"la coordination entre les organismes du système" - Translation from French to Arabic

    • التنسيق بين الوكالات داخل منظومة
        
    • عملية التنسيق فيما بين الوكالات التابعة لمنظومة
        
    2. Prie le Haut-Commissariat de continuer de présenter au Conseil des droits de l'homme un rapport annuel sur ses activités, portant notamment sur la coordination entre les organismes du système des Nations Unies eu égard à la promotion et à la réalisation du droit au développement; UN 2- يطلب إلى المفوضية السامية أن تواصل تقديم تقرير سنوي إلى مجلس حقوق الإنسان عن أنشطتها، بما يشمل التنسيق بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة، فيما يتعلق بتعزيز الحق في التنمية وإعماله؛
    2. Charge le Haut-Commissariat de continuer de présenter au Conseil des droits de l'homme un rapport annuel sur ses activités, portant notamment sur la coordination entre les organismes du système des Nations Unies eu égard à la promotion et à la réalisation du droit au développement; UN 2- يطلب إلى المفوضية السامية أن تقدم إلى مجلس حقوق الإنسان تقريراً سنوياً عن أنشطتها المتعلقة بتعزيز الحق في التنمية وإعماله، بما يشمل التنسيق بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة؛
    2. Prie le Haut-Commissariat de continuer de présenter au Conseil des droits de l'homme un rapport annuel sur ses activités, portant notamment sur la coordination entre les organismes du système des Nations Unies eu égard à la promotion et à la réalisation du droit au développement; UN 2- يطلب إلى المفوضية السامية أن تواصل تقديم تقرير سنوي إلى مجلس حقوق الإنسان عن أنشطتها، بما يشمل التنسيق بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بتعزيز الحق في التنمية وإعماله؛
    2. Prie le Haut-Commissariat de continuer de présenter au Conseil des droits de l'homme un rapport annuel sur ses activités, portant notamment sur la coordination entre les organismes du système des Nations Unies eu égard à la promotion et à la réalisation du droit au développement; UN 2- يطلب إلى المفوضية السامية أن تواصل تقديم تقرير سنوي إلى مجلس حقوق الإنسان عن أنشطتها، بما يشمل التنسيق بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة، فيما يتعلق بتعزيز الحق في التنمية وإعماله؛
    Par ailleurs, on poursuivra la consolidation de la coordination entre les organismes du système des Nations Unies qui exécutent des activités prenant en compte les problèmes particuliers des femmes, tant dans les pays de la région qu'au niveau mondial. UN وستمضي الجهود قدما أيضا في توطيد عملية التنسيق فيما بين الوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة التي تضطلع بأنشطة تتعلق بالجنسين، داخل المجتمع وعلى الصعيد العالمي على حد سواء.
    2. Charge le Haut-Commissariat de continuer de continuer de soumettre au Conseil des droits de l'homme un rapport annuel sur ses activités, portant notamment sur la coordination entre les organismes du système des Nations Unies eu égard à la promotion et à la réalisation du droit au développement; UN 2- يطلب إلى المفوضية السامية أن تقدم إلى مجلس حقوق الإنسان تقريراً سنوياً عن أنشطتها فيما يتعلق بتعزيز الحق في التنمية وإعماله، بما يشمل التنسيق بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة؛
    Dans sa résolution 21/32, le Conseil a prié le Haut-Commissariat de continuer de lui présenter un rapport annuel sur ses activités, portant notamment sur la coordination entre les organismes du système des Nations Unies eu égard à la promotion et à la réalisation du droit au développement. UN 18- طلب المجلس، في قراره 21/32، إلى المفوضية أن تواصل تقديم تقرير سنوي إلى المجلس عن أنشطتها، بما يشمل التنسيق بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة، فيما يتعلق بتعزيز الحق في التنمية وإعماله.
    2. Prie le Haut-Commissariat de continuer de présenter au Conseil des droits de l'homme un rapport annuel sur ses activités, portant notamment sur la coordination entre les organismes du système des Nations Unies eu égard à la promotion et à la réalisation du droit au développement; UN 2- يطلب إلى المفوضية السامية أن تواصل تقديم تقرير سنوي إلى مجلس حقوق الإنسان عن أنشطتها، بما يشمل التنسيق بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة، فيما يتعلق بتعزيز الحق في التنمية وإعماله؛
    2. Prie le Haut-Commissariat de continuer de présenter au Conseil des droits de l'homme un rapport annuel sur ses activités, portant notamment sur la coordination entre les organismes du système des Nations Unies eu égard à la promotion et à la réalisation du droit au développement; UN 2- يطلب إلى المفوضية السامية أن تواصل تقديم تقرير سنوي إلى مجلس حقوق الإنسان عن أنشطتها، بما يشمل التنسيق بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بتعزيز الحق في التنمية وإعماله؛
    28. Dans sa résolution 24/4, le Conseil a prié le Haut-Commissariat de continuer de lui présenter un rapport annuel sur ses activités, portant notamment sur la coordination entre les organismes du système des Nations Unies eu égard à la promotion et à la réalisation du droit au développement. UN 28- طلب مجلس حقوق الإنسان، في قراره 24/4، إلى المفوضية أن تواصل تقديم تقرير سنوي إلى المجلس عن أنشطتها، بما يشمل التنسيق بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة، فيما يتعلق بتعزيز الحق في التنمية وإعماله.
    Dans sa résolution 21/32, le Conseil des droits de l'homme a chargé le HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme de continuer à lui présenter un rapport annuel sur ses activités, portant notamment sur la coordination entre les organismes du système des Nations Unies eu égard à la promotion et à la réalisation du droit au développement. UN 2 - وطلب مجلس حقوق الإنسان في قراره 21/32 إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أن تواصل موافاة المجلس بتقرير سنوي عن أنشطتها في ما يتعلق بتعزيز الحق في التنمية وإعماله، بما يشمل التنسيق بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة.
    Le Conseil des droits de l'homme a, dans sa résolution 19/34, chargé le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme de continuer de lui présenter un rapport annuel sur ses activités, portant notamment sur la coordination entre les organismes du système des Nations Unies eu égard à la promotion et à la réalisation du droit au développement. UN 2 - وطلب مجلس حقوق الإنسان في قراره 19/34 إلى المفوضية السامية للأمم المتحدة لحقوق الإنسان أن تواصل موافاة المجلس بتقرير سنوي عن أنشطتها فيما يتعلق بتعزيز الحق في التنمية وإعماله، بما يشمل التنسيق بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة.
    Par ailleurs, on poursuivra la consolidation de la coordination entre les organismes du système des Nations Unies qui exécutent des activités prenant en compte les problèmes particuliers des femmes, tant dans les pays de la région qu'au niveau mondial. UN وستمضي الجهود قدما أيضا في توطيد عملية التنسيق فيما بين الوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة التي تضطلع بأنشطة تتعلق بالجنسين، داخل المجتمع وعلى الصعيد العالمي على حد سواء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more