la corrélation entre les dépenses de cet exercice et l'objectif de la Mission est mise en évidence dans des tableaux axés sur les résultats et organisés par composante (composante civile opérationnelle, composante état de droit et composante appui). | UN | وقد تم ربط مجموع نفقات البعثة لتلك لفترة بالهدف المحدد للبعثة من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، المجمعة حسب العناصر، وهي العنصر الفني المدني، وعنصر سيادة القانون، وعنصر الدعم. |
la corrélation entre les dépenses de cet exercice et l'objectif de la Base est mise en évidence dans des tableaux axés sur les résultats et organisés par composante. | UN | وقد تم ربط مجموع نفقات قاعدة اللوجستيات لتلك الفترة بالهدف المتوخى من قاعدة اللوجستيات من خلال إطار للميزنة قائم على النتائج، ضمن عنصر للدعم. |
la corrélation entre les dépenses de cet exercice et l'objectif de la Mission est mise en évidence dans des tableaux axés sur les résultats et organisés par composante (composante civile opérationnelle, composante état de droit et composante appui). | UN | وقد رُبط مجموع إنفاق البعثة لهذه الفترة بالهدف المتوخى منها من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج التي جُمعت في شكل عناصر هي العنصر المدني الفني وعنصر سيادة القانون وعنصر الدعم. |
Paragraphe 303. Le PNUD a accepté, comme le Comité l'a recommandé, de donner des directives aux bureaux de pays pour l'aider à suivre la corrélation entre les dépenses indiquées et le degré d'avancement des projets. | UN | الفقرة 303 - وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن يوفــر البرنامج الإرشاد للمكاتب القطرية ضمن جهوده الرامية إلى رصـد الترابط بين النفقات المبلـغ عنها ومستوى تنفيذ المشاريع. |
la corrélation entre les dépenses de cet exercice et l'objectif de la Mission est mis en évidence dans des tableaux axés sur les résultats et organisés par composante (cessez-le-feu, droit humanitaire et droits de l'homme, réforme de la sécurité, processus de paix et appui). | UN | وتم ربط مجموع نفقات البعثة لتلك الفترة بالهدف المحدد للبعثة من خلال عدد من أطر الميزانية المستندة إلى النتائج، المجمعة حسب العناصر، وهي وقف إطلاق النار، والشؤون الإنسانية وحقوق الإنسان، وإصلاح الأمن، وعملية السلام، والدعم. |
la corrélation entre les dépenses de cet exercice et l'objectif de la Mission est mise en évidence dans des tableaux axés sur les résultats et organisés par composante. | UN | وقد رُبط مجموع نفقات البعثة لتلك الفترة بهدف البعثة من خلال إطار عنصر الدعم القائم على النتائج. |
la corrélation entre les dépenses de cet exercice et l'objectif de la Mission est mise en évidence dans des tableaux de budgétisation axée sur les résultats, qui sont organisés par composante (composante sécurité, composante consolidation de la paix, composante état de droit et composante appui). | UN | وقد تم ربط مجموع نفقات البعثة لتلك الفترة بالهدف المحدد للبعثة من خلال عدة أطر للميزنة القائمة على النتائج صنفت حسب عناصر هي القطاع الأمني وتوطيد السلام وسيادة القانون والدعم. |
la corrélation entre les dépenses de cet exercice et l'objectif de la FNUOD est mise en évidence dans des tableaux axés sur les résultats et organisés par composante (opérations et appui). | UN | وقد تم ربط مجموع نفقات قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك لتلك الفترة بأهداف البعثة من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج التي جمعت في عنصرين هما عنصر العمليات وعنصر الدعم. |
la corrélation entre les dépenses de cet exercice et l'objectif de la Mission est mise en évidence dans des tableaux budgétaires axés sur les résultats et organisés par composante (paix et sécurité, processus politique post-transition, société civile et droits de l'homme, et appui). | UN | وقد تم ربط مجموع نفقات البعثة لتلك الفترة بالهدف المتوخى من البعثة من خلال عدد من الأطر للميزنة قائمة على النتائج، ومجمعة حسب العناصر التالية: السلام، والأمن، والعملية السياسية بعد الفترة الانتقالية، والمجتمع المدني وحقوق الإنسان، والدعم. |
la corrélation entre les dépenses de cet exercice et l'objectif de la Mission est mise en évidence dans des tableaux axés sur les résultats et organisés par composante (processus politique, secteur de la sécurité et état de droit, gouvernance, développement et coordination des activités humanitaires, et appui). | UN | وقد تم ربط مجموع نفقات البعثة في تلك الفترة بهدف البعثة وذلك من خلال عدد من الأُطر القائمة على النتائج تم تجميعها حسب العناصر، وهي العملية السياسية وقطاع الأمن، وسيادة القانون، والحوكمة، والتنمية والمساعدة الإنسانية والدعم. |
la corrélation entre les dépenses de cet exercice et l'objectif de la Force est mise en évidence dans des tableaux axés sur les résultats et organisés par composante, à savoir : composante affaires politiques et civiles, composante militaire, composante Police des Nations Unies et composante appui. | UN | وقد تم ربط مجموع نفقات القوة لتلك الفترة بالهدف المحدد للبعثة من خلال عدة أطر للميزنة القائمة على النتائج صُنفت حسب العناصر التالية: عنصر الشؤون السياسية والمدنية، والعنصر العسكري، وعنصر شرطة الأمم المتحدة، وعنصر الدعم. |
la corrélation entre les dépenses de cet exercice et l'objectif de la Mission est mise en évidence dans des tableaux axés sur les résultats et organisés par composante (composante civile opérationnelle, composante militaire, composante Police des Nations Unies et composante appui). | UN | وقد رُبط مجموع إنفاق البعثة لهذه الفترة بهدف البعثة من خلال عدد من الأطر القائمة على النتائج، والمصنفة حسب العناصر، أي العنصر المدني الفني والعنصر العسكري وعنصر شرطة الأمم المتحدة وعنصر الدعم. |
la corrélation entre les dépenses de cet exercice et l'objectif de la Mission est mise en évidence dans des tableaux axés sur les résultats et organisés par composante (sécurité et protection des civils, droits de l'homme et état de droit, et appui). | UN | وقد رُبط مجموع إنفاق البعثة لتلك الفترة بالهدف المتوخى لها من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، التي جمعت في شكل عناصر هي الأمن وحماية المدنيين، وحقوق الإنسان وسيادة القانون، والدعم. |
la corrélation entre les dépenses de cet exercice et l'objectif de la Force est mise en évidence dans des tableaux axés sur les résultats et organisés par composante (opérations et appui). | UN | وقد رُبط مجموع إنفاق القوة لتلك الفترة بالهدف المتوخى منها من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج التي جمعت في عنصرين هما عنصر العمليات وعنصر الدعم. |
Au paragraphe 303 du rapport, le PNUD a accepté, comme le Comité l'avait recommandé, de donner des directives aux bureaux de pays pour l'aider à suivre la corrélation entre les dépenses indiquées et le degré d'avancement des projets. | UN | 301- في الفقرة 303 من التقرير، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن يوفــر الإرشاد للمكاتب القطرية في جهوده الرامية إلى رصـد الترابط بين النفقات المبلـغ عنها ومستوى تنفيذ المشاريع. |
la corrélation entre les dépenses de cet exercice et l'objectif de la Mission est mise en évidence dans des tableaux axés sur les résultats et organisés par composante (composante civile opérationnelle, composante état de droit et composante appui). | UN | وتم ربط مجموع نفقات البعثة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/ يونيه 2005 بالهدف المحدد للبعثة من خلال عدد من الأطر المستندة إلى النتائج المجمعة حسب العناصر، وهي العنصر المدني الفني وعنصر سيادة القانون وعنصر الدعم. |
la corrélation entre les dépenses de cet exercice et l'objectif de la Mission est mise en évidence dans des tableaux axés sur les résultats et organisés par composante (composante civile organique, composante militaire et appui). | UN | وقد رُبط مجموع نفقات البعثة عن تلك الفترة بالهدف من البعثة من خلال عدد من أُطُر الميزنة القائمة على النتائج والمصنفة حسب العناصر المتمثلة في العنصر المدني الفني والعنصر العسكري وعنصر الدعم. |
la corrélation entre les dépenses de l'exercice allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014 et l'objectif de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental (MINURSO) est mise en évidence dans des tableaux axés sur les résultats et organisés par composante (composante civile opérationnelle, composante militaire et composante appui). | UN | موجز رُبط مجموع إنفاق بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 بهدف البعثة من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، مصنفةً حسب العناصر، وهي العنصر المدني الفني والعنصر العسكري وعنصر الدعم. |
la corrélation entre les dépenses de cet exercice et l'objectif de la Base est mise en évidence dans des tableaux axés sur les résultats et organisés par composante. | UN | وقد ربط مجموع النفقات لقاعدة اللوجستيات خلال تلك الفترة بتحقيق هدف قاعدة اللوجستيات من خلال إطار للميزنة يستند إلى النتائج ضمن عنصر للدعم. |
la corrélation entre les dépenses de cet exercice et l'objectif de la Base est mise en évidence dans des tableaux axés sur les résultats et organisés par composante. | UN | وقد رُبط إجمالي النفقات لقاعدة اللوجستيات للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 بتحقيق هدف القاعدة من خلال إطار عمل يستند إلى النتائج تحت عنصر الدعم. |
la corrélation entre les dépenses de l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011 et les objectifs du Bureau d'appui de l'ONU pour la Mission de l'Union africaine en Somalie est mise en évidence dans les composantes appui des tableaux axés sur les résultats. | UN | رُبطت النفقات الكلية للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 بأهداف مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال من خلال عنصر الدعم في أطر الميزنة القائمة على النتائج. أداء الموارد المالية |
la corrélation entre les dépenses de la Force intérimaire de sécurité des Nations Unies pour Abyei (FISNUA) pour l'exercice allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014 (exercice 2013/14) et l'objectif de la mission est mise en évidence dans des tableaux axés sur les résultats et organisés par composante (sécurité, gouvernance et surveillance de la frontière, appui). | UN | رُبِط مجموع نفقات قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 بهدف البعثة؛ وتم ذلك من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، مصنّفة حسب العنصرين التاليين: عنصر الأمن والحوكمة ومراقبة الحدود، وعنصر دعم البعثة. |
la corrélation entre les dépenses de cette période et l'objectif de la Mission est mise en évidence dans des tableaux axés sur les résultats et organisés par composante (Appui). | UN | وقد قرن إجمالي نفقات البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 بهدف البعثة من خلال إطار عنصر الدعم القائم على النتائج. |
la corrélation entre les dépenses de cet exercice et l'objectif de la Force est mise en évidence dans des tableaux axés sur les résultats et organisés par composante (composante opérations et composante appui). | UN | وقد جرى ربط مجموع نفقات القوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 بهدفها من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، المصنفة حسب عنصري العمليات والدعم. |
la corrélation entre les dépenses de cet exercice et l'objectif de la Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS) est mise en évidence dans des tableaux axés sur les résultats d'une composante appui. | UN | تم ربط مجموع نفقات بعثة الأمم المتحدة للسودان في الفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 بالهدف المحدد للبعثة من خلال إطار للميزنة قائم على النتائج خاص بعنصر الدعم. |
la corrélation entre les dépenses de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre (UNFICYP) pour l'exercice allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014 (exercice 2013/14) et son objectif est mis en évidence dans des tableaux axés sur les résultats et organisés par composante (composante affaires politiques et civiles, composante militaire, composante Police des Nations Unies et composante appui). | UN | موجز رُبط مجموع نفقات قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 بالهدف المتوخى من القوة من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج صنفت حسب العناصر التالية: عنصر الشؤون السياسية والمدنية، والعنصر العسكري، وعنصر شرطة الأمم المتحدة، وعنصر الدعم. |