"la coopération internationale en vue de l" - Translation from French to Arabic

    • التعاون الدولي من أجل
        
    • التعاون الدولي على تحسين
        
    • التعاون الدولي لاستكشاف
        
    • بالتعاون الدولي في مجال
        
    Elle continuera d'intensifier ses efforts dans ce sens et est disposée à prendre une part active à la coopération internationale en vue de l'élimination de la pauvreté extrême. UN ولسوف تواصل تكثيف جهودها، وهي مستعدة للقيام بدور فعال في التعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر المدقع.
    Rapport du Secrétaire général sur la coopération internationale en vue de l'instauration d'un environnement propice UN تقرير الأمين العام بشأن التعاون الدولي من أجل تهيئة بيئة مؤاتية
    Réaffirmant l'importance de la coopération internationale pour faire prévaloir la primauté du droit, y compris des normes pertinentes du droit de l'espace, qui jouent un rôle de premier plan dans la coopération internationale en vue de l'exploration et de l'utilisation de l'espace à des fins pacifiques, UN وإذ تؤكد من جديد أهمية التعاون الدولي في تطوير سيادة القانون، بما في ذلك قواعد قانون الفضاء ذات الصلة ودورها الهام في التعاون الدولي من أجل استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية،
    Rapport du Secrétaire général sur la coopération internationale en vue de l'amélioration de l'accès à l'assistance juridique dans les systèmes de justice pénale, en particulier en Afrique UN تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي على تحسين الوصول إلى المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية، ولا سيما في أفريقيا
    Réaffirmant l'importance de la coopération internationale pour assurer la primauté du droit, y compris des normes pertinentes du droit de l'espace qui jouent un rôle de premier plan dans la coopération internationale en vue de l'exploration et de l'utilisation de l'espace à des fins pacifiques, UN وإذ تؤكد من جديد أهمية التعاون الدولي في تطوير سيادة القانون، بما في ذلك معايير قانون الفضاء ذات الصلة ودورها الهام في التعاون الدولي لاستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية،
    Principes relatifs à la coopération internationale en vue de l'exploration et de l'utilisation de l'espace UN المبادئ المتعلقة بالتعاون الدولي في مجال استكشاف الفضاء
    Réaffirmant l'importance de la coopération internationale pour assurer la primauté du droit, y compris des normes pertinentes du droit de l'espace qui jouent un rôle de premier plan dans la coopération internationale en vue de l'exploration et de l'utilisation de l'espace à des fins pacifiques, UN وإذ تؤكد من جديد أهمية التعاون الدولي في تطوير سيادة القانون، بما في ذلك قواعد قانون الفضاء ذات الصلة ودورها الهام في التعاون الدولي من أجل استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية،
    Réaffirmant l'importance de la coopération internationale pour faire prévaloir la primauté du droit, y compris des normes pertinentes du droit de l'espace, qui jouent un rôle de premier plan dans la coopération internationale en vue de l'exploration et de l'utilisation de l'espace à des fins pacifiques, UN وإذ تؤكد من جديد أهمية التعاون الدولي في تطوير سيادة القانون، بما في ذلك قواعد قانون الفضاء ذات الصلة ودورها الهام في التعاون الدولي من أجل استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية،
    Les travaux de cette conférence devaient porter sur la coopération internationale en vue de l'élimination progressive du travail des enfants et seraient pris en compte lors de l'élaboration de la nouvelle Convention de l'OIT. UN ويتوقع أن يركﱢز المؤتمر على التعاون الدولي من أجل القضاء تدريجياً على عمل اﻷطفال وأن تكون النتائج التي سيسفر عنها مفيدة في إعداد الاتفاقية الجديدة لمنظمة العمل الدولية.
    Rapport du Secrétaire général sur la coopération internationale en vue de l'amélioration de l'accès à l'assistance juridique dans les systèmes de justice pénale, en particulier en Afrique UN تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي من أجل تحسين الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية، وبخاصة في أفريقيا
    Le renforcement de la coopération internationale en vue de l'utilisation d'agents biologiques à des fins pacifiques est indispensable pour la bonne application de la Convention et la réalisation de ses buts et objectifs. UN تعزيز التعاون الدولي من أجل استخدام العوامل البيولوجية للأغراض السلمية أمر ضروري لتحقيق غرض وهدف الاتفاقية وتنفيذها بصورة فعالة.
    c) Rapport du Secrétaire général sur la coopération internationale en vue de l'instauration d'un environnement propice (E/CN.17/2001/5); UN (ج) تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي من أجل تهيئة بيئة مؤاتية (E/CN.17/2001/5)؛
    3. Proclame la troisième Décennie internationale des peuples autochtones, qui commencera le 1er janvier 2015, et décide que l'objectif en sera la coopération internationale en vue de l'application intégrale et effective de la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones; UN " 3 - تعلن العقد الدولي الثالث للشعوب الأصلية في العالم، الذي يبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2015، وتقرر أن يكون هدف العقد الثالث هو تسخير التعاون الدولي من أجل تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية على نحو كامل وفعال؛
    3. Proclame la troisième Décennie internationale des peuples autochtones, qui commencera le 1er janvier 2015, et décide que l'objectif en sera la coopération internationale en vue de l'application intégrale et effective de la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones; UN 3 - تعلن العقد الدولي الثالث للشعوب الأصلية في العالم، الذي يبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2015، وتقرر أن يكون هدف العقد الثالث هو تسخير التعاون الدولي من أجل تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية على نحو كامل وفعال؛
    Rapport du Secrétaire général sur la coopération internationale en vue de l'amélioration de l'accès à l'assistance juridique dans les systèmes de justice pénale, en particulier en Afrique UN تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي على تحسين الوصول إلى المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية، ولا سيما في أفريقيا
    Rappelant en outre la résolution 2007/24 du Conseil économique et social en date du 26 juillet 2007 sur la coopération internationale en vue de l'amélioration de l'accès à l'assistance juridique dans le système de justice pénale, en particulier en Afrique, UN وإذ تستذكر كذلك قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2007/24 المؤرَّخ 26 تموز/ يوليه 2007 بشأن التعاون الدولي على تحسين سبل الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية، خصوصا في أفريقيا،
    Rappelant sa résolution 1997/36 du 21 juillet 1997 sur la coopération internationale en vue de l'amélioration des conditions de détention dans les prisons, dans laquelle il a pris note de la Déclaration de Kampala sur les conditions de détention dans les prisons en Afrique, UN وإذ يستذكر قراره 1997/36، المؤرّخ 21 تموز/يوليه 1997، بشأن التعاون الدولي على تحسين أحوال السجناء، الذي أحاط فيه علماً بإعلان كمبالا بشأن أحوال السجون في أفريقيا،()
    Réaffirmant l'importance de la coopération internationale pour assurer la primauté du droit, y compris des normes pertinentes du droit de l'espace qui jouent un rôle de premier plan dans la coopération internationale en vue de l'exploration et de l'utilisation de l'espace à des fins pacifiques, UN وإذ تؤكد من جديد أهمية التعاون الدولي في تطوير سيادة القانون، بما في ذلك معايير قانون الفضاء ذات الصلة ودورها الهام في التعاون الدولي لاستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية،
    Réaffirmant l'importance de la coopération internationale pour assurer la primauté du droit, y compris des normes pertinentes du droit de l'espace qui jouent un rôle de premier plan dans la coopération internationale en vue de l'exploration et de l'utilisation de l'espace à des fins pacifiques, UN وإذ تؤكد من جديد أهمية التعاون الدولي في تطوير سيادة القانون، بما في ذلك معايير قانون الفضاء ذات الصلة ودورها الهام في التعاون الدولي لاستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية،
    Réaffirmant l'importance de la coopération internationale pour assurer la primauté du droit, y compris des normes pertinentes du droit de l'espace qui jouent un rôle de premier plan dans la coopération internationale en vue de l'exploration et de l'utilisation de l'espace à des fins pacifiques, UN وإذ تؤكد من جديد أهمية التعاون الدولي في تطوير سيادة القانون، بما في ذلك معايير قانون الفضاء ذات الصلة ودورها الهام في التعاون الدولي لاستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية،
    Adopte les principes relatifs à la coopération internationale en vue de l'exploration et de l'utilisation de l'espace à des fins pacifiques, énoncés en annexe à la présente résolution. UN تعتمد المبادئ التالية المتعلقة بالتعاون الدولي في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية والمبينة في مرفق هذا القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more