"la conférence européenne sur la population" - Translation from French to Arabic

    • مؤتمر السكان اﻷوروبي
        
    • المؤتمر اﻷوروبي للسكان
        
    • والمؤتمر اﻷوروبي للسكان
        
    la Conférence européenne sur la population leur a recommandé de s'attacher à accroître l'autonomie des personnes âgées et de donner un rang de priorité élevé comme moyen de faire face à la mise en valeur des ressources humaines aux effets défavorables du vieillissement de la population, par exemple en créant des programmes de formation en matière de soins aux personnes âgées. UN وأوصى مؤتمر السكان اﻷوروبي باتخاذ اجراءات لزيادة اعتماد كبار السن على الذات واعطاء أولوية عالية لتنمية الموارد البشرية كطريقة للتصدي لﻵثار الضارة لشيوخة السكان، مثلا عن طريق وضع برامج تدريبية للقائمين بالرعاية.
    18.80 Le secrétariat veillera à l'application des recommandations de la Conférence européenne sur la population et du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement dans la région de la CEE, en particulier dans les pays en transition. UN ٨١-٠٨ وسوف تكفل اﻷمانة تنفيذ توصيات مؤتمر السكان اﻷوروبي وبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في منطقة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، وبخاصة في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    18.80 Le secrétariat veillera à l'application des recommandations de la Conférence européenne sur la population et du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement dans la région de la CEE, en particulier dans les pays en transition. UN ١٨-٨٠ وسوف تكفل اﻷمانة تنفيذ توصيات مؤتمر السكان اﻷوروبي وبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في منطقة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، وبخاصة في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Les besoins spéciaux des pays en transition dans ce domaine ont été notés et il a été proposé de se reporter aux recommandations correspondantes de la Conférence européenne sur la population. UN وأشير إلى الاحتياجات الخاصة للبلدان ذات الاقتصادات التي تمر بفترة انتقال، في مجال التعاون، واقترح الرجوع إلى التوصيات ذات الصلة الصادرة عن المؤتمر اﻷوروبي للسكان.
    la Conférence européenne sur la population a placé parmi les premières priorités la mise en valeur des ressources humaines en tant que moyen de lutter contre les effets du vieillissement de la population. UN وقد أعطى المؤتمر اﻷوروبي للسكان أولوية عالية إلى تنمية الموارد البشرية كطريقة للتصدي ﻵثار شيوخة السكان.
    Les préparatifs sont en cours pour tenir à Budapest une réunion régionale sur la population, avant la fin de l’année 1998, en vue d’examiner et d’évaluer l’application du Programme d’action de la CIPD et des recommandations de la Conférence européenne sur la population. UN وتجري الاستعدادات لعقد اجتماع إقليمي للسكان في بودابست في نهاية عام ١٩٨٨، وذلك لاستعراض وتقييم تنفيذ كل من توصيات برنامج العمل والمؤتمر اﻷوروبي للسكان في منطقة اللجنة.
    , la Conférence européenne sur la population, organisée conjointement par la Commission économique pour l'Europe (CEE), le Conseil de l'Europe et le FNUAP, qui s'est tenue à Genève du 23 au 26 mars 1993 " Rapport de la Conférence européenne sur la population, Genève, 23-26 mars 1993 " (E/CONF.84/PC/15). UN وعقد مؤتمر السكان اﻷوروبي في جنيف في الفترة من ٢٣ الى ٢٦ اذار/مارس ١٩٩٣. ونظمت المؤتمر اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا بالتعاون مع مجلس أوروبا وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان)٣(.
    d) Faciliter le contrôle des indicateurs et politiques démographiques au niveau régional et la coordination de l'application et du suivi à l'échelon national du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement tenue en 1994 et des Recommandations concernant les actions à entreprendre, adoptées par la Conférence européenne sur la population en 1993. UN )د( تيسير رصد المؤشرات والسياسات المتعلقة بالسكان على الصعيد اﻹقليمي وتنسيق تنفيذ برنامج العمل للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية وتوصيات العمل التي اعتمدها مؤتمر السكان اﻷوروبي المعقود في عام ١٩٩٣ على الصعيد الوطني ومتابعتهما.
    d) Faciliter le contrôle des indicateurs et politiques démographiques au niveau régional et la coordination de l'application et du suivi à l'échelon national du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement tenue en 1994 et des Recommandations concernant les actions à entreprendre, adoptées par la Conférence européenne sur la population en 1993. UN )د( تيسير رصد المؤشرات والسياسات المتعلقة بالسكان على الصعيد اﻹقليمي وتنسيق تنفيذ برنامج العمل للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية وتوصيات العمل التي اعتمدها مؤتمر السكان اﻷوروبي المعقود في عام ١٩٩٣ على الصعيد الوطني ومتابعتهما.
    Publications de la Division (application Internet); page d'accueil sur l'Internet du Groupe des activités relatives à la population; et bases de données régionales aux fins du suivi de l'application du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement et des recommandations de la Conférence européenne sur la population dans les pays en transition; UN ' ٥ ' المواد التقنية للمستخدمين الخارجيين - منشورات الشعبة )تطبيق شبكة انترنت(؛ صفحة رئيسية على الانترنت عن وحدة اﻷنشطة السكانية التابعة للشعبة؛ قاعدة بيانات إقليمية لرصد تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وتوصيات مؤتمر السكان اﻷوروبي في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    Publications de la Division (application Internet); page d'accueil sur l'Internet du Groupe des activités relatives à la population; et bases de données régionales aux fins du suivi de l'application du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement et des recommandations de la Conférence européenne sur la population dans les pays en transition; UN ' ٥ ' المواد التقنية للمستخدمين الخارجيين - منشورات الشعبة )تطبيق شبكة انترنت(؛ صفحة رئيسية على الانترنت عن وحدة اﻷنشطة السكانية التابعة للشعبة؛ قاعدة بيانات إقليمية لرصد تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وتوصيات مؤتمر السكان اﻷوروبي في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    c) Dans le domaine de la population, la contribution du secrétariat à la poursuite de l’application des recommandations de la Conférence européenne sur la population de 1993 ainsi que du Programme d’action de la Conférence internationale sur la population et le développement de 1994, dans la région de la CEE, en particulier dans les pays en transition. UN )ج( وفي مجال السكان، سوف تسهم اﻷمانة في مواصلة تنفيذ توصيات مؤتمر السكان اﻷوروبي لعام ٣٩٩١ وبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لعام ٤٩٩١ في منطقة اللجنة، ولا سيما في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    c) Dans le domaine de la population, la contribution du secrétariat à la poursuite de l’application des recommandations de la Conférence européenne sur la population de 1993 ainsi que du Programme d’action de la Conférence internationale sur la population et le développement de 1994, dans la région de la CEE, en particulier dans les pays en transition. UN )ج( وفي مجال السكان، سوف تسهم اﻷمانة في مواصلة تنفيذ توصيات مؤتمر السكان اﻷوروبي لعام ١٩٩٣ وبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لعام ١٩٩٤ في منطقة اللجنة، ولا سيما في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    e) Participation à la Conférence européenne sur la population (Genève, 23-26 mars 1993). UN )ﻫ( حضور المؤتمر اﻷوروبي للسكان في جنيف، ٢٣ - ٢٦ آذار/ مارس ١٩٩٣.
    74. la Conférence européenne sur la population a fait une large place aux problèmes de santé, de population et de développement des pays d'Europe orientale dits " en transition " . UN ٧٤ - أولى المؤتمر اﻷوروبي للسكان اهتماما كبيرا لمشاكل الصحة والسكان والتنمية في بلدان أوروبا الشرقية التي يطلق عليها اسم " البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more