"la conférence n'en" - Translation from French to Arabic

    • المؤتمر غير
        
    Toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que la Conférence n'en décide autrement. UN تجرى جميع الانتخابات بالاقتراع السري، ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك.
    Toutes les élections ont lieu au scrutin secret à moins que la Conférence n'en décide autrement. UN تجرى جميع الانتخابات بالاقتراع السري ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك.
    Toutes les élections ont lieu au scrutin secret à moins que la Conférence n'en décide autrement. UN تجرى جميع الانتخابات بالاقتراع السري ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك.
    " 6. Les sessions de la Conférence ont lieu au siège de l'Organisation, à moins que la Conférence n'en décide autrement. UN " ٦ - تعقد الدورات في مقر المنظمة ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك.
    6. Les sessions de la Conférence ont lieu au siège de l'Organisation, à moins que la Conférence n'en décide autrement. UN ٦- تعقد الدورات في مقر المنظمة ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك.
    Je veux parler, en particulier, de l’idée selon laquelle les organes subsidiaires que la Conférence décide de créer devraient être permanents, ce qui éviterait d’avoir à les reconstituer chaque année; ils reprendraient leurs travaux à chaque session tant que la Conférence n’en déciderait pas autrement. UN وأشير بوجه خاص إلى ضرورة أن تكون الهيئات الفرعية التي يقرر المؤتمر إنشاءها ذات طابع دائم، مما يجنب الحاجة إلى إعادة إنشائها كل عام، ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك.
    14. Les sessions de la Conférence ont lieu au siège de l'Agence, à moins que la Conférence n'en décide autrement. UN ١٤ - تعقد دورات المؤتمر في مقر الوكالة ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك.
    En cas de doute sur le point de savoir s'il s'agit ou non d'une question de fond, la question visée est traitée comme une question de fond, à moins que la Conférence n'en décide autrement à la majorité requise pour les décisions sur les questions de fond. UN وعندما ينشأ خلاف حول ما إذا كانت المسألة موضوعية أم لا تعالج هذه المسألة على أنها موضوعية ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك باﻷغلبية المطلوبة لاتخاذ القرارات بشأن المسائل الموضوعية.
    49. A moins que la Conférence n'en décide autrement, le rapport annuel doit contenir notamment : UN ٩٤- يجب أن يكون ما يلي ضمن ما يتضمنه التقرير السنوي، ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك:
    18. Les sessions de la Conférence ont lieu au siège de l'Organisation, à moins que la Conférence n'en décide autrement. UN ٨١- تنعقد الدورات في مقر المنظمة ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك.
    18. Les sessions de la Conférence ont lieu au siège de l'Organisation, à moins que la Conférence n'en décide autrement. UN ٨١- تنعقد الدورات في مقر المنظمة ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك.
    18. Les sessions de la Conférence ont lieu au siège de l'Organisation, à moins que la Conférence n'en décide autrement. UN ٨١ - تنعقد الدورات في مقر المنظمة ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك.
    19. Les sessions de la Conférence ont lieu au siège de l'Organisation, à moins que la Conférence n'en décide autrement. UN ٩١ - تنعقد الدورات في مقر المنظمة ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك.
    Les réunions des organes subsidiaires, autres que celles de tout groupe de rédaction qui pourrait être établi, sont publiques à moins que les gouvernements participants à la Conférence n'en décident autrement. UN تعقد اجتماعات الهيئات الفرعية، فيما عدا اجتماعات أي فريق صياغة يُنشأ، في جلسات علنية ما لم يقرر المشاركون الحكوميون في المؤتمر غير ذلك.
    Les réunions des organes subsidiaires, autres que celles de tout groupe de rédaction qui pourrait être établi, sont publiques à moins que les gouvernements participants à la Conférence n'en décident autrement. UN تعقد اجتماعات الهيئات الفرعية، فيما عدا اجتماعات أي فريق صياغة يُنشأ، في جلسات علنية ما لم يقرر المشاركون الحكوميون في المؤتمر غير ذلك.
    Les réunions des organes subsidiaires, autres que celles de tout groupe de rédaction qui pourrait être établi, sont publiques à moins que les gouvernements participants à la Conférence n'en décident autrement. UN تعقد اجتماعات الهيئات الفرعية، فيما عدا اجتماعات أي فريق صياغة يُنشأ، في جلسات علنية ما لم يقرر المشاركون الحكوميون في المؤتمر غير ذلك.
    Les sessions de la Conférence ont lieu au siège de l'Agence, à moins que la Conférence n'en décide autrement. UN 14 - تعقد دورات المؤتمر في مقر الوكالة ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك.
    En cas de doute sur le point de savoir s'il s'agit ou non d'une question de fond, la question visée est traitée comme une question de fond, à moins que la Conférence n'en décide autrement à la majorité requise pour les décisions sur les questions de fond. UN وعندما ينشأ خلاف حول ما إذا كانت المسألة موضوعية أم لا، تعالج هذه المسألة على أنها موضوعية ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك بالأغلبية المطلوبة لاتخاذ القرارات بشأن المسائل الموضوعية.
    Les réunions des organes subsidiaires, autres que celles de tout groupe de rédaction qui pourrait être établi, sont publiques à moins que les gouvernements participants à la Conférence n'en décident autrement. UN تعقد اجتماعات الهيئات الفرعية، فيما عدا اجتماعات أي فريق صياغة يُنشأ، في جلسات علنية ما لم يقرر المشاركون الحكوميون في المؤتمر غير ذلك.
    A moins que la Conférence n'en décide autrement, ces Etats peuvent participer aux séances plénières, aux réunions plénières informelles sur des questions de fond de l'ordre du jour et aux réunions des organes subsidiaires créés en application de l'article 30, sans qu'ils aient à préciser à l'avance lesquelles. UN ويجوز لهذه الدول، ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك، الاشتراك في الجلسات العامة والجلسات العامة غير الرسمية بشأن البنود الموضوعية في جدول اﻷعمال، واجتماعات الهيئات الفرعية المنشأة وفقاً للمادة ٠٣ بدون أن يكون عليها أن تحدد مقدماً أيها ستشترك فيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more