"la convention sur les droits politiques" - Translation from French to Arabic

    • اتفاقية الحقوق السياسية
        
    • واتفاقية الحقوق السياسية
        
    • الاتفاقية المتعلقة بالحقوق السياسية
        
    • اتفاقية بشأن الحقوق السياسية
        
    En 2000, le Kazakhstan a ratifié la Convention sur les droits politiques de la femme, la Convention sur la nationalité de la femme mariée et six conventions établies par l'Organisation internationale du Travail. UN وفي عام 2000، صدقت كازاخستان على اتفاقية الحقوق السياسية للمرأة، واتفاقية جنسية المرأة المتزوجة، فضلا عن ست اتفاقيات صادرة عن منظمة العمل الدولية.
    Reconnaissant les droits des femmes à cet égard, le Gouvernement a récemment décidé d'adhérer à la Convention sur les droits politiques de la femme et a d'ores et déjà transmis à l'Organisation des Nations Unies les instruments juridiques nécessaires. UN واعترافا بحقوق النساء في هذا الصدد، قررت الحكومة مؤخرا الانضمام إلى اتفاقية الحقوق السياسية للمرأة. وقد أحيلت بالفعل إلى اﻷمم المتحدة الصكوك اللازمة للانضمام.
    Elle a ratifié la Convention sur les droits politiques de la femme le 1er novembre 1961, avec une déclaration concernant l'article 3. UN وصادقت الهند على اتفاقية الحقوق السياسية للمرأة، في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 1961 وأصدرت إعلاناً بشأن المادة 3 من الاتفاقية.
    la Convention sur les droits politiques de la femme, ratifiée le 12 mai 1955; UN :: واتفاقية الحقوق السياسية للمرأة، المصدق عليها في 12 أيار/مايو 1955؛
    la Convention sur les droits politiques de la femme ratifiée en sus de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. UN الاتفاقية المتعلقة بالحقوق السياسية للمرأة؛ هذا بالإضافة إلى المصادقة على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    la Convention sur les droits politiques de la femme; UN اتفاقية الحقوق السياسية للمرأة؛
    i) La ratification, le 8 mars 2004, de la Convention sur les droits politiques de la femme; UN التصديق، يوم 8 آذار/مارس 2004، على اتفاقية الحقوق السياسية للمرأة؛
    la Convention sur les droits politiques de la femme UN اتفاقية الحقوق السياسية للمرأة
    la Convention sur les droits politiques de la femme, ratifiée le 6 septembre 1995; UN اتفاقية الحقوق السياسية للمرأة، التي صدّقت في 6 أيلول/سبتمبر 1995؛
    En outre, depuis le 21 janvier 1969, l'Éthiopie est partie à la Convention sur les droits politiques de la femme qui élargit la portée des droits que les femmes peuvent exercer dans le domaine politique. UN وفضلاً عن ذلك، فإن إثيوبيا دولة طرف في اتفاقية الحقوق السياسية للمرأة منذ 21 كانون الثاني/ يناير 1969، التي توسّع نطاق الحقوق التي يمكن للمرأة التمتع بها في الميدان السياسي.
    :: la Convention sur les droits politiques de la femme; UN :: اتفاقية الحقوق السياسية للمرأة؛
    Le Liban est partie à la Convention sur les droits politiques de la femme et à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. UN 46 - وذكر أن لبنان طرف في اتفاقية الحقوق السياسية للمرأة واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    :: la Convention sur les droits politiques de la femme; UN اتفاقية الحقوق السياسية للمرأة؛
    - la Convention sur les droits politiques des femmes, 1952; UN - اتفاقية الحقوق السياسية للمرأة، لعام 1952
    :: la Convention sur les droits politiques de la femme; UN :: اتفاقية الحقوق السياسية للمرأة؛
    :: la Convention sur les droits politiques de la femme; UN :: اتفاقية الحقوق السياسية للمرأة
    L'Algérie a ratifié la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes en 1996 et la Convention sur les droits politiques de la femme en 2004. UN وقد صدقت الجزائر عام 1996 على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، كما صدقت عام 2004 على اتفاقية الحقوق السياسية للمرأة.
    :: la Convention sur les droits politiques de la femme a été ratifiée le 31 juillet 1957; UN :: اتفاقية الحقوق السياسية للمرأة التي جرى التصديق عليها في 31 تموز/يوليه 1957؛
    Il est également partie à la Convention pour la suppression du trafic des personnes et de l'exploitation de la prostitution d'autrui, à la Convention sur les droits politiques des femmes et à la Convention sur la nationalité de la femme mariée. UN كما أن إسرائيل طرف في اتفاقية حظر الاتجار بالأشخاص واستغلال دعارة الغير، واتفاقية الحقوق السياسية للمرأة واتفاقية جنسية المرأة المتزوجة.
    C'est l'un des premiers pays de la Communauté d'États indépendants à avoir ratifié la Déclaration sur l'élimination de la violence contre les femmes et la Convention sur les droits politiques de la femme. UN وطاجيكستان من أوائل بلدان رابطة الدول المستقلة في التصديق على إعلان القضاء على العنف ضد المرأة واتفاقية الحقوق السياسية للمرأة.
    129. Un complément d'information ayant été demandé sur l'application de l'article 7, la représentante du Chili a déclaré que son pays avait ratifié la Convention sur les droits politiques des femmes et avait participé à la Conférence interparlementaire à Paris. UN ١٢٩- ردا على الطلبات المتعلقة بتقديم المزيد من المعلومات عن تنفيذ هذه المادة، قالت الممثلة إن شيلي قد صدقت على الاتفاقية المتعلقة بالحقوق السياسية للمرأة واشتركت في المؤتمر البرلماني الدولي في باريس.
    - la Convention sur les droits politiques des femmes (ratifiée en vertu de la loi No 41 du 21 novembre 1967); UN - اتفاقية بشأن الحقوق السياسية للمرأة )تم التصديق عليها بموجب القانون رقم ١٤ المؤرخ في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٦٩١(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more