Cette accréditation spéciale sera limitée uniquement à la Conférence et à son processus préparatoire. | UN | وسيكون هذا الاعتماد الخاص قاصراً على المؤتمر وعمليته التحضيرية وحدهما. |
22. La représentation à la Conférence et à son processus préparatoire devrait être équitablement répartie entre les deux sexes. | UN | ٢٢ - وينبغي أن يكون التمثيل في المؤتمر وعمليته التحضيرية متوازنا بشكل جيد من حيث تمثيل الجنسين. |
Les organisations non gouvernementales et les grands groupes qui ne sont pas dotés du statut consultatif auprès du Conseil économique et social mais qui souhaitent participer et contribuer à la Conférence et à son processus préparatoire peuvent demander leur accréditation au secrétariat de la Conférence. | UN | 6 - يجوز لتلك المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية التي لا تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولكنها ترغب في حضور المؤتمر وعمليته التحضيرية والمشاركة فيهما أن تقدِّم طلباً بذلك إلى أمانة المؤتمر لهذا الغرض. |
En outre, un autre fonds de contributions volontaires est en cours de constitution pour permettre aux pays en développement, notamment aux pays les moins avancés, de participer pleinement à la Conférence et à son processus préparatoire. | UN | ويجري أيضا إنشاء صندوق تبرعات مستقل بغرض دعم البلدان النامية وبخاصة أقلها نموا، في مشاركتها بصورة كاملة في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية. |
En outre, un autre fonds de contributions volontaires est en cours de constitution pour permettre aux pays en développement, notamment aux pays les moins avancés, de participer pleinement à la Conférence et à son processus préparatoire. | UN | ويجري أيضا إنشاء صندوق تبرعات مستقل بغرض دعم البلدان النامية وبخاصة أقلها نموا، في مشاركتها بصورة كاملة في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية. |
3. La participation des organisations non gouvernementales à la Conférence et à son processus préparatoire est soumise aux règles établies en la matière par le Conseil économique et social de l'ONU. | UN | 3- تخضع مشاركة المنظمات غير الحكومية في المؤتمر وعمليته التحضيرية لقواعد المشاركة المتبعة في المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة(1). |
6. Dans sa résolution 48/186, l'Assemblée générale a souscrit pleinement à la résolution 1993/76 du Conseil économique et social (voir par. 11 ci-après) et a décidé que le Comité préparatoire de la Conférence deviendrait un organe subsidiaire de l'Assemblée générale, sans préjudice des arrangements actuels concernant la participation à la Conférence et à son processus préparatoire. | UN | ٦ - وأيدت الجمعية العامة، في قرارها ٤٨/١٨٦، كل التأييد قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٧٦ )انظر الفقرة ١١(. وقررت أن تصبح اللجنة التحضيرية للمؤتمر هيئة فرعية للجمعية العامة، بدون المساس بالترتيبات الراهنة للاشتراك في المؤتمر وعمليته التحضيرية. |