Sous-Comité scientifique et technique (Comité consultatif de la Conférence UNISPACE III) | UN | اللجنة الفرعية العلمية والتقنية )اللجنة الاستشارية لمؤتمر اليونيسبيس الثالث( |
I. Programme des réunions régionales préparatoires à la Conférence UNISPACE III 10 | UN | اﻷول - برنامج الاجتماعات الاقليمية التحضيرية لمؤتمر اليونيسبيس الثالث |
En permettant d'analyser l'état de la coopération internationale en matière d'exploration et d'utilisation de l'espace extra- atmosphérique à des fins pacifiques, la Conférence UNISPACE III a été un événement historique. | UN | وشكل مؤتمر يونيسبيس الثالث حدثا تاريخيا جعل من الممكن استغلال رصيد التعاون بين الدول الأعضاء في استكشاف استخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية. |
Cette manifestation serait l’une de la série d’ateliers organisés par l’Institut et porterait sur des questions telles que la participation de l’industrie à la Conférence UNISPACE III, l’utilisation des techniques spatiales pour des applications en cas de catastrophe et l’enseignement; | UN | وستكون هذه الحلقة احدى حلقات سلسلة حلقات العمل التي ينظمها هذا المعهد ، وتشمل مواضيع مثل مشاركة الصناعة في مؤتمر يونيسبيس الثالث واستعمال تكنولوجيا الفضاء في التطبيقات المتصلة بالكوارث ، والتعليم |
Le Comité préparatoire et le Comité consultatif poursuivront les préparatifs de la Conférence UNISPACE III à leurs sessions de 1998. | UN | وستواصل اللجنة التحضيرية ولجنتها الاستشارية ما تقومان به من أعمال تحضيرية لمؤتمر يونيسبيس الثالث في دوراتهما لعام ١٩٩٨. |
155. Le Comité a approuvé la proposition formulée par la réunion interinstitutions sur les activités spatiales tendant à ce que le thème de la Conférence UNISPACE III soit “Les bienfaits des techniques spatiales pour l’humanité au XXIe siècle”. | UN | ١٥٥ - ووافقت اللجنة على اقتراح الاجتماع المشترك بين الوكالات بشأن أنشطة الفضاء الخارجي بأن يكون المحور العام للمؤتمر الثالث هو " فوائد الفضاء اﻹنسانية في القرن الحادي والعشرين " . |
Le Comité a pris note des plans établis en vue des activités ci-après qui devraient, autant que faire se peut, permettre de diffuser des informations sur la Conférence UNISPACE III : | UN | ونوهت بالخطط الموضوعة لﻷنشطة التالية، التي ينبغي أن تعمل قدر المستطاع على نشر معلومات عن مؤتمر اليونيسبيس الثالث: |
Le Groupe de travail plénier était saisi d’un projet de Règlement intérieur provisoire de la Conférence UNISPACE III (A/CONF.184/PC/L.3). | UN | ٦٣ - كان معروضا على الفريق العامل الجامع مشــروع النظــام الداخلــي المؤقــت لليونيسبيس الثالث (A/CONF.184/PC/L.3). |
Comité des utilisations pacifiques de l’espace extra-atmosphérique (Comité préparatoire de la Conférence UNISPACE III) | UN | لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية )اللجنة التحضيرية لمؤتمر اليونيسبيس الثالث( |
28. Les participants ont pensé qu’il serait bon que la Conférence UNISPACE III ait un thème précis. | UN | ٢٨ - ووافق الاجتماع على أن من المستصوب أن يكون هناك محور عام لمؤتمر اليونيسبيس الثالث . |
112. Le Sous-Comité a recommandé de reporter à l’an 2000 la poursuite de l’examen de ce point, compte tenu du fait que le programme de travail de sa trente-sixième session, en 1999, sera écourté et des travaux à entreprendre afin de préparer la Conférence UNISPACE III. | UN | ٢١١ - وأوصت اللجنة الفرعية بارجاء مواصلة النظر في هذا البند الى سنة ٠٠٠٢ ، نظرا للجدول الزمني المختصر ﻷعمال دورتها السادسة والثلاثين التي ستنعقد عام ٩٩٩١ ولﻷعمال التي سيضطلع بها تحضيرا لمؤتمر اليونيسبيس الثالث . |
135. Le Sous-Comité a recommandé de reporter à l’an 2000 la poursuite de l’examen de ce point, compte tenu du fait que le programme de travail de sa trente-sixième session, en 1999, sera écourté et des travaux à entreprendre afin de préparer la Conférence UNISPACE III. | UN | ٥٣١ - وأوصت اللجنة الفرعية بارجاء مواصلة النظر في هذا البند حتى عام ٠٠٠٢ ، بسبب اختصار برنامج عملها في دورتها السادسة والثلاثين عام ٩٩٩١ وما يتعين عليها القيام به من أعمال تحضيرية لمؤتمر اليونيسبيس الثالث . |
C. Contexte de la Conférence UNISPACE III 40-41 11 | UN | اطار مؤتمر يونيسبيس الثالث |
C. Contexte de la Conférence UNISPACE III | UN | جيم - اطار مؤتمر يونيسبيس الثالث |
36. En plus des ateliers, séminaires et colloques précités, le secrétariat exécutif a été prévenu que les manifestations suivantes pourraient être organisées avant la Conférence UNISPACE III : | UN | ٦٣ - علاوة على حلقات العمل والحلقات الدراسية والندوات المذكورة آنفا تلقت اﻷمانة التنفيذية رغبات في تنظيم اللقاءات التالية قبل مؤتمر يونيسبيس الثالث : |
Le Sous-Comité scientifique et technique a été prié de reconduire le Groupe de travail plénier à sa trente-cinquième session afin qu'il puisse achever son évaluation de la mise en oeuvre des recommandations de la deuxième Conférence des Nations Unies sur l'exploration et les applications pacifiques de l'espace extra-atmosphérique et aider le Comité consultatif dans les préparatifs de la Conférence UNISPACE III. | UN | وقد طُلب إلى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية أن تعاود في دورتها الخامسة والثلاثين عقد الفريق العامل الجامع كي ينجز تقييمه لتنفيذ توصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية ويساعد اللجنة الاستشارية فيما تقوم به من أعمال تحضيرية لمؤتمر يونيسبيس الثالث. |
11. La Tunisie est satisfaite de l'avancement des préparatifs de la Conférence UNISPACE III et est prête à y contribuer, en particulier en accueillant une réunion préparatoire pour l'Afrique en 1998. | UN | ١١ - كما أعرب عن ارتياح بلده إزاء التقدم المحرز في اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر يونيسبيس الثالث مبديا استعداد بلده لﻹسهام في هذه اﻷعمال، لا سيما باستضافة اجتماع تحضيري ﻷفريقيا في عام ١٩٩٨. |
Le Comité est convenu qu'à partir de sa trente-cinquième session, en 1998, le Sous-Comité scientifique et technique pourrait délibérer sur les sujets ou programmes qu'il pourrait être envisagé d'entreprendre sous l'égide de l'ONU, à condition que cela ne perturbe pas la planification et les préparatifs de la Conférence UNISPACE III. | UN | واتفقت اللجنة على أنه يمكن للجنة الفرعية العلمية والتقنية، ابتداء من دورتها الخامسة والثلاثين، أن تتداول بشأن ما قد تراه من مشاريع أو برامج يضطلع بها تحت رعاية اﻷمم المتحدة طالما أنها لا تتداخل مع أعمال التخطيط والتحضير للمؤتمر الثالث. |
(Comité consultatif de la Conférence UNISPACE III) | UN | )اللجنة الاستشارية للمؤتمر الثالث لﻷمم المتحدة( |
Ce pays, qui suit avec intérêt les travaux du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique, a participé activement à la Conférence UNISPACE III et s'est félicité de l'adoption de la Déclaration de Vienne. | UN | وقام بلده، الذي يتابع عمل لجنة استخدام الفضاء في الأغراض السلمية، بدور نشط في مؤتمر اليونيسبيس الثالث في فيينا ورحب بالإعلان الذي اعتمده. |
Le Comité a approuvé la recommandation du Sous-Comité juridique tendant à ce que le Président du Sous-Comité juridique fasse rapport à la Conférence UNISPACE III sur les travaux du Sous-Comité et notamment sur ses réalisations passées, ses activités actuelles et ses nouvelles tâches concernant le développement du droit de l’espace. | UN | ٩٥١ - وأيدت اللجنة توصية اللجنة الفرعية القانونية بأن يقدم رئيس اللجنة الفرعية القانونية الى مؤتمر اليونيسبيس الثالث تقريرا عن أعمال اللجنة الفرعية، يتضمن معلومات عن اﻹنجازات التي حققتها في الماضي وأعمالها الحالية والتحديات الجديدة المطروحة في مجال تطوير قانون الفضاء. |
Les participants ont noté aussi que l’Assemblée, dans la même résolution, priait le Comité, son Sous-Comité scientifique et technique et le Bureau des affaires spatiales d’assurer, respectivement, les fonctions de comité préparatoire, comité consultatif et secrétariat exécutif de la Conférence UNISPACE III. | UN | وأشار الاجتماع كذلك الى أن الجمعية طلبت الى اللجنة ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية ومكتب شؤون الفضاء الخارجي العمل بصفة اللجنة التحضيرية واللجنة الاستشارية واﻷمانة التنفيذية لليونيسبيس الثالث . |
27. L'orateur se félicite des efforts réalisés pour limiter les dépenses afférentes à la Conférence UNISPACE III conformément aux conclusions du document A/52/20. | UN | ٢٧ - ورحبت بالجهود المبذولة لتقليل تكلفة مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث وفقا ﻷحكام الوثيقة A/52/20. |