"la convention de l'unesco concernant" - Translation from French to Arabic

    • اتفاقية اليونسكو
        
    • واتفاقية اليونسكو
        
    la Convention de l'UNESCO concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement contient des dispositions très pertinentes à cet égard. UN وترد في اتفاقية اليونسكو الخاصة بمكافحة التمييز في مجال التعليم أحكام وثيقة الصلة بهذا الموضوع.
    adhérer à la Convention de l'UNESCO concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement. UN الانضمام إلى اتفاقية اليونسكو المتعلقة بمكافحة التمييز في مجال التعليم.
    45. L'Australie n'est pas partie prenante à la Convention de l'UNESCO concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement. UN أستراليا ليست طرفاً في اتفاقية اليونسكو لمناهضة التمييز في التعليم.
    Il l'invite également à adhérer à la Convention de l'UNESCO concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تنضّم إلى اتفاقية اليونسكو بشأن مكافحة التمييز في مجال التعليم.
    La demande d'assistance avait été présentée en vertu d'un traité bilatéral d'entraide judiciaire et de la Convention de l'UNESCO concernant les mesures à prendre pour interdire et empêcher l'importation, l'exportation et le transfert de propriété illicites des biens culturels (1970). UN وقد قُدِّم ذلك الطلب عملا بمعاهدة ثنائية لتبادل المساعدة القانونية واتفاقية اليونسكو بشأن الوسائل التي تُستخدم لحظر ومنع استيراد وتصدير ونقل ملكية الممتلكات الثقافية بطرق غير مشروعة لعام 1970.
    L'État partie est invité à envisager de ratifier la Convention de l'UNESCO concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement. UN ويجري تشجيع الدولة الطرف على النظر في التصديق على اتفاقية اليونسكو لمناهضة التمييز في التعليم.
    Il l'invite également à adhérer à la Convention de l'UNESCO concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تنضّم إلى اتفاقية اليونسكو بشأن مكافحة التمييز في مجال التعليم.
    Il l'invite instamment aussi à ratifier la Convention de l'UNESCO concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement de 1960. UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف على التصديق على اتفاقية اليونسكو لعام 1960 بشأن مكافحة التمييز في مجال التعليم.
    La Bosnie-Herzégovine a déposé une notification de succession à la Convention de l'UNESCO concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement en 1993. UN أصدرت إعلانا عن خلافتها في عام 1993 في اتفاقية اليونسكو لمناهضة التمييز في التعليم.
    Chypre a adhéré à la Convention de l'UNESCO concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement en 1970. UN قبلت اتفاقية اليونسكو لمناهضة التمييز في التعليم في عام 1970.
    Le Guatemala a ratifié la Convention de l'UNESCO concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement en 1983. UN صدقت على اتفاقية اليونسكو لمناهضة التمييز في التعليم في عام 1983.
    Le Malawi n'a pas ratifié la Convention de l'UNESCO concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement. UN صدقت على اتفاقية اليونسكو لمناهضة التمييز في التعليم.
    La Roumanie a ratifié en 1964 la Convention de l'UNESCO concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement. UN صدقت على اتفاقية اليونسكو لمناهضة التمييز في التعليم في عام 1964.
    Le Cap-Vert n'a pas ratifié la Convention de l'UNESCO concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement. UN لم تصدق الرأس الأخضر على اتفاقية اليونسكو لمناهضة التمييز في التعليم.
    La République démocratique du Congo n'a pas ratifié la Convention de l'UNESCO concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement. UN لم تصدق جمهورية الكونغو الديمقراطية على اتفاقية اليونسكو لمناهضة التمييز في التعليم.
    Le Ghana n'a pas ratifié la Convention de l'UNESCO concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement. UN لم تصدِّق غانا على اتفاقية اليونسكو لمناهضة التمييز في التعليم.
    Le Mexique n'a pas ratifié la Convention de l'UNESCO concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement. UN لم تصّدق المكسيك على اتفاقية اليونسكو لمناهضة التمييز في التعليم.
    Recommandation n°1: L'adhésion à la Convention de l'UNESCO concernant la lutte contre la discrimination dans l'enseignement UN التوصية رقم 1: الانضمام إلى اتفاقية اليونسكو لمناهضة التمييز في التعليم
    Elle a recommandé que le Cap-Vert ratifie la Convention de l'UNESCO concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement. UN وأوصت الحكومة بالتصديق على اتفاقية اليونسكو لمناهضة التمييز في التعليم.
    Elle a mis en avant le lien qui existe entre les thèmes de la session de travail et les outils internationaux tels que la Convention de l'UNESCO concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement. UN فأكدت على العلاقة التي تربط مواضيع جلسة العمل والصكوك الدولية مثل اتفاقية اليونسكو لمناهضة التمييز في مجال التعليم.
    La demande d'assistance avait été présentée en vertu d'un traité bilatéral d'entraide judiciaire et de la Convention de l'UNESCO concernant les mesures à prendre pour interdire et empêcher l'importation, l'exportation et le transfert de propriété illicites des biens culturels (1970). UN وقد قُدِّم ذلك الطلب استنادا إلى معاهدة ثنائية لتبادل المساعدة القانونية واتفاقية اليونسكو بشأن الوسائل التي تُستخدم لحظر ومنع استيراد وتصدير ونقل ملكية الممتلكات الثقافية بطرق غير مشروعة لعام 1970.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more