورتها السادسة والثلاثين.
    VII. ADOPTION DU RAPPORT DE la Commission sur les travaux DE SA UN اعتماد تقرير اللجنة عن أعمال دورتها السابعة والثلاثين
    6. Décision de la Commission sur les travaux futurs dans le domaine du commerce électronique UN 6- قرار اللجنة بشأن الأعمال المقبلة في مجال التجارة الإلكترونية
    Ma délégation adresse ses remerciements à S. E. M. Peter Wittig, Représentant permanent de l'Allemagne, d'avoir présenté le rapport de la Commission sur les travaux de sa quatrième session, et saisit cette occasion pour saluer son engagement, ainsi que celui de son équipe, et leur talent durant la conduite des travaux de la Commission l'année passée. UN ووفد بلدي يعرب عن شكره لسعادة السيد بيتر فيتيغ، الممثل الدائم لألمانيا، على عرضه لتقرير اللجنة عن أعمالها في دورتها الرابعة. كما أغتنم هذه الفرصة لأشيد به وبأعضاء فريقه على التزامهم ومهارتهم أثناء عمل اللجنة في العام الماضي.
    Un plan succinct exposant l'orientation générale qui pourrait être retenue pour l'étude du sujet était annexé au rapport de la Commission sur les travaux de cette session. UN وأرفق بتقرير اللجنة عن تلك السنة منهاج موجز يصف النهج الممكن اتباعه عموما في تناول هذا الموضوع().
    Dans sa décision 2014/234, le Conseil économique et social a pris note du rapport de la Commission sur les travaux de sa cinquante-septième session et a approuvé l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-huitième session. UN وقد أحاط المجلسُ الاقتصادي والاجتماعي علماً، في مقرَّره 2014/234، بتقرير لجنة المخدِّرات عن دورتها السابعة والخمسين، ووافق على جدول الأعمال المؤقَّت لدورتها الثامنة والخمسين.
    Le rapport de la Commission sur les travaux de sa troisième session représente l'effort collectif des membres de son comité d'organisation pour mettre en lumière les faits et analyses les plus marquants intéressant les activités entreprises par ses différentes formations. UN ويمثل تقرير لجنة بناء السلام عن دورتها الثالثة جهدا جماعيا بذله أعضاء اللجنة التنظيمية لتسليط الضوء على الحقائق والتحليلات المهمة جدا المتصلة بالأنشطة التي نفذتها شتى تشكيلاتها.
    Projet de rapport de la Commission sur les travaux de sa trente-septième session UN مشروع تقرير اللجنة عن أعمال دورتها السابعة والثلاثين
    Projet de rapport de la Commission sur les travaux de sa trente-huitième session UN مشروع تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثامنة والثلاثين
    Projet de rapport de la Commission sur les travaux de sa vingt-septième session UN مشـــروع تقريــر اللجنة عن أعمال دورتها السابعة والعشرين
    12. Adoption du rapport de la Commission sur les travaux de sa trente-huitième session. UN ٢١ ـ اعتماد تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثامنة والثلاثين.
    12. Adoption du rapport de la Commission sur les travaux de sa trente-huitième session. UN ٢١ ـ اعتماد تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثامنة والثلاثين.
    Le rapport de la Commission sur les travaux de sa troisième session sera présenté au Conseil économique et social à sa session ordinaire de 1994. UN سيقدم تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثالثة الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤.
    Adoption du rapport de la Commission sur les travaux de sa quarante-cinquième session UN اعتماد تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الخامسة والأربعين
    64. Sous réserve de la décision de la Commission sur les travaux futurs dans le domaine des sûretés (voir par. 24 à 28 ci-dessus), la dix-huitième session du Groupe de travail pourrait se tenir à Vienne du 8 au 12 novembre 2010, et la dix-neuvième session à New York du 14 au 18 février 2011. Temps supplémentaire UN 64- رهنا بقرار اللجنة بشأن الأعمال المقبلة في مجال المصالح الضمانية (انظر الفقرات من 24 إلى 28 أعلاه)، يمكن أن تعقد دورة الفريق العامل الثامنة عشرة في فيينا، من 8 إلى 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، ودورته التاسعة عشرة في نيويورك، من 14 إلى 18 شباط/فبراير 2011.
    61. Sous réserve de la décision de la Commission sur les travaux futurs dans le domaine du commerce électronique (voir par. 22 à 24 ci-dessus), la quarante-cinquième session du Groupe de travail pourrait se tenir à Vienne, du 10 au 14 octobre 2011. UN 61- رهنا بقرار اللجنة بشأن الأعمال المقبلة في مجال التجارة الإلكترونية (انظر الفقرات 22-24 أعلاه)، يمكن أن تُعقد دورة الفريق العامل الخامسة والأربعون في فيينا، من 10 إلى 14 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    42. Sous réserve de la décision de la Commission sur les travaux futurs possibles dans le domaine du droit de l'insolvabilité (voir ci-dessus, par. 28 et 29), des dispositions ont été prises pour la tenue d'une session d'une semaine du Groupe de travail V (Droit de l'insolvabilité) à l'automne 2006, comme il est indiqué au paragraphe 53 ci-dessous. UN 42- ورهنا بقرار اللجنة بشأن الأعمال الممكنة المقبلة في مجال قانون الإعسار (انظر الفقرتين 28 و29 أعلاه)، اتُّـخذت ترتيبات لعقد دورة لمدة أسبوع واحد للفريق العامل الخامس (المعني بقانون الإعسار) في خريف عام 2006، على النحو الوارد في الفقرة 53 أدناه.
    Le Président de la Commission du droit international, à sa soixante-cinquième session, a présenté le rapport de la Commission sur les travaux de cette même session comme suit : les chapitres I à V et XII seraient examinés à la 17e séance, le 28 octobre, et les chapitres VI à XI, à la 23e séance, le 4 novembre. UN وعرض رئيس لجنة القانون الدولي في دورتها الخامسة والستين تقرير اللجنة عن أعمالها في تلك الدورة وهي كالآتي: الفصول الأول إلى الخامس والثاني عشر في الجلسة 17 المعقودة في 28 تشرين الأول/أكتوبر، والفصول من السادس إلى الحادي عشر في الجلسة 23 المعقودة في 4 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Un plan succinct exposant la structure et l'orientation générales qui pourraient être suivies pour l'étude du sujet était joint en annexe au rapport de la Commission sur les travaux de ladite session. UN وأُرفق بتقرير اللجنة عن تلك السنة منهاج موجز يصف وصفاً عاماً التنظيم والمدخل العام الممكنين لهذا الموضوع().
    Dans sa décision 2011/261, le Conseil économique et social a pris note du rapport de la Commission sur les travaux de sa cinquante-quatrième session et approuvé l'ordre du jour provisoire de la cinquante-cinquième session. UN وقد أحاط المجلسُ الاقتصادي والاجتماعي، في مقرّره 2011/261، علماً بتقرير لجنة المخدِّرات عن دورتها الرابعة والخمسين، ووافق على جدول الأعمال المؤقَّت لدورتها الخامسة والخمسين.
    Adoption officieuse du rapport annuel de la Commission sur les travaux de sa quatrième session; proposition du Président pour donner suite aux recommandations formulées dans le rapport des cofacilitateurs sur l'examen du dispositif de consolidation de la paix des Nations Unies : plan d'action pour 2011 UN اعتماد غير رسمي لتقرير لجنة بناء السلام عن دورتها الرابعة؛ اقتراح الرئيس من أجل المضي قدما في تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الميسرين بشأن استعراض هيكل بناء السلام التابع بالأمم المتحدة: خارطة استرشادية لإجراءات عام 2011
    ADOPTION DU RAPPORT DE la Commission sur les travaux DE SA TRENTE-TROISIEME SESSION UN اعتماد تقرير اللجنة عن دورتها الثالثة والثلاثين
    Adoption officieuse du rapport annuel de la Commission sur les travaux de sa troisième session UN اعتماد غير رسمي للتقرير السنوي للجنة بناء السلام عن دورتها الثالثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more