"la conférence était saisie d'" - Translation from French to Arabic

    • كان معروضاً على المؤتمر
        
    • كان معروضا على المؤتمر
        
    • عُرضت على مؤتمر الأطراف
        
    • كان أمام المؤتمر
        
    • وعرضت على المؤتمر
        
    • وكان معروضا على المؤتمر
        
    • وكان معروضاً على المؤتمر
        
    la Conférence était saisie d'une note de scénario (UNEP/FAO/RC/COP.4/2) préparée par la Présidente de la Conférence. UN 17 - كان معروضاً على المؤتمر الوثيقة UNEP/FAO/CR/COP.4/2 التي احتوت على مذكرة سيناريو للاجتماع أعدتها رئيسة المؤتمر.
    la Conférence était saisie d'une note du secrétariat sur la fourniture d'une assistance technique régionale (UNEP/FAO/RC/COP.2/12). UN 80 - كان معروضاً على المؤتمر مذكرة الأمانة بشأن تقديم المساعدة التقنية على المستوى الإقليمي (UNEP/FAO/RC/COP.2/12).
    la Conférence était saisie d'une note d'information sur le Programme alimentaire mondial. UN 6 - كان معروضا على المؤتمر مذكرة معلومات أساسية عن برنامج الأغذية العالمي.
    la Conférence était saisie d'une note du secrétariat sur les activités qu'il avait menées durant la période allant du 1er mai 2004 au 30 avril 2005 (UNEP/FAO/RC/COP.2/4). UN 107- كان أمام المؤتمر مذكرة من الأمانة بشأن أنشطتها خلال فترة تقديم التقارير من 1 أيار/مايو 2004 إلى 30 نيسان/أبريل 2005 (UNEP/FAO/RC/COP.2/4).
    26. la Conférence était saisie d'une lettre datée du 18 janvier 1996, émanant du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies (CD/1377), qui transmettait le texte de toutes les résolutions relatives au désarmement adoptées par l'Assemblée générale à sa cinquantième session, en 1995, dont celles dans lesquelles des demandes précises étaient adressées à la Conférence du désarmement : UN ٦٢ - وعرضت على المؤتمر رسالة مؤرخة في ٨١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١ موجهة من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة (CD/1377) يحيل فيها جميع القرارات المتعلقة بنزع السلاح التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الخمسين المعقودة عام ٥٩٩١، بما فيها القرارات التي وجهت طلبات محددة إلى مؤتمر نزع السلاح:
    6. la Conférence était saisie d'une note d'information établie par le Programme alimentaire mondial. UN ٦ - وكان معروضا على المؤتمر مذكرة معلومات أساسية لبرنامج اﻷغذية العالمي.
    la Conférence était saisie d'une note du secrétariat sur les communications officielles avec les gouvernements et les observateurs (UNEP/FAO/RC/COP.2/17). UN 103- كان معروضاً على المؤتمر مذكرة الأمانة بشأن الاتصال الرسمي مع الحكومات والمراقبين (UNEP/FAO/RC/COP.2/17).
    la Conférence était saisie d'une note du Secrétariat sur la nomination des gouvernements qui désigneront des experts pour faire partie du Comité d'étude des produits chimiques (UNEP/FAO/RC/COP.4/6). UN 44 - كان معروضاً على المؤتمر مذكرة من الأمانة بشأن تسمية الحكومات التي تقوم بتعيين خبراء للجنة استعراض المواد الكيميائية (UNEP/FAO/RC/COP.4/6).
    la Conférence était saisie d'une note du Secrétariat sur l'inscription des composés du tributylétain à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam (UNEP/FAO/RC/COP.4/10). UN 65 - كان معروضاً على المؤتمر مذكرة من الأمانة بشأن إدراج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام (UNEP/FAO/RC/COP.4/10).
    la Conférence était saisie d'une note du Secrétariat sur l'inscription de l'endosulfan à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam (UNEP/FAO/RC/COP.4/9). UN 70 - كان معروضاً على المؤتمر مذكرة من الأمانة بشأن إدراج مادة الإندوسلفان الكيميائية في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام (UNEP/FAO/RC/COP.4/9).
    6. la Conférence était saisie d'une note d'information établie par le Programme alimentaire mondial. UN ٦ - كان معروضا على المؤتمر مذكرة معلومات أساسية من برنامج اﻷغذية العالمي.
    À sa 7e séance, le 26 juin 2009, la Conférence était saisie d'un projet de résolution sur le document final de la Conférence (A/CONF.214/L.1). UN 49 - في الجلسة السابعة، المعقودة في 26 حزيران/يونيه 2009، كان معروضا على المؤتمر مشروع قرار بشأن نتائج المؤتمر (A/CONF.214/L.1).
    À sa 7e séance, le 26 juin 2009, la Conférence était saisie d'un projet de résolution sur le document final de la Conférence (A/CONF.214/L.1). UN 1 - في الجلسة السابعة، المعقودة في 26 حزيران/يونيه 2009، كان معروضا على المؤتمر مشروع قرار بشأن نتائج المؤتمر (A/CONF.214/L.1).
    6. Pour l'examen de cette question à sa première séance plénière, tenue le 28 mars, la Conférence était saisie d'un document d'information sur l'état de la ratification de la Convention (FCCC/1995/Inf.2). UN ٦- كان أمام المؤتمر لدى نظره في هذا البند الفرعي في جلسته العامة اﻷولى المعقودة في ٨٢ آذار/مارس، وثيقة إعلامية عن حالة التصديق على الاتفاقية FCCC/CP/1995/Inf.2)(.
    Au titre de ce point, la Conférence était saisie d'une note du secrétariat (UNEP/FAO/RC/COP.2/3) sur la question de savoir s'il fallait adopter la deuxième phrase du paragraphe 1 de l'article 45 du règlement intérieur figurant dans l'annexe à la décision RC-1/1. UN 18 - تحت هذا البند، كان أمام المؤتمر مذكرة مقدمة من الأمانة (UNEP/FAO/RC/COP.2/3)، بشأن ما إذا كان سيعتمد الجملة الثانية من الفقرة 1 من المادة 45 من النظام الداخلي الموضحة في مرفق مقرر اتفاقية روتردام - 1/1.
    26. la Conférence était saisie d'une lettre datée du 18 janvier 1996, émanant du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies (CD/1377), qui transmettait le texte de toutes les résolutions relatives au désarmement adoptées par l'Assemblée générale à sa cinquantième session, en 1995, dont celles dans lesquelles des demandes précises étaient adressées à la Conférence du désarmement : UN ٦٢- وعرضت على المؤتمر رسالة مؤرخة في ٨١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١ موجهة من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة (CD/1377) يحيل فيها جميع القرارات المتعلقة بنزع السلاح التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الخمسين المعقودة عام ٥٩٩١، بما فيها القرارات التي وجهت طلبات محددة إلى مؤتمر نزع السلاح:
    22. la Conférence était saisie d'une lettre datée du 3 janvier 1994, émanant du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies (CD/1236), qui transmettait le texte de toutes les résolutions relatives au désarmement adoptées par l'Assemblée générale à sa quarante-huitième session, en 1993, dont celles dans lesquelles des demandes précises étaient adressées à la Conférence du désarmement : UN ٢٢- وعرضت على المؤتمر رسالة مؤرخة في ٣ كانون الثاني/يناير ٤٩٩١ موجهة من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة (CD/1236) يحيل فيها جميـع القـرارات المتعلقـة بنـزع السـلاح التـي اتخذتهـا الجمعيـة العامـة في دورتها الثامنة واﻷربعيـن، بما فيها تلك القرارات التي وجهت طلبات محددة إلى مؤتمر نزع السلاح:
    21. la Conférence était saisie d'un projet de convention portant création d'une cour criminelle internationale soumis par le Comité préparatoire conformément à son mandat... UN ١٢ - وكان معروضا على المؤتمر مشروع اتفاقية بشأن إنشاء محكمة جنائية دولية أحالته إليه اللجنة التحضيرية وفقا لولايتها ...
    la Conférence était saisie d'un projet de résolution sur le document final (A/CONF. 215/L.1). UN 2 - وكان معروضا على المؤتمر مشروع قرار بشأن الوثيقة الختامية (A/CONF.215/L.1).
    la Conférence était saisie d'une note du secrétariat sur la question de la pertinence du commerce international aux fins de la Convention (UNEP/FAO/RC/COP.2/13). UN 126- وكان معروضاً على المؤتمر مذكرة الأمانة حول مسألة مدى توافق التجارة الدولية مع أحكام اتفاقية (UNEP/FAO/RC/COP.2/13).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more