"la composition des délégations" - Translation from French to Arabic

    • في تكوين الوفود
        
    • في تكوين الوفد
        
    • بتكوين الوفود
        
    • في تشكيلة الوفد
        
    • في تشكيل الوفد
        
    • وتشكيل الوفود
        
    • في تركيبة الوفود
        
    • في تشكيل أي وفد
        
    • تشكيلها للوفود
        
    • في تشكيل الوفود
        
    • في تغيير الوفود
        
    • عضوية الوفود
        
    • تشكيل وفود
        
    Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au Secrétariat permanent. UN كما يبلغ أي تغيير لاحق في تكوين الوفود إلى اﻷمانة الدائمة.
    Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat permanent. UN كما يبلغ أي تغيير لاحق في تكوين الوفود إلى اﻷمانة الدائمة.
    Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat permanent. UN كما يبلغ أي تغيير لاحق في تكوين الوفود إلى اﻷمانة الدائمة.
    Tout changement ultérieur dans la composition des délégations est également communiqué au Directeur général. UN ويجب أيضاً إبلاغُ المدير العام بأيِّ تغيير لاحق في تكوين الوفد.
    Pour ce qui est de la composition des délégations, le Secrétariat publiera l'information sur le site web de la Conférence en temps opportun. UN 9 - وقال إنه فيما يتعلق بتكوين الوفود ستنشر الأمانة العامة المعلومات على موقع المؤتمر في الوقت المناسب.
    Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat. UN وتُبلّغ الأمانة أيضاً بأي تغيير لاحق في تشكيلة الوفد.
    Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat permanent. UN كما يبلغ أي تغيير لاحق في تكوين الوفود إلى اﻷمانة الدائمة.
    Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat permanent. UN كما يبلغ أي تغيير لاحق في تكوين الوفود إلى اﻷمانة الدائمة.
    Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat permanent. UN كما يبلغ أي تغيير لاحق في تكوين الوفود إلى اﻷمانة الدائمة.
    Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au Secrétaire exécutif. UN كما يبلغ أي تغيير لاحق في تكوين الوفود إلى الأمين التنفيذي.
    Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au Secrétaire exécutif. UN ويقدم أيضا إلى الأمين التنفيذي كل تغيير لاحق في تكوين الوفود.
    Tout changement ultérieur dans la composition des délégations est également notifié au Secrétaire général. UN ويُعلَم الأمين العام للاجتماع بأي تغيير لاحق في تكوين الوفود.
    Toute modification ultérieure de la composition des délégations doit être communiquée par écrit, par le chef d'État ou de gouvernement ou le Ministre des affaires étrangères, au Secrétaire exécutif du Congrès. UN ويقدّم رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية إلى الأمين التنفيذي للمؤتمر كتابة أي تغييرات في تكوين الوفود.
    Tout changement ultérieur dans la composition des délégations est également communiqué au Directeur général. UN ويجب أيضاً إبلاغُ المدير العام بأيِّ تغيير لاحق في تكوين الوفد.
    Tout changement ultérieur dans la composition des délégations est également communiqué au Directeur général. UN ويجب أيضاً إبلاغُ المدير العام بأيِّ تغيير لاحق في تكوين الوفد.
    Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat permanent. UN كما يبلغ أي تغيير لاحق في تكوين الوفد إلى اﻷمانة الدائمة.
    84. L'article 16 relatif à la composition des délégations a été adopté, étant entendu que le Conseil n'a pas de droit de regard dans la composition des délégations et que sa fonction à cet égard se borne à l'examen des pouvoirs (ibid., par. 12). UN ٨٤ - واعتمدت المـــادة ١٦ المتعلقة بتكوين الوفود، علىأن يكون مفهوما أنه ليس للمجلس سلطــــة فيما يتعلق بتكوين الوفود وأن مهامه تقتصر على النظر في وثائق تفويضها )المرجع نفسه، الفقرة ١٢(.
    Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat. UN كما تُبلَّغ الأمانة بأي تغيير لاحق في تشكيلة الوفد.
    Tout changement ultérieur dans la composition des délégations est également notifié au Secrétaire général de la Conférence. UN ويقدّم أي تغيير لاحق في تشكيل الوفد أيضاً إلى الأمين العام للمؤتمر.
    Tout en se disant attachés au dialogue, ils ont souligné que l'ordre du jour, le lieu et la composition des délégations aux pourparlers devraient être convenus au préalable. UN ورغم التزامهم بالحوار، فقد أكدوا أنه يتعين الاتفاق مسبقا على جدول أعمال المحادثات ومكانها وتشكيل الوفود المشتركة فيها.
    Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au Secrétaire du Congrès. UN ويُقدَّم إلى أمين المؤتمر أيضا أي تغيير لاحق في تركيبة الوفود.
    Toute modification de la composition des délégations doit également être signalée au secrétariat. UN ويجب تزويد الأمانة أيضاً بأية معلومات عن أي تغيير في تشكيل أي وفد.
    On a insisté sur le fait que, lors de la composition des délégations qui assisteraient aux sessions du Groupe de travail consacrées à ce projet, les États membres et les observateurs devraient s'efforcer de réunir les meilleurs spécialistes du droit des traités et de l'arbitrage entre investisseurs et États fondé sur des traités. UN وجرى التشديد على أهمية أن تسعى الدول الأعضاء والجهات المشاركة بصفة مراقب، عند تشكيلها للوفود التي ستشارك في دورات الفريق العامل التي ستُكرَّس لذلك المشروع، إلى أن تكون وفودها مؤلّفة ممن تتوفّر لديهم أعلى مستويات الخبرة الفنية في قانون المعاهدات والتحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول.()
    Toute modification ultérieure de la composition des délégations doit également être communiquée au secrétariat. UN ويجب أيضاً تقديم أي تغييرات لاحقة في تشكيل الوفود إلى الأمانة.
    Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat. UN كما يبلَّغ أي تغيير لاحق في تغيير الوفود إلى الأمانة.
    Toute modification ultérieure à la composition des délégations doit également être communiquée au Secrétaire général de la Conférence. UN ويقدَّم أيضا أي تغيير لاحق في عضوية الوفود إلى الأمين العام للمؤتمر.
    Les deux questions restantes - à savoir la composition des délégations des organisations non gouvernementales et le nombre d'organisations non gouvernementales qu'une personne pouvait représenter à une session donnée - devaient être examinées plus en détail au sein du Comité. UN أما المسألتان الباقيتان، وهما تشكيل وفود المنظمات غير الحكومية وعدد المنظمات غير الحكومية التي يمكن أن يمثلها فرد واحد في دورة معينة، فتتطلبان مزيداً من المناقشة داخل اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more