"la conférence a tenu" - Translation from French to Arabic

    • عقد المؤتمر
        
    • وعقد المؤتمر
        
    • أجرى المؤتمر
        
    • وأجرى المؤتمر
        
    • المؤتمر عقد
        
    Pendant cette période, la Conférence a tenu 15 séances plénières. UN وخلال تلك الفترة عقد المؤتمر ١٥ جلسة عامة.
    Pendant cette période, la Conférence a tenu 16 séances plénières. UN وخلال هذه الفترة عقد المؤتمر ١٦ جلسة عامة.
    Pendant cette période, la Conférence a tenu 16 séances plénières. UN وخلال هذه الفترة عقد المؤتمر ١٦ جلسة عامة.
    Pendant cette période, la Conférence a tenu 14 séances plénières. UN وعقد المؤتمر خلال هذه الفترة ١٤ جلسة عامة.
    Durant cette période, la Conférence a tenu cinq séances plénières. UN وعقد المؤتمر خلال هذه الفترة خمس جلسات عامة.
    Conformément à la pratique des dernières sessions, la Conférence a tenu des discussions informelles sur chacun des points inscrits à son ordre du jour. UN واتباعا للممارسة المتبعة في الدورات الأخيرة، أجرى المؤتمر محادثات غير رسمية بشأن كل بند من البنود المدرجة في جدول أعماله.
    la Conférence a tenu des discussions de fond cette année sur la question de la transparence dans le domaine des armements. UN وأجرى المؤتمر مشاورات موضوعية هذا العام بشأن الشفافية في مجال التسلح.
    la Conférence a tenu deux séances plénières et était saisie des documents suivants : UN 16 - عقد المؤتمر جلستين عامتين، وكانت الوثائق التالية معروضة عليه:
    5. Conformément à la résolution 47/192 de l'Assemblée générale, la Conférence a tenu deux sessions à New York en 1993. UN ٥ - وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٢، عقد المؤتمر دورتين في نيويورك في عام ١٩٩٣.
    11A.9 la Conférence a tenu sa dixième session à Bangkok en février 2000. UN 11 ألف-9 عقد المؤتمر دورته الحادية عشرة في بانكوك في شباط/فبراير 2000.
    Pendant cette période, la Conférence a tenu [...] séances plénières. UN وخلال تلك الفترة ، عقد المؤتمر ٠١ جلسات عامة .
    22. la Conférence a tenu 19 séances plénières entre le 17 avril et le 12 mai 1995, date à laquelle elle a achevé ses travaux. UN ٢٢ - عقد المؤتمر ١٩ جلسة عامة بين ١٧ نيسان/أبريل و ١٢ أيار/مايو ١٩٩٥، حين أنهى أعماله.
    22. la Conférence a tenu 19 séances plénières entre le 17 avril et le 12 mai 1995, date à laquelle elle a achevé ses travaux. UN ٢٢ - عقد المؤتمر ١٩ جلسة عامة بين ١٧ نيسان/أبريل و ١٢ أيار/مايو ١٩٩٥، حين أنهى أعماله.
    22. la Conférence a tenu 19 séances plénières entre le 17 avril et le 12 mai 1995, date à laquelle elle a achevé ses travaux. UN ٢٢ - عقد المؤتمر ١٩ جلسة عامة بين ١٧ نيسان/أبريل و ١٢ أيار/مايو ١٩٩٥، حين أنهى أعماله.
    Dans l'après-midi du 17 juillet et la matinée du 18 juillet, la Conférence a tenu ses deux tables rondes, qui ont été suivies de débats interactifs. UN 12 - عقد المؤتمر بعد ظهر يوم 17 تموز/يوليه وصباح يوم 18 تموز/يوليه اجتماعي المائدة المستديرة 1 و 2، وتلتهما مناقشات تحاورية.
    Du 18 au 28 mars 2013, la Conférence a tenu 17 séances plénières au cours desquelles elle a examiné et négocié le texte du Traité sur le commerce des armes au titre du point 13 de l'ordre du jour. UN 12 - عقد المؤتمر 17 جلسة عامة في الفترة من 18 إلى 28 آذار/مارس 2013، قام فيها بالنظر في نص معاهدة تجارة الأسلحة والتفاوض بشأنه في إطار البند 13 من جدول الأعمال.
    Pendant cette période, la Conférence a tenu 14 séances plénières. UN وعقد المؤتمر خلال هذه الفترة ١٤ جلسة عامة.
    Durant cette période, la Conférence a tenu 20 séances plénières. UN وعقد المؤتمر خلال تلك الفترة 20 جلسة عامة.
    la Conférence a tenu six séances plénières. UN وعقد المؤتمر خلال تلك الفترة 6 جلسات عامة.
    la Conférence a tenu six séances plénières. UN وعقد المؤتمر خلال تلك الفترة 6 جلسات عامة.
    L'année dernière, la Conférence a tenu un débat thématique consacré à la question de l'espace: les parties se sont livrées à une discussion approfondie et utile, exposant leurs positions respectives sur les éléments possibles d'un instrument juridique destiné à prévenir la militarisation de l'espace et soumettant un certain nombre de propositions pertinentes. UN لقد أجرى المؤتمر في العام الماضي نقاشاً مركزاً حول مسألة الفضاء الخارجي، واشتركت الأطراف في نقاش مفصل ومفيد أعربت فيه عن آرائها بشأن عناصر يمكن إدراجها في صك قانوني لحظر نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي وقدمت عدداً من الاقتراحات الهامة.
    la Conférence a tenu un débat complet sur la question. UN وأجرى المؤتمر مناقشة كاملة لهذه المسألة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more