"la convention et des objectifs" - Translation from French to Arabic

    • الاتفاقية وأهداف
        
    • الاتفاقية والأهداف
        
    Il est également important, de l'avis du Comité, que les méthodes d'enseignement utilisées dans les écoles s'inspirent de l'esprit et des principes de la Convention et des Objectifs en matière d'éducation énoncés dans son article 29. UN وترى اللجنة أيضا أن من المهم بنفس القدر أن تعكس طرق التدريس المستخدمة في المدارس روح وفلسفة الاتفاقية وأهداف التعليم المحددة في مادتها ٩٢.
    À cet égard, il estime que les méthodes d'enseignement employées dans les écoles devraient s'inspirer de l'esprit et des principes de la Convention et des Objectifs en matière d'éducation énoncés aux articles 28 et 29. UN وترى اللجنة في هذا الصدد أنه ينبغي أن تعبر أساليب التدريس المتبعة في المدارس عن روح وفلسفة الاتفاقية وأهداف التعليم المبينة في مادتيها ٨٢ و ٩٢.
    Il est également important, de l'avis du Comité, que les méthodes d'enseignement utilisées dans les écoles s'inspirent de l'esprit et des principes de la Convention et des Objectifs en matière d'éducation énoncés dans son article 29. UN وترى اللجنة أيضا أن من المهم بنفس القدر أن تعكس طرق التدريس المستخدمة في المدارس روح وفلسفة الاتفاقية وأهداف التعليم المحددة في مادتها ٩٢.
    Veuillez indiquer si ce document tient compte de la Convention et des Objectifs du Millénaire pour le développement, et décrire la manière dont il tient compte des priorités des femmes. UN يرجى بيان ما إذا كانت ورقة استراتيجية الحد من الفقر تعكس الاتفاقية والأهداف الإنمائية للألفية ووصف الطريقة التي تعكس بها الورقة أولويات المرأة.
    Le Burkina Faso a adopté la loi n° 012-200/AN sur la protection et la promotion des droits des personnes handicapées, et la Slovénie, la loi sur l'égalité des chances pour les personnes handicapées à la lumière de la Convention et des Objectifs du Millénaire pour le développement. UN وأقرت بوركينا فاسو القانون المتعلق بحماية وتعزيز حقوق المعوقين؛ وأقرت الكاميرون القانون المتعلق بحماية وتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة؛ واعتمدت سلوفينيا القانون المتعلق بتكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة، وذلك على ضوء الاتفاقية والأهداف الإنمائية للألفية.
    A cet égard, il estime que les méthodes d'enseignement employées dans les écoles devraient s'inspirer de l'esprit et des principes de la Convention et des Objectifs en matière d'éducation énoncés aux articles 28 et 29. UN وترى اللجنة في هذا الصدد أنه ينبغي أن تعبّر أساليب التدريس المتبعّة في المدارس عن روح وفلسفة الاتفاقية وأهداف التعليم المبينّة في مادتيها ٨٢ و٩٢.
    sur la diversité biologique 80. Dans sa résolution 68/214, l'Assemblée générale a invité le secrétariat de la Convention sur la diversité biologique à lui présenter, à sa soixanteneuvième session, un rapport sur les progrès accomplis et les difficultés rencontrées dans la mise en œuvre de la Convention et des Objectifs d'Aichi pour la biodiversité. UN 80 - دعت الجمعية العامة في قرارها 68/214 أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي إلى أن تقدم إليها في دورتها التاسعة والستين تقريرا عن تنفيذ الاتفاقية وأهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي، وبشأن الصعوبات التي تواجه عملية تنفيذهما.
    20. Invite le secrétariat de la Convention à lui présenter, à sa soixante-dixième session, par l'intermédiaire du Secrétaire général, un rapport sur l'application de la présente résolution, notamment sur les progrès accomplis et les difficultés rencontrées dans la mise en œuvre de la Convention et des Objectifs d'Aichi pour la biodiversité; UN " 20 - تدعو أمانة الاتفاقية إلى أن تقدم إليها في دورتها السبعين تقريرا عن طريق الأمين العام بشأن تنفيذ هذا القرار، يتناول التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية وأهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي، وبشأن الصعوبات التي تواجه عملية تنفيذهما؛
    21. Invite le secrétariat de la Convention à lui présenter, à sa soixante-dixième session, par l'intermédiaire du Secrétaire général, un rapport sur l'application de la présente résolution, notamment sur les progrès accomplis et les difficultés rencontrées dans la mise en œuvre de la Convention et des Objectifs d'Aichi pour la biodiversité; UN 21 - تدعو أمانة الاتفاقية إلى أن تقدم إليها في دورتها السبعين تقريرا عن طريق الأمين العام بشأن تنفيذ هذا القرار، يتناول التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية وأهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي، وبشأن الصعوبات التي تواجه عملية تنفيذهما؛
    20. Invite le secrétariat de la Convention à lui présenter, à sa soixante-dixième session, par l'intermédiaire du Secrétaire général, un rapport sur l'application de la présente résolution, notamment sur les progrès accomplis et les difficultés rencontrées dans la mise en œuvre de la Convention et des Objectifs d'Aichi pour la biodiversité; UN 20 - تدعو أمانة الاتفاقية إلى أن تقدم إليها في دورتها السبعين تقريرا عن طريق الأمين العام بشأن تنفيذ هذا القرار، يتناول التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية وأهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي، وبشأن الصعوبات التي تواجه عملية تنفيذهما؛
    21. Invite le secrétariat de la Convention à lui présenter, à sa soixante-dixième session, par l'intermédiaire du Secrétaire général, un rapport sur l'application de la présente résolution, notamment sur les progrès accomplis et les difficultés rencontrées dans la mise en œuvre de la Convention et des Objectifs d'Aichi pour la biodiversité; UN 21 - تدعو أمانة الاتفاقية إلى أن تقدم إليها في دورتها السبعين تقريرا عن طريق الأمين العام بشأن تنفيذ هذا القرار، يتناول التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية وأهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي، وبشأن الصعوبات التي تواجه عملية تنفيذهما؛
    Dans sa résolution 67/212, l'Assemblée générale a invité le secrétariat de la Convention à lui présenter, à sa soixante-huitième session, un rapport sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre de la Convention et des Objectifs d'Aichi pour la biodiversité, notamment sur les difficultés rencontrées dans leur application. UN 70 - دعت الجمعية العامة في قرارها 67/212 أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي إلى تقديم تقرير إليها، في دورتها الثامنة والستين، عن تنفيذ الاتفاقية وأهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي، بما في ذلك الصعوبات التي صودفت في عملية تنفيذها.
    16. Invite le secrétariat de la Convention à lui présenter, à sa soixante-neuvième session, par l'intermédiaire du Secrétaire général, un rapport sur l'application de la présente résolution, et notamment sur les progrès réalisés et les difficultés rencontrées dans la mise en œuvre de la Convention et des Objectifs d'Aichi pour la biodiversité; UN " 16 - تدعو أمانة الاتفاقية إلى تقديم تقرير إليها، عن طريق الأمين العام، في دورتها التاسعة والستين عن تنفيذ هذا القرار بما في ذلك التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية وأهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي، بما في ذلك ما يواجه من صعوبات في عملية تنفيذها؛
    19. Invite le secrétariat de la Convention à lui présenter, à sa soixante-neuvième session, par l'intermédiaire du Secrétaire général, un rapport sur l'application de la présente résolution, notamment sur les progrès accomplis et les difficultés rencontrées dans la mise en œuvre de la Convention et des Objectifs d'Aichi pour la biodiversité; UN 19 - تدعو أمانة الاتفاقية إلى تقديم تقرير إليها، عن طريق الأمين العام، في دورتها التاسعة والستين عن تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية وأهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي، وعن الصعوباتِ التي تواجه عمليةَ تنفيذها؛
    24. Invite le secrétariat de la Convention à lui présenter, à sa soixante-huitième session, par l'intermédiaire du Secrétaire général, un rapport sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre de la Convention et des Objectifs d'Aichi pour la biodiversité, notamment sur les difficultés rencontrées dans leur application ; UN 24 - تدعو أمانة الاتفاقية إلى تقديم تقرير، عن طريق الأمين العام، إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين عن التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية وأهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي، بما في ذلك الصعوبات التي صودفت في عملية تنفيذها؛
    19. Invite le secrétariat de la Convention à lui présenter, à sa soixante-neuvième session, par l'intermédiaire du Secrétaire général, un rapport sur l'application de la présente résolution, notamment sur les progrès accomplis et les difficultés rencontrées dans la mise en œuvre de la Convention et des Objectifs d'Aichi pour la biodiversité ; UN 19 - تدعو أمانة الاتفاقية إلى أن تقدم إليها في دورتها التاسعة والستين تقريرا عن طريق الأمين العام بشأن تنفيذ هذا القرار، يتناول التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية وأهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي، وبشأن الصعوبات التي تواجه عملية تنفيذهما؛
    8. La troisième réunion de la Conférence des Parties, tenue en novembre 1996 à Buenos Aires, a permis de mettre en lumière les domaines de convergence essentiels de la Convention et des Objectifs de développement durable énoncés dans le chapitre 15 d'Action 21. UN ٨ - وقد أبرز الاجتماع الثالث لمؤتمر اﻷطراف، الذي عقد في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ في بوينس آيريس، المجالات الحيوية المشتركة بين الاتفاقية وأهداف التنمية المستدامة المبينة في الفصل ١٥ من جدول أعمال القرن ٢١.
    À sa soixante-huitième session, l'Assemblée générale a invité le secrétariat de la Convention sur la diversité biologique à lui présenter, à sa soixante-neuvième session, par l'intermédiaire du Secrétaire général, un rapport sur l'application de la Convention et des Objectifs d'Aichi pour la biodiversité, notamment sur les progrès accomplis et les difficultés rencontrées (résolution 68/214). UN وفي دورتها الثامنة والستين، دعت الجمعية العامة أمانة الاتفاقية إلى تقديم تقرير، عن طريق الأمين العام، إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين عن التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية وأهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي، بما في ذلك الصعوبات التي صودفت في عملية تنفيذها (القرار 68/214).
    46. Dans le cadre de l'exercice des responsabilités lui incombant au titre de la Convention et des Objectifs de développement du Millénaire, le Conseil des ministres ukrainien a fixé à au moins 30 % la représentation de chaque sexe au sein des organes électifs, réduisant ainsi de moitié l'écart entre les sexes. UN 46- وحدد مجلس وزراء أوكرانيا، كهدف في إطار الوفاء بمسؤولياته بموجب الاتفاقية والأهداف الإنمائية للألفية، تحقيق نسبة تمثيل لكلا الجنسين لا تقل عن 30 في المائة وتقليص الفجوة بين الجنسين بمقدار النصف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more