"la conférence générale a décidé" - Translation from French to Arabic

    • قرر المؤتمر العام
        
    • قرّر المؤتمر العام
        
    • قرَّر المؤتمر العام
        
    • وافق المؤتمر العام
        
    • وقرر المؤتمر العام
        
    • وقرّر المؤتمر العام
        
    • وقد قرّر المؤتمر
        
    la Conférence générale a décidé de transférer la République fédérale de Yougoslavie de la liste A à la liste D de l'Annexe I de l'Acte constitutif. UN قرر المؤتمر العام نقل اسم جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من القائمة ألف إلى القائمة دال من المرفق الأول من الدستور.
    la Conférence générale a décidé que sa dixième session se tiendrait du 1er au 5 décembre 2003 à Vienne. UN قرر المؤتمر العام أن يعقد دورته العاشرة في فيينا من 1 الى 5 كانون الأول/ ديسمبر 2003. القرارات
    la Conférence générale a décidé d'inscrire le Samoa, le Tadjikistan et les Tuvalu sur la liste A de l'Annexe I de l'Acte constitutif. UN قرّر المؤتمر العام إدراج توفالو وساموا وطاجيكستان في القائمة ألف من المرفق الأول للدستور.
    la Conférence générale a décidé que sa douzième session se tiendra à Vienne du 3 au 7 décembre 2007. UN قرّر المؤتمر العام عقد دورته الثانية عشرة في فيينا من 3 إلى 7 كانون الأول/ديسمبر 2007
    la Conférence générale a décidé d'inscrire le Turkménistan sur la liste A de l'Annexe I de l'Acte constitutif. UN قرَّر المؤتمر العام إدراج تركمانستان في قائمة الدول الواردة في المرفق الأوَّل بالدستور.
    la Conférence générale a décidé (GC.9/Dec.17) que, à compter du 1er janvier 2002, le Service des bâtiments ferait l'objet d'un grand programme distinct et autonome dans le programme et les budgets de l'ONUDI. UN وافق المؤتمر العام (م ع-9/م-17) على جعل خدمات إدارة المباني، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2002، برنامجا رئيسيا مستقلا ذاتي التوازن في برنامج اليونيدو وميزانيتيها.
    A sa vingt—septième session, la Conférence générale a décidé de lancer la sixième consultation pour permettre à l'Organisation de mesurer les progrès accomplis et les obstacles restant à surmonter. UN وقرر المؤتمر العام في دورته السابعة والعشرين الشروع في المشاورة السادسة بغية تمكين المنظمة من قياس التقدم المحرز والعوائق المتبقية.
    la Conférence générale a décidé (GC.13/Dec.11) de maintenir le Fonds au même niveau pour l'exercice biennal 2010-2011. UN وقرّر المؤتمر العام (م ع-13/م-11) إبقاء حجم الصندوق على ما هو عليه لفترة السنتين 2010-2011.
    la Conférence générale a décidé d’inscrire l’Ouzbékistan et le Kazakhstan sur la liste A de l’Annexe I de l’Acte constitutif. UN قرر المؤتمر العام ادراج كل من أوزبكستان وكازاخستان في القائمة ألف من المرفق اﻷول من الدستور. الجلستان العامتان اﻷولى والتاسعة
    la Conférence générale a décidé d'inscrire la Géorgie et la Slovénie sur la liste D de l'Annexe I de l'Acte constitutif. UN قرر المؤتمر العام ادراج كل من جورجيا وسلوفينيا في القائمة دال من المرفق اﻷول من الدستور .
    la Conférence générale a décidé d'inscrire la République démocratique du Timor-Leste sur la liste A de l'Annexe I de l'Acte constitutif. UN قرر المؤتمر العام إدراج تيمور-ليشتي في القائمة ألف من المرفق الأول من الدستور.
    la Conférence générale a décidé (GC.11/Dec.14) de maintenir le Fonds au même niveau pour l'exercice biennal 2006-2007. UN وقد قرر المؤتمر العام (م ع-11/م-14) إبقاء الصندوق على نفس هذا الحجم لفترة السنتين 2006-2007.
    la Conférence générale a décidé de nommer le Vérificateur général des comptes du Pakistan au poste de Commissaire aux comptes de l'ONUDI pour une période de deux ans, allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2010, avec le mandat spécifié dans le Règlement financier de l'ONUDI. UN قرّر المؤتمر العام تعيين المراجع العام للحسابات في باكستان مراجعا خارجيا لحسابات اليونيدو لمدة سنتين من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، وفقا للاختصاصات المنصوص عليها في النظام المالي لليونيدو.
    la Conférence générale a décidé de proroger pour une période de deux ans, allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2008, les fonctions actuelles du Vérificateur général des comptes de l'Afrique du Sud comme Commissaire aux comptes de l'ONUDI, avec le mandat spécifié dans le règlement financier de l'Organisation. UN قرّر المؤتمر العام تمديد التعيين الحالي للمراجع العام للحسابات في جنوب أفريقيا مراجعا خارجيا لحسابات اليونيدو لمدة سنتين من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، وفقا للاختصاصات المنصوص عليها في النظام المالي لليونيدو.
    la Conférence générale a décidé de proroger pour une période de deux ans, allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2006, les fonctions actuelles du Vérificateur général des comptes de l'Afrique du Sud comme Commissaire aux comptes pour l'ONUDI, avec le mandat spécifié dans le Règlement financier de l'ONUDI. UN قرّر المؤتمر العام تمديد تعيين المراجع العام للحسابات في جنوب أفريقيا مراجعا خارجيا لحسابات اليونيدو لمدة سنتين، من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2006، وفقا للاختصاصات المنصوص عليها في النظام المالي لليونيدو.
    la Conférence générale a décidé de nommer le Vérificateur général des comptes de l'Afrique du Sud comme Commissaire aux comptes de l'ONUDI pour une période de deux ans, allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2004, conformément au mandat spécifié dans le Règlement financier de l'Organisation. UN قرّر المؤتمر العام تعيين مراجع الحسابات العام في جنوب افريقيا لتولي منصب المراجع الخارجي لحسابات اليونيدو لمدة عامين اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2002 وحتى 30 حزيران/يونيه 2004، بمقتضى الاختصاصات المحددة في نظام اليونيدو المالي.
    la Conférence générale a décidé que sa seizième session se tiendra à Vienne du 30 novembre au 4 décembre 2015. UN قرَّر المؤتمر العام أن تُعقد دورته السادسة عشرة في فيينا من 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 4 كانون الأول/ ديسمبر 2015.
    la Conférence générale a décidé de nommer le Vérificateur général des comptes de l'Allemagne au poste de Commissaire aux comptes de l'ONUDI pour une période de deux ans, allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2016, avec le mandat spécifié dans le Règlement financier de l'ONUDI. UN قرَّر المؤتمر العام تعيين المراجع العام للحسابات في ألمانيا مراجعا خارجيا لحسابات اليونيدو لفترة سنتين، اعتباراً من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2016، وفقا للاختصاصات المنصوص عليها في نظام اليونيدو المالي.
    la Conférence générale a décidé que, à compter du 1er janvier 2002, le Service des bâtiments ferait l'objet d'un grand programme distinct et autonome dans le programme et les budgets de l'ONUDI (décision GC.9/Dec.17). UN وافق المؤتمر العام (م ع-9/م-17) على جعل خدمات إدارة المباني، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2002، برنامجا رئيسيا مستقلا ذاتي التوازن في برنامج اليونيدو وميزانيتيها.
    la Conférence générale a décidé (GC.9/Dec.17) que, à compter du 1er janvier 2002, le Service des bâtiments ferait l'objet d'un grand programme distinct et autonome dans le programme et les budgets de l'ONUDI. UN وافق المؤتمر العام (م ع-9/م-17) على جعل خدمات إدارة المباني، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2002، برنامجا رئيسيا مستقلا ذاتي التوازن في برنامج اليونيدو وميزانيتيها.
    la Conférence générale a décidé de soumettre le Plan d'action et la Déclaration de principes sur la tolérance à l'Assemblée générale, à sa cinquante et unième session, pour examen. UN وقرر المؤتمر العام تقديم خطة العمل من أجل متابعة وإعلان المبادئ بشأن التسامح الى الجمعية العامة لتنظر فيهما في دورتها الحادية والخمسين.
    la Conférence générale a décidé (GC.11/Dec.14) de maintenir le Fonds au même niveau pour l'exercice biennal 2006-2007. UN وقرّر المؤتمر العام (م ع-11/م-14) إبقاء الصندوق على نفس هذا الحجم لفترة السنتين 2006-2007.
    À sa onzième session, la Conférence générale a décidé (décision GC.11/Dec.14) que le montant du Fonds de roulement resterait de 7 423 030 euros et que l'objet approuvé du Fonds pour l'exercice biennal 2006-2007 resterait le même que pour 2004-2005, c'est-à-dire comme indiqué au paragraphe b) de la décision GC.2/Dec.27. UN وقد قرّر المؤتمر العام في دورتــه الحادية عشرة (م ع-11/م-14) أن يظل حجم صندوق رأس المال المتداول 030 423 7 يورو، وأن تظل الأغـراض المـأذون بها للصـندوق لفترة السنتين 2006-2007 على ما كانت عليه في فترة السنتين 2004-2005، أي وفقا لما تنص عليه الفقـرة (ب) من المقـرّر م ع-2/م-27.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more