"la conciliation commerciale internationale" - Translation from French to Arabic

    • التوفيق التجاري الدولي
        
    • للتوفيق التجاري الدولي
        
    • للتحكيم التجاري الدولي
        
    • للتوثيق التجاري الدولي
        
    Finalisation et adoption du projet de loi type de la CNUDCI sur la conciliation commerciale internationale UN وضع الصيغة النهائية لمشروع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي واعتماد المشروع
    I. Loi type de la CNUDCI sur la conciliation commerciale internationale UN قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي
    Projet de loi type de la CNUDCI sur la conciliation commerciale internationale: compilation des commentaires des gouvernements et d'organisations internationales UN مشروع القانون النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي: تجميع لتعليقات الحكومات والمنظمات الدولية
    Loi type de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur la conciliation commerciale internationale UN القانون النموذجي للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي للتوفيق التجاري الدولي
    Projet de Loi type de la CNUDCI sur la conciliation commerciale internationale UN مشروع قانون الأونسيترال النموذجي للتوفيق التجاري الدولي
    Projet de loi type de la CNUDCI sur la conciliation commerciale internationale UN مشروع القانون النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي
    Projet de loi type de la CNUDCI sur la conciliation commerciale internationale UN مشروع القانون النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي
    Projet de loi type de la CNUDCI sur la conciliation commerciale internationale UN مشروع القانون النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي
    Les États-Unis proposent que le Groupe de travail s'attache à la force exécutoire des accords issus de la conciliation commerciale internationale. UN وتقترح الولايات المتحدة تناول موضوع وجوبية إنفاذ اتفاقات التسوية المنبثقة من عمليات التوفيق التجاري الدولي.
    M. Marschik (Autriche) accueille avec satisfaction l'adoption par la CNUDCI de la Loi type sur la conciliation commerciale internationale. UN 25 - السيد مارشيك (النمسا): قال إنه يرحب باعتماد اللجنة لقانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي.
    4. Finalisation et adoption du projet de Loi type de la CNUDCI sur la conciliation commerciale internationale. UN 4- وضع الصيغة النهائية لمشروع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي واعتماد المشروع.
    4. Projet de Loi type de la CNUDCI sur la conciliation commerciale internationale UN 4- مشروع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي
    2. Ajouter l'article suivant au projet de loi type de la CNUDCI sur la conciliation commerciale internationale: UN 2- تضاف المادة التالية الى نص مشروع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي:
    26. L'article premier a pour objet de délimiter le champ d'application de la Loi type en le restreignant expressément à la conciliation commerciale internationale. UN 26- الغرض من المادة 1 هو تحديد نطاق تطبيق القانون النموذجي، بحصره صراحة في التوفيق التجاري الدولي.
    L'adoption du projet de loi type sur la conciliation commerciale internationale constituerait une autre contribution précieuse de la CNUDCI à l'élaboration de mécanismes efficaces de règlement des différends dans les opérations commerciales internationales. Élection du bureau UN وختم كلامه بقولـه إن اعتماد مشروع القانون النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي سيمثل إسهاما قيِّما آخر من جانب الأونسيترال في تطوير آليات كفؤة لتسوية النـزاعات في المعاملات التجارية الدولية.
    En outre, il faudrait un lien plus étroit entre la médiation et l'arbitrage, qui sont deux éléments importants de la conciliation commerciale internationale. UN وذكر، فضلا عن ذلك، أن الوساطة والتحكيم - وهما عنصران هامان في التوفيق التجاري الدولي - ينبغي أن يربطا معا على نحو أوثق.
    Adoption de la Loi type de la CNUDCI sur la conciliation commerciale internationale UN اعتماد قانون الأونسيترال النموذجي للتوفيق التجاري الدولي
    Loi type de la CNUDCI sur la conciliation commerciale internationale UN قانون الأونسيترال النموذجي للتوفيق التجاري الدولي
    Notant que la Loi type sur la conciliation commerciale internationale a été élaborée après les délibérations nécessaires et des consultations étendues avec les gouvernements et les milieux intéressés, UN وإذ تلاحظ أن إعداد القانون النموذجي للتوفيق التجاري الدولي قد خضع لمداولات ومشاورات واسعة مع الحكومات والدوائر المعنية،
    Loi type de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur la conciliation commerciale internationale UN قانون الأونسيترال النموذجي للتوفيق التجاري الدولي
    Elle se félicitait de l'achèvement de la Loi type de la CNUDCI sur la conciliation commerciale internationale. UN وأفيد بأن آلكو ترحب بانجاز قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي.
    Loi type de la Commission des Nations Unies sur la conciliation commerciale internationale UN قانون الأونسيترال النموذجي للتوثيق التجاري الدولي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more