"la conférence commune" - Translation from French to Arabic

    • المؤتمر المشترك
        
    • للمؤتمر المشترك
        
    Elle a constaté que la Conférence commune des parlementaires, des ONG et de la société civile avait réussi à dégager une plate-forme institutionnelle en vue d’un débat politique et a convenu de la nécessité d’organiser d’autres activités similaires. UN وسلم بأن المؤتمر المشترك ﻷعضاء البرلمان والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني كان ناجحا في توفير برنامج مؤسسي ﻹجراء مناقشة سياسية، واتفق على ضرورة الاضطلاع بمزيد من اﻷنشطة من هذا النوع.
    la Conférence commune continuera à se réunir tous les deux ans. UN " يستمر هذا المؤتمر المشترك في الانعقاد مرة كل سنتين.
    De plus, elle participe régulièrement aux sessions de la Conférence commune des planificateurs, statisticiens et démographes africains organisée par la CEA. UN وفضلا عن ذلك تواظب المنظمة على الاشتراك في دورات المؤتمر المشترك للمخططين واﻹحصائيين والديمغرافيين الافريقيين الذي تنظمه اللجنة.
    i) Services fonctionnels fournis aux réunions. Une session plénière et quatre réunions de groupes de travail de la Conférence commune des planificateurs, statisticiens, démographes et informaticiens africains; et une session plénière et deux réunions de groupes de travail de la dixième Conférence cartographique régionale des Nations Unies; UN `١` الخدمات الفنية للاجتماعات - اجتماع واحد للمؤتمر المشترك للمخططين واﻹحصائيين والديمغرافيين وإخصائيي المعلومات اﻷفارقة بكامل هيئته وأربعة اجتماعات لفريق الخبراء التابع له؛ واجتماع واحد لمؤتمر اﻷمم المتحدة اﻹقليمي العاشر لرسم الخرائط بكامل هيئته واجتماعان لفريق الخبراء التابع له؛
    i) Services fonctionnels fournis aux réunions. Une session plénière et quatre réunions de groupes de travail de la Conférence commune des planificateurs, statisticiens, démographes et informaticiens africains; une session plénière et deux réunions de groupes de travail de la dixième Conférence cartographique régionale des Nations Unies; UN `١` الخدمات الفنية للاجتماعات - اجتماع واحد للمؤتمر المشترك للمخططين واﻹحصائيين والديمغرافيين وإخصائيي المعلومات اﻷفارقة بكامل هيئته وأربعة اجتماعات لفريق الخبراء التابع له؛ واجتماع واحد لمؤتمر اﻷمم المتحدة اﻹقليمي العاشر لرسم الخرائط بكامل هيئته واجتماعان لفريق الخبراء التابع له؛
    Un plan d'action sera proposé sous l'égide de la Conférence commune des planificateurs, statisticiens et démographes africains et du Comité de coordination pour le développement de la statistique en Afrique. UN وسيجري تحت إشراف المؤتمر المشترك للمخططين والاحصائيين والديمغرافيين الافريقيين ولجنة التنسيق المعنية بالتنمية الاحصائية في افريقيا اقتراح خطة عمل.
    Ainsi, les travaux réalisés en matière de statistique par la Commission économique pour l'Afrique (CEA) sont passés en revue, à l'échelle régionale, par la Conférence commune des planificateurs, statisticiens et démographes africains et la Conférence des ministres de la CEA, et à l'échelle sectorielle, par la Commission de statistique. UN وعلى سبيل المثال فإن اﻷعمال المتعلقة باﻹحصاءات في اللجنة الاقتصادية لافريقيا يتولى استعراضها على المستوى اﻹقليمي المؤتمر المشترك للمخططين واﻹحصائيين والديمغرافيين الافريقيين والمؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية لافريقيا، وعلى المستوى القطاعي اللجنة اﻹحصائية.
    Comme le Bureau de la Conférence commune des planificateurs, statisticiens et démographes africains, ainsi que les centres participant au Programme de formation statistique pour l'Afrique sont représentés au Comité, ce dernier est en mesure de suivre l'application et la coordination des activités statistiques au niveau national. UN ونظرا ﻷن كلا من مكتب المؤتمر المشترك للمخططين واﻹحصائيين والديمغرافيين وعلماء المعلومات في افريقيا، والمراكز المشتركة في برنامج التدريب اﻹحصائي لافريقيا، ممثل في لجنة التنسيق المعنية بالتطوير اﻹحصائي في افريقيا، فإن لجنة التنسيق قادرة على رصد وتنفيذ وتنسيق اﻷنشطة اﻹحصائية على الصعيد الوطني.
    La Conférence s'est ensuite réunie tous les deux ans jusqu'en 1980, lorsqu'elle a fusionné avec la Conférence des planificateurs africains et la Conférence des démographes africains pour former la Conférence commune des planificateurs, statisticiens, démographes et informaticiens africains. UN ومنذ ذلك الحين، عقد المؤتمر اجتماعاته مرة كل سنتين حتى عام ١٩٨٠ عندما جرى ضمه إلى مؤتمر المخططين اﻷفريقيين ومؤتمر الديمغرافيين اﻷفريقيين وتغيرت تسميته الى المؤتمر المشترك للمخططين والاحصائيين والديمغرافيين وخبراء المعلومات اﻷفريقيين.
    L'année 2011 a marqué le dixième anniversaire de la Conférence commune ONU-République de Corée sur les questions de désarmement et de non-prolifération, également intitulée Processus de Cheju sur le désarmement et la non-prolifération nucléaires. UN 15 - ووافق عام 2011 حلول الذكرى السنوية العاشرة لانعقاد المؤتمر المشترك بين الأمم المتحدة وجمهورية كوريا بشأن قضايا نزع السلاح وعدم الانتشار، المعروف أيضا باسم عملية جيجو لنـزع السلاح وعدم الانتشار.
    b) la Conférence commune de l'Association canadienne pour les Nations Unies et du Programme des Nations Unies pour le développement sur < < la bonne gouvernance et la démocratisation : le rôle des organisations internationales > > ; UN (ب) المؤتمر المشترك لرابطة الأمم المتحدة في كندا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، المعني بالحكم الرشيد والتحول الديمقراطي: دور المنظمات الدولية،
    4. L'étude proposée a été effectuée en mars 1994 par la Conférence commune des planificateurs, statisticiens et démographes africains, sur la base d'un rapport sur les activités en matière d'information pour le développement menées par la CEA sur une période de cinq ans. UN ٤ - وقد قام المؤتمر المشترك للمخططين والاحصائيين والديموغرافيين الافريقيين بإجراء الاستعراض المقترح في آذار/مارس ١٩٩٤ على أساس تقرير عن أنشطة المعلومات اﻹنمائية للجنة الاقتصادية لافريقيا خلال فــترة خمس سنوات.
    la Conférence commune a salué les travaux qui avaient été effectués par la CEA (PADIS) dans le domaine de la mise en place de systèmes d'information et a souligné l'importance que les activités prescrites revêtaient à son avis pour la région. UN وقد أثنى المؤتمر المشترك على اﻷعمال التي قامت بها اللجنة الاقتصادية لافريقيا )وبالذات شبكة المعلومات اﻹنمائية للبلدان الافريقية( في مجال نظم تطوير المعلومات وأعرب عن رأي مفاده أن اﻷنشطة الموكلة إليـها تتسم بأهمية كبيرة بالنسـبة للمنطقة.
    74. Dans le domaine statistique, les pays membres de la Ligue participent à la Conférence commune des planificateurs, statisticiens et démographes africains ainsi qu'aux séminaires et ateliers organisés par la CEA. UN ٤٧ - اﻹحصاء، في مجال اﻹحصاء، تشارك الدول اﻷعضاء في الجامعة في المؤتمر المشترك للمخططين والاحصائيين والديموغرافيين الافريقيين، فضلا عن مشاركتها في الحلقات الدراسية وحلقات التدريب التي تنظمها اللجنة الاقتصادية لافريقيا.
    a) Documentation à l'intention des organes délibérants. Deux rapports à la Conférence des ministres de la CEA; quatre rapports à la Conférence des ministres africains des finances; et deux rapports à la Conférence commune des planificateurs, statisticiens, démographes et informaticiens africains; UN )أ( وثائق الهيئات التداولية - تقريران الى المؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية لافريقيا؛ وأربعة تقارير الى مؤتمر وزراء المالية اﻷفارقة؛ وتقريران الى المؤتمر المشترك للمخططين والاحصائيين والديمغرافيين وأخصائيي المعلومات اﻷفارقة؛
    Rapport sur certaines questions concernant l'application du SCN dans la région de l'Afrique (présenté à la huitième session de la Conférence commune des planificateurs, statisticiens et démographes africains (21-26 mars 1994) UN تقرير عن مسائل مختارة تتصل بتنفيذ نظام الحسابات القومية في المنطقة الافريقية )قدم الى الدورة الثامنة للمؤتمر المشترك للمخططين والاحصائييـــن والديمغرافييـــــن الافريقيين )٢١-٢٦ آذار/مارس ١٩٩٤(
    b) Services fonctionnels. i) Neuvième session de la Conférence commune des planificateurs, statisticiens, démographes et informaticiens africains (1996); ii) Conférence des ministres africains des finances (1997); et iii) Groupe intergouvernemental d'experts chargé de préparer la Conférence des ministres africains des finances (1997); UN )ب( الخدمات الفنية - ' ١ ' الدورة التاسعة للمؤتمر المشترك للمخططين والاحصائيين والديمغرافيين وأخصائيي المعلومات اﻷفارقة )١٩٩٦(؛ ' ٢ ' مؤتمر وزراء المالية اﻷفارقة )١٩٩٧(؛ ' ٣ ' فريق الخبراء الحكومي الدولي التحضيري لمؤتمر وزراء المالية اﻷفارقة )١٩٩٧(؛
    b) Services fonctionnels. i) Neuvième session de la Conférence commune des planificateurs, statisticiens, démographes et informaticiens africains (1996); ii) Conférence des ministres africains des finances (1997); iii) Groupe intergouvernemental d'experts chargé de préparer la Conférence des ministres africains des finances (1997); UN )ب( الخدمات الفنية - ' ١ ' الدورة التاسعة للمؤتمر المشترك للمخططين والاحصائيين والديمغرافيين وأخصائيي المعلومات اﻷفارقة )١٩٩٦(؛ ' ٢ ' مؤتمر وزراء المالية اﻷفارقة )١٩٩٧(؛ ' ٣ ' فريق الخبراء الحكومي الدولي التحضيري لمؤتمر وزراء المالية اﻷفارقة )١٩٩٧(؛
    b) Services fonctionnels nécessaires pour la huitième session de la Conférence commune des planificateurs, statisticiens, démographes et informaticiens africains (1994); la réunion du Groupe intergouvernemental d'experts chargé de préparer la Conférence des ministres africains des finances (1995); et la cinquième Conférence des ministres africains des finances (quatrième trimestre de 1995); UN )ب( تقديم الخدمات الفنية للدورة الثامنة للمؤتمر المشترك للمخططين والاحصائيين والديمغرافيين اﻷفريقيين )١٩٩٤(؛ واجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي لﻹعداد لمؤتمر وزراء المالية اﻷفريقيين )١٩٩٥(؛ والمؤتمر الخامس لوزراء المالية اﻷفريقيين )الربع اﻷخير، ١٩٩٥(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more