"la coordination du système des nations" - Translation from French to Arabic

    • تنسيق منظومة الأمم
        
    • التنسيق في منظومة الأمم
        
    • التنسيق في الأمم
        
    • تنسيق الأمم
        
    • بتنسيق أنشطة منظومة الأمم
        
    • لتنسيق أنشطة الأمم
        
    • التنسيق على صعيد الأمم
        
    d) Renforcer la coordination du système des Nations Unies et forger des partenariats à l'appui des objectifs et cibles du Programme d'action de Bruxelles; UN (د) تعزيز تنسيق منظومة الأمم المتحدة وإقامة شراكات دعما لمقاصد وأهداف وغايات برنامج عمل بروكسل؛
    Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Renforcement de la coordination du système des Nations Unies en matière de protection de l'enfance " (au titre de l'alinéa a) du point 65 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Thaïlande) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تعزيز تنسيق منظومة الأمم المتحدة في مجال حماية الطفل " (في إطار البند 65 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد تايلند)
    Nous estimons qu'il importe de renforcer la coordination du système des Nations Unies. UN ونسلم بأهمية تعزيز التنسيق في منظومة الأمم المتحدة.
    Nous reconnaissons qu'il importe de renforcer la coordination du système des Nations Unies. UN وندرك أهمية تعزيز التنسيق في منظومة الأمم المتحدة.
    Renforcer la coordination du système des Nations Unies UN تعزيز التنسيق في الأمم المتحدة
    Renforcer la coordination du système des Nations Unies UN تعزيز تنسيق الأمم المتحدة
    Il a été précisé qu'outre la présidence du groupe chargé des infrastructures et la fourniture d'une assistance relative à différentes priorités propres au NEPAD, la CEA assurait la coordination du système des Nations Unies au niveau régional par le biais de la réunion de consultation régionale des organes de l'ONU opérant en Afrique. UN وقُدِّم توضيح مفاده أن اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، إضافة إلى قيامها بدور الجهة العاقدة للمجموعة المعنية بالبنية التحتية وتقديم المساعدة في طائفة من الأولويات الخاصة بالشراكة الجديدة، فإنها تقوم بتنسيق أنشطة منظومة الأمم المتحدة على الصعيد الإقليمي باستخدام اجتماع المشاورات الإقليمية الذي تعقده هيئات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا.
    L'Administratrice associée du PNUD, répondant aux inquiétudes exprimées au sujet de la diminution des ressources affectées à la coordination du système des Nations Unies, a expliqué que ce phénomène résultait de la classification des coûts plutôt que d'une contraction des ressources proprement dites. UN 23 - وردا على القلق بشأن استنزاف الموارد اللازمة لتنسيق أنشطة الأمم المتحدة، أوضحت مديرة البرنامج المعاونة أن ذلك الاستنزاف كان نتيجة لتصنيف التكاليف وليس انخفاضا في الموارد في حد ذاتها.
    Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Renforcement de la coordination du système des Nations Unies en matière de protection de l'enfance " (au titre de l'alinéa a) du point 65 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Thaïlande) UN اللجنة الثالثة مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تعزيز تنسيق منظومة الأمم المتحدة في مجال حماية الطفل " (في إطار البند 65 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد تايلند)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Renforcement de la coordination du système des Nations Unies en matière de protection de l'enfance " (au titre de l'alinéa a) du point 65 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Thaïlande) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تعزيز تنسيق منظومة الأمم المتحدة في مجال حماية الطفل " (في إطار البند 65 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد تايلند)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Renforcement de la coordination du système des Nations Unies en matière de protection de l'enfance " (au titre de l'alinéa a) du point 65 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Thaïlande) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تعزيز تنسيق منظومة الأمم المتحدة في مجال حماية الطفل " (في إطار البند 65 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد تايلند)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Renforcement de la coordination du système des Nations Unies en matière de protection de l'enfance " (au titre de l'alinéa a) du point 65 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Thaïlande) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تعزيز تنسيق منظومة الأمم المتحدة في مجال حماية الطفل " (في إطار البند 65 (أ) من جدول الأعمال (يعقدها وفد تايلند)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Renforcement de la coordination du système des Nations Unies en matière de protection de l'enfance " (au titre de l'alinéa a) du point 65 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Thaïlande) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تعزيز تنسيق منظومة الأمم المتحدة في مجال حماية الطفل " (في إطار البند 65 (أ) من جدول الأعمال (يعقدها وفد تايلند)
    Nous estimons qu'il importe de renforcer la coordination du système des Nations Unies. UN ونسلم بأهمية تعزيز التنسيق في منظومة الأمم المتحدة.
    Nous estimons qu'il importe de renforcer la coordination du système des Nations Unies. UN ونسلم بأهمية تعزيز التنسيق في منظومة الأمم المتحدة.
    Il convient de renforcer le volet Développement du Secrétariat si l'on veut que la coordination du système des Nations Unies atteigne le niveau prescrit dans la Déclaration du Millénaire. UN وكي يصل التنسيق في منظومة الأمم المتحدة إلى المستوى الذي طلبته أحكام إعلان الألفية، يجب تعزيز ركيزة التنمية للأمانة العامة.
    D'autres dispositifs visant à faciliter la coordination du système des Nations Unies, comme les groupes thématiques, offrent également des possibilités à cet égard. UN ومن المعتقد أيضاً أن بعض الترتيبات الأخرى لدعم التنسيق في منظومة الأمم المتحدة، مثل المجموعات المواضيعية، تنطوي على إمكانات محتملة في هذا الصدد.
    Renforcer la coordination du système des Nations Unies UN تعزيز التنسيق في الأمم المتحدة
    Renforcer la coordination du système des Nations Unies UN تعزيز التنسيق في الأمم المتحدة
    Renforcer la coordination du système des Nations Unies UN تعزيز تنسيق الأمم المتحدة
    Renforcer la coordination du système des Nations Unies UN تعزيز تنسيق الأمم المتحدة
    En rythme annuel, l'estimation pour la coordination du système des Nations Unies (130 millions de dollars) représente moins de 1 % environ du financement total pour les activités opérationnelles du système des Nations Unies; UN وبشكل سنوي، تبلغ التقديرات المتعلقة بتنسيق أنشطة منظومة الأمم المتحدة (130 مليون دولار) أي ما يقل عن واحد في المائة تقريبا من إجمالي تمويل الأنشطة التنفيذية للمنظومة.
    L'Administratrice associée du PNUD, répondant aux inquiétudes exprimées au sujet de la diminution des ressources affectées à la coordination du système des Nations Unies, a expliqué que ce phénomène résultait de la classification des coûts plutôt que d'une contraction des ressources proprement dites. UN 23 - وردا على القلق بشأن استنزاف الموارد اللازمة لتنسيق أنشطة الأمم المتحدة، أوضحت مديرة البرنامج المعاونة أن ذلك الاستنزاف كان نتيجة لتصنيف التكاليف وليس انخفاضا في الموارد في حد ذاتها.
    C. Renforcement de la coordination du système des Nations Unies face aux enjeux UN جيم - تعزيز التنسيق على صعيد الأمم المتحدة استعدادا للتحديات المقبلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more