"la conférence diplomatique de plénipotentiaires" - Translation from French to Arabic

    • المؤتمر الدبلوماسي للمفوضين
        
    • للمؤتمر الدبلوماسي للمفوضين
        
    • مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين
        
    • إن مؤتمر اﻷمم المتحدة
        
    • مؤتمر روما الدبلوماسي
        
    • المؤتمر الدبلوماسي العالمي
        
    Fonds d'affectation spéciale pour la participation des pays les moins avancés aux travaux du Comité préparatoire pour la création d'une cour criminelle internationale et de la Conférence diplomatique de plénipotentiaires de 1998 UN الصندوق الاستئماني لمشاركة أقل البلدان نموا في عمل اللجنة التحضيرية لإنشاء محكمة جنائية دولية وفي المؤتمر الدبلوماسي للمفوضين الذي سيعقد في عام 1998
    Fonds d'affectation spéciale pour la participation des pays en développement aux travaux du Comité préparatoire pour la création d'une cour criminelle internationale et de la Conférence diplomatique de plénipotentiaires de 1998 UN الصندوق الاستئماني لمشاركة البلدان النامية في عمل اللجنة التحضيرية لإنشاء محكمة جنائية دولية وفي المؤتمر الدبلوماسي للمفوضين الذي سيعقد في عام 1998
    Fonds d'affectation spéciale pour les pays en développement participant aux travaux de la Commission préparatoire de la Cour pénale internationale et de la Conférence diplomatique de plénipotentiaires des Nations Unies de 1998 UN الصندوق الاستئماني لمشاركة البلدان النامية في أعمال اللجنة التحضيرية لإنشاء محكمة جنائية دولية وفي المؤتمر الدبلوماسي للمفوضين لعام 1998
    Il a tenu de longues consultations avec différentes délégations et avec les organisations non gouvernementales intéressées en vue de la Conférence diplomatique de plénipotentiaires qui s’est tenue cet été à Rome. UN وقد أجرى الممثل الخاص مشاورات واسعة النطاق مع مختلف الوفود والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة استعدادا للمؤتمر الدبلوماسي للمفوضين الذي عقد في روما في صيف عام ١٩٩٨.
    Résolution F de la Conférence diplomatique de plénipotentiaires des Nations Unies sur la création d’une cour criminelle internationale UN القرار واو الذي اتخذه مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية
    À l’occasion de la nomination du Président de la cinquième réunion des rapporteurs spéciaux, il a assisté à la Conférence diplomatique de plénipotentiaires sur l’établissement d’une cour pénale internationale, qui s’est tenue à Rome en juin-juillet 1998. UN وبناء على ترشيح من رئيس الاجتماع الخامس للمقررين الخاصين، حضر المقرر الخاص أيضا المؤتمر الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية، الذي عقد في روما في حزيران/يونيه - تموز/يوليه ١٩٩٨.
    Fonds d’affectation spéciale pour la participation des pays les moins avancés aux travaux du Comité préparatoire pour la création d’une cour pénale internationale et à la Conférence diplomatique de plénipotentiaires de 1998 UN الصندوق الاستئماني لمشاركة أقل البلدان نموا في أعمال اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية وفي المؤتمر الدبلوماسي للمفوضين لعام ١٩٩٨
    Fonds d'affectation spéciale pour la participation des pays en développement aux travaux du Comité préparatoire pour la création d'une Cour pénale internationale et à la Conférence diplomatique de plénipotentiaires de 1998 UN الصندوق الاستئماني لمشاركة البلدان النامية في أعمال اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية وفي المؤتمر الدبلوماسي للمفوضين لعام 1998
    Fonds d'affectation spéciale pour la participation des pays les moins avancés aux travaux du Comité préparatoire pour la création d'une cour pénale internationale et à la Conférence diplomatique de plénipotentiaires de 1998 UN الصندوق الاستئماني لمشاركة أقل البلدان نموا في أعمال اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية وفي المؤتمر الدبلوماسي للمفوضين لعام 1998
    Fonds d'affectation spéciale pour la participation des pays en développement aux travaux du Comité préparatoire sur la création d'une Cour criminelle internationale et à la Conférence diplomatique de plénipotentiaires de 1998 UN الصندوق الاستئماني لمشاركة البلدان النامية في أعمال اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية وفي المؤتمر الدبلوماسي للمفوضين لعام 1998
    Fonds d'affectation spéciale pour la participation des pays les moins avancés aux travaux du Comité préparatoire pour la création d'une cour pénale internationale et à la Conférence diplomatique de plénipotentiaires de 1998 UN الصندوق الاستئماني لمشاركة أقل البلدان نموا في أعمال اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية وفي المؤتمر الدبلوماسي للمفوضين لعام 1998
    Fonds d'affectation spéciale pour la participation des pays en développement aux travaux du Comité préparatoire sur la création d'une cour pénale internationale et à la Conférence diplomatique de plénipotentiaires de 1998 UN الصندوق الاستئماني لمشاركة البلدان النامية في أعمال اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية وفي المؤتمر الدبلوماسي للمفوضين لعام 1998
    De même, nous nous félicitons du succès de la Conférence diplomatique de plénipotentiaires des Nations Unies sur la création d'une Cour pénale internationale, de Rome, dont le but était de créer une instance à juridiction mondiale, pour traduire en justice et condamner les auteurs de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité. UN ونشعر أيضا بالسرور للتقدم الذي أحرزه المؤتمر الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشــاء محكمة جنائية دوليــة، المعقــود فــي رومــا، والـذي كان هدفه إنشاء محفــل قانوني بولايــة عالميــة بغيــة محاكمــة وإدانة اﻷفــراد المسؤوليــن عـن جرائــم الحرب والجرائم ضد اﻹنسانية.
    la Conférence diplomatique de plénipotentiaires devrait se montrer à la fois accommodante et soucieuse d’aboutir lorsqu’elle examinera les solutions très diverses qui lui sont offertes, ce qui permettra de créer une cour universelle sans sacrifier son efficacité en matière de prévention et de répression des crimes internationaux les plus graves. UN وينبغي أن يبدي المؤتمر الدبلوماسي للمفوضين بالمرونة والالتزام في دراسة المجموعة الواسعة من الخيارات المتاحة أمامه لكي يمكن إنشاء محكمة عالمية دون التضحية بفعاليتها في منع الجرائم الدولية الخطيرة والمعاقبة عليها.
    1998 Sur invitation de la Coalition des ONG pour la Cour pénale internationale, participe en qualité d'expert à la Conférence diplomatique de plénipotentiaires sur la création d'une cour criminelle internationale, qui s'est tenue à Rome du 15 juin au 17 juillet 1998. UN 1998 شارك كخبير في المؤتمر الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية، روما، 15 حزيران/يونيه - 17 تموز/يوليه 1998، وذلك تلبية لدعوة ائتلاف المنظمات غير الحكومية من أجل إنشاء محكمة جنائية دولية.
    1998 Participe en tant qu'expert à la Conférence diplomatique de plénipotentiaires des Nations Unies sur la création d'une cour pénale internationale, à l'invitation de l'Alliance des ONG pour la création d'une cour pénale internationale, tenue à Rome du 15 juin au 17 juillet 1998. UN 1998 شارك كخبير في المؤتمر الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية، روما، 15 حزيران/يونيه - 17 تموز/يوليه 1998، وذلك تلبية لدعوة ائتلاف المنظمات غير الحكومية من أجل إنشاء محكمة جنائية دولية.
    À l'instar des autres États, Madagascar a également signé le 18 juillet dernier à Rome, le Statut de la Cour pénale internationale ainsi que l'Acte final de la Conférence diplomatique de plénipotentiaires. UN ووقﱠعت مدغشقر، شأنها شأن دول أخرى، في روما يوم ١٨ تموز/يوليه، على النظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية، فضلا عن البيان الختامي للمؤتمر الدبلوماسي للمفوضين.
    la Conférence diplomatique de plénipotentiaires des Nations Unies sur la création d’une cour criminelle internationale, UN إن مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية،
    Coordinateur pour la question des enfants dans les conflits armés à la Conférence diplomatique de plénipotentiaires des Nations Unies sur la création d'une cour criminelle internationale; UN في مؤتمر روما الدبلوماسي لإنشاء المحكمة الجنائية الدولية، شغل منصب المنسّق فيما يتعلق بقضية الأطفال ضحايا النزاعات المسلّحة؛
    Juin 1998 - Chef de la délégation gouvernementale du Kenya à la Conférence diplomatique de plénipotentiaires des Nations Unies sur la création d'une cour pénale internationale. UN حزيران/يونيه 1998: رأس وفد حكومة كينيا في المؤتمر الدبلوماسي العالمي المعني بإنشاء المحكمة الجنائية الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more