"la comptabilité de gestion" - Translation from French to Arabic

    • المحاسبة الإدارية
        
    • بالمحاسبة الإدارية
        
    • بين المحاسبة المالية والمحاسبة الإدارية
        
    • بالتكاليف واﻹدارة
        
    • للمحاسبة الإدارية
        
    Un expert a estimé que la comptabilité de gestion devrait être réservée à la direction de l'entreprise. UN وذكر أحد الخبراء أن المحاسبة الإدارية ينبغي أن تترك للإدارة.
    Analyser et résoudre les différents types de problèmes décisionnels liés à la comptabilité de gestion en appliquant les diverses techniques et méthodes y relatives UN :: تحليل وحل مختلف أنواع المشاكل المتصلة باتخاذ القرارات في مجال المحاسبة الإدارية بتطبيق شتى تقنيات وطرق المحاسبة الإدارية
    Comprendre les objectifs de la comptabilité de gestion et son rôle dans un système d'information commerciale UN استعراض أهداف المحاسبة الإدارية ودورها كجزء من نظام المعلومات التجارية
    Les modules relatifs à la comptabilité de gestion et à la comptabilité analytique devraient aussi traiter des comptes de production des branches d'activité; UN وينبغي للوحدات النموذجية المتعلقة بالمحاسبة الإدارية وبتحديد التكاليف أن تشمل أيضا تحديد التكاليف على أساس النشاط.
    4.2 Module sur la comptabilité de gestion (niveau avancé) 70 UN 4-2 الوحدة النموذجية المتعلقة بالمحاسبة الإدارية المتقدمة 64
    Comprendre le rôle de la comptabilité de gestion dans le traitement des indicateurs de résultats non financiers et les objectifs autres que financiers des entreprises tels que les objectifs environnementaux et sociaux UN :: فهم دور المحاسبة الإدارية في التعامل مع مؤشرات الأداء غير المالية ومع الأهداف غير المالية للمؤسسات مثل الأهداف البيئية والاجتماعية
    Pour pouvoir utiliser les nouvelles applications et interpréter les données qu'elles produiraient, les fonctionnaires des finances, en particulier les spécialistes du budget, devraient recevoir une formation théorique et pratique à la comptabilité de gestion. UN 12 - وللتمكن من استخدام التطبيقات الجديدة وتفسير البيانات الجديدة التي قد تنتجها هذه التطبيقات، سيحتاج موظفو الشؤون المالية، وبخاصة موظفو الميزانية، إلى التدريب على مبادئ وممارسات المحاسبة الإدارية.
    Le Comité consultatif recommande d'inviter le Secrétaire général à inclure une analyse des informations nécessaires à la tenue d'une comptabilité analytique dans l'étude des éléments d'informations que doit saisir la comptabilité de gestion. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يُطلب إلى الأمين العام أن يكفل إدراج متطلبات نظام محاسبة التكاليف في استعراض معلومات المحاسبة الإدارية.
    Les rapports établis dans le cadre de la comptabilité de gestion contenaient en principe des informations actuelles et des prévisions permettant de gérer les programmes plus efficacement, de prendre des décisions en toute connaissance de cause et de mieux contrôler l'utilisation des ressources. UN فتقارير المحاسبة الإدارية عادة ما تزود مديري البرامج بمعلومات مبكرة وتطلعية من أجل تحسين إدارة البرامج، وتنوير عملية صنع القرار، وزيادة الرقابة الإدارية على الموارد.
    S'étant renseigné auprès du Comité des commissaires aux comptes, le Comité consultatif a été informé que l'adoption de la comptabilité de gestion n'entraînerait en principe aucun coût supplémentaire et devrait être conforme aux besoins de l'organisation. UN وأبلغ المجلس اللجنة، بناء على استفسار منها أنه لا يرجح أن يزيد إدخال المحاسبة الإدارية من التكاليف، وأنه ينبغي تناول هذا الأمر بطريقة متناسبة مع احتياجات سير العمل.
    Grâce à cette orientation, inspirée des pratiques du secteur privé, les organisations et les entreprises peuvent intégrer les coûts environnementaux dans leurs pratiques comptables au niveau de la comptabilité de gestion, ce qui permet de répondre aux besoins de la gestion interne en matière d’information. UN وترمي هذه الإرشادات، التي تستند إلى ممارسات القطاع الخاص، إلى مساعدة المنظمات والأعمال التجارية على إدراج التكاليف البيئية في ممارساتها المحاسبية على مستوى المحاسبة الإدارية التي تركز على تلبية احتياجات الإدارة الداخلية من المعلومات.
    Grâce à cette orientation, inspirée des pratiques du secteur privé, les organisations et les entreprises peuvent intégrer les coûts environnementaux dans leurs pratiques comptables au niveau de la comptabilité de gestion, ce qui permet de répondre aux besoins de la gestion interne en matière d'information. UN وترمي هذه الإرشادات، التي تستند إلى ممارسات القطاع الخاص، إلى مساعدة المنظمات والأعمال التجارية على إدراج التكاليف البيئية في ممارساتها المحاسبية على مستوى المحاسبة الإدارية التي تركز على تلبية احتياجات الإدارة الداخلية من المعلومات.
    Dans son résumé concis, le Comité des commissaires aux comptes a fait observer que la comptabilité de gestion n'était pas très répandue aux Nations Unies, y compris dans les fonds et programmes (A/67/173, par. 20). UN 19 - وقدم المجلس أيضا، في موجزه المقتضب، ملاحظة عامة مؤداها أن مفهوم المحاسبة الإدارية غير متطور بشكل جيد في جميع أجهزة الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها (A/67/173، الفقرة 20).
    Le Comité rappelle que, pour fournir des données robustes et utiles aux fins de la comptabilité de gestion, il faut que l'entité adopte une bonne discipline de gestion financière à tous les échelons afin de pouvoir saisir des données fiables et actuelles et qu'elle établisse un calendrier indiquant clairement la fréquence à laquelle les données comptables doivent être disponibles aux fins de l'établissement de rapports internes. UN ويؤكد المجلس من جديد أن توليد بيانات مُحكمة وقيِّمة من بيانات المحاسبة الإدارية يتطلب انضباطا كبيرا في الإدارة المالية على نطاق الكيان برمته لدعم إدخال البيانات بدقة وفي حينها، فضلا عن جداول زمنية واضحة للوتيرة التي ستتوافر بها البيانات المحاسبية لأغراض الإبلاغ الداخلي.
    En particulier, on n'a guère progressé en ce qui concerne la production de nouvelles données pour la comptabilité de gestion et l'amélioration de l'information financière communiquée à la direction, de sorte que celle-ci puisse recevoir régulièrement des données en cours d'année sur les résultats financiers et prendre des décisions en temps voulu. UN وذكر على وجه الخصوص أن هناك تقدما محدودا في إنتاج بيانات جديدة عن المحاسبة الإدارية وفي تحسين التقارير المالية المقدمة إلى الإدارة بحيث تتوفر لها معلومات منتظمة ومستمرة خلال السنة عن الأداء المالي للمساعدة على اتخاذ القرارات في حينها.
    En ce qui concerne la comptabilité du management environnemental, le DAES a établi un document d'orientation international pour faciliter la communication d'informations par la comptabilité de gestion, celle-ci venant s'ajouter à la comptabilité générale. UN 111- وفيما يتعلق بالمحاسبة الخاصة بالإدارة البيئية، أعدت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وثيقة توجيهية دولية لتعزيز الإفصاح عن طريق المحاسبة الإدارية بالإضافة إلى المحاسبة المالية().
    3.4 Module sur la comptabilité de gestion − Notions de base UN 3-4 الوحدة النموذجية المتعلقة بالمحاسبة الإدارية - المفاهيم الأساسية
    3.4 Module sur la comptabilité de gestion − Notion de base 43 UN 3-4 الوحدة النموذجية المتعلقة بالمحاسبة الإدارية - المفاهيم الأساسية 39
    4.2 Module sur la comptabilité de gestion (niveau avancé) UN 4-2 الوحدة النموذجية المتعلقة بالمحاسبة الإدارية المتقدمة
    Il importe à ce propos de bien faire la différence entre la comptabilité générale et la comptabilité de gestion. UN وهناك في هذا الصدد فارق مميز وهام بين المحاسبة المالية والمحاسبة الإدارية.
    ∙ expliquer le rôle de la comptabilité analytique, de la comptabilité de gestion et de l'analyse quantitative dans l'entreprise UN ● مناقشة دور المحاسبة المتصلة بالتكاليف واﻹدارة والتحليل الكمي داخل المؤسسة
    Décrire les sources et la nature de l'information requise pour la comptabilité de gestion UN شرح طبيعة المعلومات ومصادرها والتحليلات اللازمة لتشغيل نظام للمحاسبة الإدارية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more