la Conférence était saisie d'une note de scénario (UNEP/FAO/RC/COP.4/2) préparée par la Présidente de la Conférence. | UN | 17 - كان معروضاً على المؤتمر الوثيقة UNEP/FAO/CR/COP.4/2 التي احتوت على مذكرة سيناريو للاجتماع أعدتها رئيسة المؤتمر. |
la Conférence était saisie d'une note du secrétariat sur la fourniture d'une assistance technique régionale (UNEP/FAO/RC/COP.2/12). | UN | 80 - كان معروضاً على المؤتمر مذكرة الأمانة بشأن تقديم المساعدة التقنية على المستوى الإقليمي (UNEP/FAO/RC/COP.2/12). |
la Conférence était saisie d'une note d'information sur le Programme alimentaire mondial. | UN | 6 - كان معروضا على المؤتمر مذكرة معلومات أساسية عن برنامج الأغذية العالمي. |
la Conférence était saisie d'une note du secrétariat sur les activités qu'il avait menées durant la période allant du 1er mai 2004 au 30 avril 2005 (UNEP/FAO/RC/COP.2/4). | UN | 107- كان أمام المؤتمر مذكرة من الأمانة بشأن أنشطتها خلال فترة تقديم التقارير من 1 أيار/مايو 2004 إلى 30 نيسان/أبريل 2005 (UNEP/FAO/RC/COP.2/4). |
26. la Conférence était saisie d'une lettre datée du 18 janvier 1996, émanant du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies (CD/1377), qui transmettait le texte de toutes les résolutions relatives au désarmement adoptées par l'Assemblée générale à sa cinquantième session, en 1995, dont celles dans lesquelles des demandes précises étaient adressées à la Conférence du désarmement : | UN | ٦٢ - وعرضت على المؤتمر رسالة مؤرخة في ٨١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١ موجهة من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة (CD/1377) يحيل فيها جميع القرارات المتعلقة بنزع السلاح التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الخمسين المعقودة عام ٥٩٩١، بما فيها القرارات التي وجهت طلبات محددة إلى مؤتمر نزع السلاح: |
6. la Conférence était saisie d'une note d'information établie par le Programme alimentaire mondial. | UN | ٦ - وكان معروضا على المؤتمر مذكرة معلومات أساسية لبرنامج اﻷغذية العالمي. |
la Conférence était saisie d'une note du secrétariat sur les communications officielles avec les gouvernements et les observateurs (UNEP/FAO/RC/COP.2/17). | UN | 103- كان معروضاً على المؤتمر مذكرة الأمانة بشأن الاتصال الرسمي مع الحكومات والمراقبين (UNEP/FAO/RC/COP.2/17). |
la Conférence était saisie d'une note du Secrétariat sur la nomination des gouvernements qui désigneront des experts pour faire partie du Comité d'étude des produits chimiques (UNEP/FAO/RC/COP.4/6). | UN | 44 - كان معروضاً على المؤتمر مذكرة من الأمانة بشأن تسمية الحكومات التي تقوم بتعيين خبراء للجنة استعراض المواد الكيميائية (UNEP/FAO/RC/COP.4/6). |
la Conférence était saisie d'une note du Secrétariat sur l'inscription des composés du tributylétain à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam (UNEP/FAO/RC/COP.4/10). | UN | 65 - كان معروضاً على المؤتمر مذكرة من الأمانة بشأن إدراج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام (UNEP/FAO/RC/COP.4/10). |
la Conférence était saisie d'une note du Secrétariat sur l'inscription de l'endosulfan à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam (UNEP/FAO/RC/COP.4/9). | UN | 70 - كان معروضاً على المؤتمر مذكرة من الأمانة بشأن إدراج مادة الإندوسلفان الكيميائية في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام (UNEP/FAO/RC/COP.4/9). |
6. la Conférence était saisie d'une note d'information établie par le Programme alimentaire mondial. | UN | ٦ - كان معروضا على المؤتمر مذكرة معلومات أساسية من برنامج اﻷغذية العالمي. |
À sa 7e séance, le 26 juin 2009, la Conférence était saisie d'un projet de résolution sur le document final de la Conférence (A/CONF.214/L.1). | UN | 49 - في الجلسة السابعة، المعقودة في 26 حزيران/يونيه 2009، كان معروضا على المؤتمر مشروع قرار بشأن نتائج المؤتمر (A/CONF.214/L.1). |
À sa 7e séance, le 26 juin 2009, la Conférence était saisie d'un projet de résolution sur le document final de la Conférence (A/CONF.214/L.1). | UN | 1 - في الجلسة السابعة، المعقودة في 26 حزيران/يونيه 2009، كان معروضا على المؤتمر مشروع قرار بشأن نتائج المؤتمر (A/CONF.214/L.1). |
6. Pour l'examen de cette question à sa première séance plénière, tenue le 28 mars, la Conférence était saisie d'un document d'information sur l'état de la ratification de la Convention (FCCC/1995/Inf.2). | UN | ٦- كان أمام المؤتمر لدى نظره في هذا البند الفرعي في جلسته العامة اﻷولى المعقودة في ٨٢ آذار/مارس، وثيقة إعلامية عن حالة التصديق على الاتفاقية FCCC/CP/1995/Inf.2)(. |
Au titre de ce point, la Conférence était saisie d'une note du secrétariat (UNEP/FAO/RC/COP.2/3) sur la question de savoir s'il fallait adopter la deuxième phrase du paragraphe 1 de l'article 45 du règlement intérieur figurant dans l'annexe à la décision RC-1/1. | UN | 18 - تحت هذا البند، كان أمام المؤتمر مذكرة مقدمة من الأمانة (UNEP/FAO/RC/COP.2/3)، بشأن ما إذا كان سيعتمد الجملة الثانية من الفقرة 1 من المادة 45 من النظام الداخلي الموضحة في مرفق مقرر اتفاقية روتردام - 1/1. |
26. la Conférence était saisie d'une lettre datée du 18 janvier 1996, émanant du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies (CD/1377), qui transmettait le texte de toutes les résolutions relatives au désarmement adoptées par l'Assemblée générale à sa cinquantième session, en 1995, dont celles dans lesquelles des demandes précises étaient adressées à la Conférence du désarmement : | UN | ٦٢- وعرضت على المؤتمر رسالة مؤرخة في ٨١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١ موجهة من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة (CD/1377) يحيل فيها جميع القرارات المتعلقة بنزع السلاح التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الخمسين المعقودة عام ٥٩٩١، بما فيها القرارات التي وجهت طلبات محددة إلى مؤتمر نزع السلاح: |
22. la Conférence était saisie d'une lettre datée du 3 janvier 1994, émanant du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies (CD/1236), qui transmettait le texte de toutes les résolutions relatives au désarmement adoptées par l'Assemblée générale à sa quarante-huitième session, en 1993, dont celles dans lesquelles des demandes précises étaient adressées à la Conférence du désarmement : | UN | ٢٢- وعرضت على المؤتمر رسالة مؤرخة في ٣ كانون الثاني/يناير ٤٩٩١ موجهة من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة (CD/1236) يحيل فيها جميـع القـرارات المتعلقـة بنـزع السـلاح التـي اتخذتهـا الجمعيـة العامـة في دورتها الثامنة واﻷربعيـن، بما فيها تلك القرارات التي وجهت طلبات محددة إلى مؤتمر نزع السلاح: |
21. la Conférence était saisie d'un projet de convention portant création d'une cour criminelle internationale soumis par le Comité préparatoire conformément à son mandat... | UN | ١٢ - وكان معروضا على المؤتمر مشروع اتفاقية بشأن إنشاء محكمة جنائية دولية أحالته إليه اللجنة التحضيرية وفقا لولايتها ... |
la Conférence était saisie d'un projet de résolution sur le document final (A/CONF. 215/L.1). | UN | 2 - وكان معروضا على المؤتمر مشروع قرار بشأن الوثيقة الختامية (A/CONF.215/L.1). |
la Conférence était saisie d'une note du secrétariat sur la question de la pertinence du commerce international aux fins de la Convention (UNEP/FAO/RC/COP.2/13). | UN | 126- وكان معروضاً على المؤتمر مذكرة الأمانة حول مسألة مدى توافق التجارة الدولية مع أحكام اتفاقية (UNEP/FAO/RC/COP.2/13). |