Constatant avec satisfaction que la composition du Comité spécial des opérations de maintien de la paix a été élargie, | UN | وإذ ترحب بزيادة عدد أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، |
Constatant avec satisfaction que la composition du Comité spécial des opérations de maintien de la paix a été élargie, | UN | وإذ ترحب بزيادة عدد أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، |
À sa dix-septième session, l’Assemblée générale a élargi la composition du Comité spécial en y adjoignant sept nouveaux membres puis, à sa trente-quatrième session, elle a porté de vingt-quatre à vingt-cinq le nombre des membres (décision 34/425). | UN | وفي الدورة السابعة عشرة، وسﱠعت الجمعية اللجنة الخاصة بإضافة سبعة أعضاء، وفي الدورة الرابعة والثلاثين، زادت الجمعية العامة عدد أعضاء اللجنة الخاصة من ٢٤ إلى ٢٥ عضوا )المقرر ٣٤/٤٢٥(. |
20. L'Australie souhaite vivement que l'on envisage d'élargir la composition du Comité spécial. | UN | ٠٢ - وتأمل استراليا كل اﻷمل أن يتم التوصل إلى توسيع تكوين اللجنة الخاصة. |
La Pologne se félicite de l'élargissement de la composition du Comité spécial des opérations de maintien de la paix. | UN | وهي ترحب بالزيادة في عضوية اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام. |
la composition du Comité spécial est restée à 147 États membres, 14 autres États et organisations participant en qualité d'observateurs. | UN | 5 - وتابع قائلا إن عضوية اللجنة الخاصة لا تزال عند مستوى 147 دولة عضوا، مع مشاركة 14 دولة ومنظمة أخرى كمراقبين. |
À sa dix-septième session, l’Assemblée générale a élargi la composition du Comité spécial en y adjoignant sept nouveaux membres, puis, à sa trente-quatrième session, elle a porté de vingt-quatre à vingt-cinq le nombre des membres (décisions 34/425). | UN | وفي الدورة السابعة عشرة، وسﱠعت الجمعية اللجنة الخاصة بإضافة سبعة أعضاء، وفي الدورة الرابعة والثلاثين، زادت الجمعية العامة عدد أعضاء اللجنة الخاصة من ٢٤ إلى ٢٥ عضوا )المقرر ٣٤/٤٢٥(. |
À sa dix-septième session, l’Assemblée générale a élargi la composition du Comité spécial en y adjoignant sept nouveaux membres, puis, à sa trente-quatrième session, elle a porté de vingt-quatre à vingt-cinq le nombre des membres (décision 34/425). | UN | وفي الدورة السابعة عشرة، وسﱠعت الجمعية اللجنة الخاصة بإضافة سبعة أعضاء، وفي الدورة الرابعة والثلاثين، زادت الجمعية العامة عدد أعضاء اللجنة الخاصة من ٢٤ إلى ٢٥ عضوا )المقرر ٣٤/٤٢٥(. |
À sa dix-septième session, l'Assemblée a élargi la composition du Comité spécial en y adjoignant sept nouveaux membres, puis, a sa trente-quatrième session, elle a porté de vingt-quatre à vingt-cinq le nombre des membres (décision 34/425). | UN | وفي الدورة السابعــة عشـرة، عمـدت الجمعيـة الى توسيع اللجنة الخاصة بإضافة سبعة أعضاء، وفـي الدورة الرابعة والثلاثين، زادت الجمعية العامة عدد أعضاء اللجنة الخاصة من ٢٤ إلى ٢٥ عضوا )المقرر ٣٤/٤٢٥(. |
Projet de décision concernant l'élargissement de la composition du Comité spécial chargé d'examiner la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux figurant au document A/C.4/59/L.2/Rev.1 | UN | مشروع القرار المتعلق بزيادة عدد أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الوارد في الوثيقة A/C.4/59/L.2/Rev.1 |
, l'Assemblée générale a adopté la résolution 1810 (XVII) du 17 décembre 1962, par laquelle elle a élargi la composition du Comité spécial en y adjoignant sept nouveaux membres, et a invité le Comité spécial " à continuer de rechercher les voies et moyens les mieux appropriés en vue de l'application rapide et intégrale de la Déclaration à tous les territoires qui n'ont pas encore accédé à l'indépendance " . | UN | ودعت الجمعية اللجنة الخاصة " الى مواصلة التماس أنسب الطرق والوسائل لتطبيق الاعلان تطبيقا سريعا وتاما على جميع اﻷقاليم التي لم تنل بعد استقلالها " . |
35. La France n'était en revanche pas enthousiaste à l'idée d'une modification de la composition du Comité spécial. | UN | ٣٥ - وأضاف قائلا إن فرنسا، لم تكن متحمسة لفكرة تعديل تكوين اللجنة الخاصة. |
L'Australie se félicite du projet d'élargissement de la composition du Comité spécial des opérations de maintien de la paix et exprime l'espoir que cette mesure contribuera à dynamiser les travaux du Comité et à renforcer la confiance et la coopération dans le domaine du maintien de la paix. | UN | وترحب استراليا بالتوسع المرتقب في عضوية اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وتأمل في أن يؤدي ذلك إلى تنشيط أعمال اللجنة الخاصة والمساهمة في تعزيز الثقة والتعاون في مجال حفظ السلام. |
41. M. HONG (République populaire démocratique de Corée) fait observer que l'élargissement de la composition du Comité spécial des opérations de maintien de la paix a permis de garantir une participation plus large des États Membres, et notamment des pays en développement, et de procéder à un examen plus approfondi de tous les aspects des opérations de maintien de la paix de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ٤١ - السيد هونغ جي ريونغ )جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية(: قال إن التوسع في عضوية اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام ضمنت مشاركة عدد أكبر من الدول اﻷعضاء، ولا سيما البلدان النامية، وإجراء مناقشات مفصلة بقدر أكبر حول جميع جوانب عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام. |
En 2009, la composition du Comité spécial est passée à 144 membres, 14 États et organisations participant à la session en qualité d'observateurs. | UN | 4 - واستطرد قائلا إن عضوية اللجنة الخاصة قد زادت في عام 2009 لتصل إلى 144 عضوا بمشاركة 14 دولة ومنظمة في الدورة بصفة مراقبين. |
De même, elle accueille avec satisfaction la décision d’élargir la composition du Comité spécial des opérations de maintien de la paix et est convaincue que cette mesure contribuera à en augmenter l’efficacité. | UN | كما يرحب وفده بقرار توسيع عضوية اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، ايماناً منه بأن هذا اﻹجراء يساعد في زيادة فعاليتها. |