"la constitution amendée" - Translation from French to Arabic

    • الدستور المعدل
        
    • الدستور المعدَّل
        
    Des efforts énergiques ont été faits pour créer la primauté du droit de l'Etat par la promulgation de la Constitution amendée de 1992, l'élection de la nouvelle législature de l'Assemblée nationale, un renforcement du pouvoir et des responsabilités des organes élus et une accélération du processus d'établissement des lois. UN وقد بذلت جهود مضنية ﻹقامة حكم القانون في الدولة عن طريق اصدار الدستور المعدل لعام ١٩٩٢، وانتخاب مجلس تشريعي وطني جديد وتعزيز سلطات ومسؤوليات اﻷجهزة المنتخبة وزيادة عملية وضع القانون.
    Notant que la Constitution amendée est entrée en vigueur aux îles Caïmanes le 1er février 1994, UN وإذ تلاحظ أن الدستور المعدل أصبح ساري المفعول في جزر كايمان في ١ شباط/فبراير ١٩٩٤،
    Notant que la Constitution amendée est entrée en vigueur aux îles Caïmanes le 1er février 1994, UN وإذ تلاحظ أن الدستور المعدل أصبح ساري المفعول في جزر كايمان في ١ شباط/فبراير ١٩٩٤،
    la Constitution amendée entrera en vigueur le 27 juillet 1998. UN وسيصبح الدستور المعدل ساري المفعول في ٢٧ تموز/ يوليه ١٩٩٨.
    Bien que comprenant que la Constitution amendée vient d'être adoptée, l'experte indépendante prie instamment le Gouvernement d'agir en temps voulu dans ce domaine en poursuivant le processus consultatif adopté pour amender la Constitution et en le renforçant. UN وفي حين تدرك الخبيرة المستقلة أن الدستور المعدل لم يعتمد إلا مؤخراً، فإنها تحث الحكومة على اتخاذ إجراءات في الوقت المناسب بشأن هذه المسألة من خلال مواصلة عملية التشاور التي اعتُمدت لتعديلات الدستور وزيادة تعزيزها.
    Cette publication a été suivie le 3 juillet par la création officielle, par le Président, du Conseil supérieur du pouvoir judiciaire, l'une des trois entités, avec le Parlement et l'exécutif, chargées de choisir les membres du Conseil électoral permanent en vertu de la Constitution amendée. UN 7 - وأعقب هذا التطور في 3 تموز/يوليه إنشاء الرئيس رسميا للمجلس الأعلى للقضاء، وهو واحد من الكيانات الثلاثة، إلى جانب البرلمان والسلطة التنفيذية، المسؤولة عن اختيار أعضاء المجلس الانتخابي الدائم بموجب الدستور المعدل.
    D. Outre les amendements susmentionnés, la Constitution amendée a introduit également de nouvelles garanties pour les droits et libertés civils, notamment : UN (د) إضافة إلى التعديلات المذكورة أعلاه، تضمّن الدستور المعدل أيضا مزيدا من الضمانات لكفالة الحقوق والحريات المدنية على النحو التالي:
    Au cours de la même année 2012, l'amendement Constitutionnel relatif au principe du quota d'au moins 30 % de femmes à tous les niveaux de la vie nationale, notamment dans les Services publics, adopté par l'État Haïtien, entre en vigueur avec la publication de la Constitution amendée dans le journal officiel, Le Moniteur, le 19 juin 2012. UN 34 - وخلال السنة نفسها، دخل التعديل الدستوري المتعلق بمبدأ تخصيص حصة لا تقل عن 30 في المائة من النساء في جميع مستويات الحياة الوطنية، لا سيما في قطاع الخدمات العامة، والذي اعتمدته هايتي، دخل حيز النفاذ مع نشر الدستور المعدل في الجريدة الرسمية " Le Moniteur " في 19 حزيران/يونيه 2012.
    En effet, le 9 mai 2011, les Parlementaires ont inscrit l'article 17.1 à la Constitution amendée de 1987, dans les termes suivants : < < Le principe du quota d'au moins trente pour cent (30 %) de femmes est reconnu à tous les niveaux de la vie nationale, notamment dans les services publics. > > UN وبالفعل، ففي 9 أيار/مايو 2011، أعتمد البرلمان النص المعدل للمادة 17 -1 من الدستور المعدل لعام 1987، ونصها: " الاعتراف بمبدأ تخصيص حصة لتمثيل المرأة قدرها ثلاثون (30) في المائة على الأقل في جميع مستويات الحياة الوطنية، ولا سيما في قطاع الخدمات العامة. "
    8. L'article 90 de la Constitution amendée prévoit qu'en cas de conflit entre les dispositions de la législation nationale et les accords internationaux, ces derniers prévalent. UN 8- وينص الدستور المعدَّل في مادته 90 على أن أحكام الاتفاقات الدولية لها الغلبة على أحكام التشريعات الوطنية في حالة التضارب بين الاثنين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more