À sa soixantième session, l'Assemblée générale a pris acte, sans en débattre, de la communication du Secrétaire général (A/60/352) (décision 60/512). | UN | وفي الدورة الستين، أحاطت الجمعية العامة علما برسالة من الأمين العام في هذا الصدد (A/60/352) دون مناقشة (المقرر 60/512). |
À sa soixante et unième session, l'Assemblée générale a pris acte, sans en débattre, de la communication du Secrétaire général (A/61/371) (décision 61/518). | UN | وفي الدورة الحادية والستين، أحاطت الجمعية العامة علما برسالة من الأمين العام في هذا الصدد (A/61/371) دون مناقشة (المقرر 61/518). |
À sa soixante-deuxième session, l'Assemblée générale a pris acte, sans en débattre, de la communication du Secrétaire général (A/62/300) (décision 62/510). | UN | وفي الدورة الثانية والستين، أحاطت الجمعية العامة علما برسالة من الأمين العام في هذا الصدد (A/62/300) دون مناقشة (المقرر 62/510). |
À sa soixante-quatrième session, l'Assemblée générale a pris acte de la communication du Secrétaire général (A/64/300) sans en débattre (décision 64/509). | UN | وأحاطت الجمعية علما، في دورتها الرابعة والستين، برسالة الأمين العام في ذلك الصدد (A/64/300) دون مناقشة (المقرر 64/509). |
À sa soixante-huitième session, l'Assemblée générale a pris acte, sans en débattre, de la communication du Secrétaire général (décision 68/513). | UN | وأحاطت الجمعية علما، في دورتها الثامنة والستين، برسالة الأمين العام في ذلك الصدد دون مناقشة (المقرر 68/513). |
Comme il lui revient de fixer la date de l'élection, le Conseil de sécurité voudra peut-être examiner prochainement cette question, sachant que la communication du Secrétaire général doit être expédiée dans le mois qui suit la vacance et trois mois au moins avant la date de l'élection. | UN | 5 - ونظرا إلى أن مجلس الأمن هو الذي يحدد موعد الانتخاب، قد يرغب المجلس في النظر في هذه المسألة في اجتماع مبكر، وأن يراعي أنه يتعين على الأمين العام توجيه رسائله في غضون شهر واحد من شغور المنصب وقبل ثلاثة أشهر على الأقل من موعد الانتخاب. |
À sa cinquante-septième session, l'Assemblée générale a pris acte, sans en débattre, de la communication du Secrétaire général (A/57/392) (décision 57/505). | UN | وفي الدورة السابعة والخمسين، أحاطت الجمعية العامة علما برسالة من الأمين العام في هذا الصدد (A/57/392) دون مناقشة (المقرر 57/505). |
À sa cinquante-neuvième session, l'Assemblée générale a pris acte, sans en débattre, de la communication du Secrétaire général (A/59/335) (décision 59/505). | UN | وفي الدورة التاسعة والخمسين، أحاطت الجمعية العامة علما برسالة من الأمين العام في هذا الصدد (A/59/335) دون مناقشة (المقرر 59/505). |
À sa cinquante-huitième session, l'Assemblée générale a pris acte, sans en débattre, de la communication du Secrétaire général (A/58/354) (décision 58/507). | UN | وفي الدورة الثامنة والخمسين، أحاطت الجمعية العامة علما برسالة من الأمين العام في هذا الصدد (A/58/354) دون مناقشة (المقرر 58/507). |
À sa cinquante-sixième session, l'Assemblée générale a pris acte, sans en débattre, de la communication du Secrétaire général (A/56/366) (décision 56/405). | UN | وفي الدورة السادسة والخمسين أحاطت الجمعية العامة علما برسالة من الأمين العام في هذا الصدد (A/56/366) دون مناقشة (المقرر 56/405). |
À sa cinquante-cinquième session, l'Assemblée générale a pris acte, sans en débattre, de la communication du Secrétaire général (A/55/366) (décision 55/405). | UN | وفي الدورة الخامسة والخمسين أحاطت الجمعية العامة علما برسالة من الأمين العام في هذا الصدد (A/55/366) دون مناقشة (المقرر 55/405). |
À sa soixante-septième session, l'Assemblée générale a pris acte, sans en débattre, de la communication du Secrétaire général (décision 67/511). | UN | وأحاطت الجمعية علما، في دورتها السابعة والستين، برسالة الأمين العام في ذلك الصدد دون مناقشة (المقرر 67/511). |
À sa soixante-troisième session, l'Assemblée générale a pris acte, sans en débattre, de la communication du Secrétaire général (A/63/300) (décision 63/514). | UN | وأحاطت الجمعية العامة علما، في دورتها الثالثة والستين، برسالة الأمين العام في هذا الصدد (A/63/300) دون مناقشة (المقرر 63/514). |
À sa soixante-sixième session, l'Assemblée générale a pris acte, sans en débattre, de la communication du Secrétaire général (décision 66/509 du 8 novembre 2011). | UN | وأحاطت الجمعية علما، في دورتها السادسة والستين، برسالة الأمين العام في ذلك الصدد دون مناقشة (المقرر 66/509 المؤرخ 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2011). |
Comme il lui revient de fixer la date de l'élection, le Conseil de sécurité voudra peut-être examiner cette question lors d'une séance qui se tiendrait à brève échéance, en tenant compte du fait que la communication du Secrétaire général doit être expédiée dans le mois qui suit la vacance et trois mois au moins avant la date de l'élection. | UN | 4 - ونظرا إلى أن مجلس الأمن هو الذي يحدد موعد الانتخابات، يقترح أن ينظر المجلس في هذه المسألة في جلسة مبكرة، وأن يراعي أنه يتعين على الأمين العام توجيه رسائله في غضون شهر واحد من شغور المنصب وقبل ثلاثة أشهر على الأقل من موعد الانتخابات. |
Étant donné que la date de l'élection doit être fixée par le Conseil de sécurité, il est suggéré que le Conseil examine cette question lors d'une prochaine réunion et tienne compte du fait que la communication du Secrétaire général doit être envoyée dans le mois qui suit la vacance et au moins trois mois avant la date de l'élection. | UN | 4 - ونظرا إلى أن مجلس الأمن هو الذي يحدد موعد الانتخابات، يقترح أن ينظر المجلس في هذه المسألة في اجتماع مبكر، وأن يراعي أنه يتعين على الأمين العام توجيه رسائله في غضون شهر واحد من شغور المنصب وقبل ثلاثة أشهر على الأقل من موعد الانتخابات. |
Comme il lui revient de fixer la date de l'élection, le Conseil de sécurité voudra peut-être examiner cette question lors d'une séance qui se tiendrait à brève échéance, en tenant compte du fait que la communication du Secrétaire général doit être expédiée dans le mois qui suit la vacance et trois mois au moins avant la date de l'élection. | UN | 5 - ونظرا إلى أن مجلس الأمن هو من يحدد موعد الانتخاب، يُقترح أن ينظر المجلس في هذه المسألة في جلسة تُعقد في المستقبل القريب، وأن يراعي أنه يتعين على الأمين العام توجيه رسائله في غضون شهر واحد من شغور المنصب وقبل ثلاثة أشهر على الأقل من موعد الانتخاب. |