"la création du comité international" - Translation from French to Arabic

    • إنشاء اللجنة الدولية
        
    Il a aussi noté avec satisfaction que la création du Comité international était l'aboutissement concret de l'application des recommandations d'UNISPACE III. UN ولاحظت اللجنة بعين التقدير أيضا أنّ إنشاء اللجنة الدولية إنما هو النتيجة الفعلية لتنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث.
    Le Sous-Comité a aussi noté avec satisfaction que la création du Comité international était l'aboutissement concret de l'application des recommandations d'UNISPACE III. UN ولاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير أيضا أن إنشاء اللجنة الدولية كان نتيجة ملموسة لتنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث.
    5.5 Dans sa résolution 61/111, l'Assemblée générale a noté avec satisfaction la création du Comité international sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite. UN 5-5 ولاحظت الجمعية العامة في قرارها 61/111 مع التقدير إنشاء اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية للملاحة بواسطة السواتل.
    5.5 Dans sa résolution 61/111, l'Assemblée générale a noté avec satisfaction la création du Comité international sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite. UN 5-5 ولاحظت الجمعية العامة في قرارها 61/111 مع التقدير إنشاء اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية للملاحة بواسطة السواتل.
    6.5 Dans sa résolution 61/111, l'Assemblée générale a noté avec satisfaction la création du Comité international sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite. UN 6-5 ولاحظت الجمعية العامة في قرارها 61/111، مع التقدير، إنشاء اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية للملاحة بواسطة السواتل.
    Les délibérations de l'Équipe sur les GNSS ont conduit à la création du Comité international sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite. UN وأفضت مداولات فريق العمل إلى إنشاء اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة (اللجنة الدولية).
    8. Les entités participant à la création du Comité international sur les GNSS sont convenues qu'un groupe de travail spécial à composition non limitée serait créé pour examiner les questions en suspens déjà identifiées dans le projet de mandat. UN 8- واتفق المشاركون في إنشاء اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة على إنشاء فريق عامل مخصص مفتوح العضوية للنظر في المسائل العالقة التي سبق تحديدها في مشروع الاختصاصات.
    Il a aussi noté avec satisfaction que la création du Comité international était l'aboutissement concret de l'application des recommandations d'UNISPACE III. UN ولاحظت اللجنة أيضا أنّ إنشاء اللجنة الدولية كان نتيجة ملموسة لتنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث.()
    Dans sa résolution 61/111, l'Assemblée générale a noté avec satisfaction la création du Comité international sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite pour promouvoir la coopération, selon qu'il conviendra, sur des questions d'intérêt mutuel concernant des services civils de positionnement, de navigation, de mesure du temps par satellite et des services de valeur ajoutée. UN ولاحظت الجمعية العامة في قرارها 61/111 مع التقدير إنشاء اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية للملاحة بواسطة السواتل. وستقوم اللجنة بتعزيز التعاون، حسب الاقتضاء، على معالجة المسائل موضع الاهتمام المشترك المتصلة بالاستخدام المدني للسواتل في تحديد المواقع والملاحة والتوقيت والخدمات ذات القيمة المضافة.
    Dans sa résolution 61/111, l'Assemblée générale a noté avec satisfaction la création du Comité international sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite pour promouvoir la coopération, selon qu'il conviendra, sur des questions d'intérêt mutuel concernant des services civils de positionnement, de navigation, de mesure du temps par satellite et des services de valeur ajoutée. UN ولاحظت الجمعية العامة في قرارها 61/111 مع التقدير إنشاء اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية للملاحة بواسطة السواتل. وستقوم اللجنة بتعزيز التعاون، حسب الاقتضاء، على معالجة المسائل موضع الاهتمام المشترك المتصلة بالاستخدام المدني للسواتل في تحديد المواقع والملاحة والتوقيت والخدمات ذات القيمة المضافة.
    Dans sa résolution 61/111, l'Assemblée générale a noté avec satisfaction la création du Comité international sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite pour promouvoir la coopération, selon qu'il conviendra, sur des questions d'intérêt mutuel concernant des services civils de positionnement, de navigation, de mesure du temps par satellite et des services à valeur ajoutée. UN ولاحظت الجمعية العامة مع التقدير في قرارها 61/111 إنشاء اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية للملاحة بواسطة السواتل. وستقوم اللجنة الدولية بتعزيز التعاون، حسب الاقتضاء، بشأن المسائل موضع الاهتمام المشترك المتصلة بالاستخدام المدني للسواتل في تحديد المواقع وفي الملاحة والتوقيت والخدمات ذات القيمة المضافة.
    Pendant le débat, des délégations ont passé en revue les activités nationales et de coopération relatives à la mise en œuvre des recommandations d'UNISPACE III. Le Comité a rappelé, au nombre des résultats de la mise en œuvre des recommandations d'UNISPACE III, la création du Comité international sur les GNSS et du Programme UN-SPIDER, les résultats des travaux des équipes thématiques, et d'autres initiatives. UN 68- وأثناء المناقشات، استعرضت الوفود الأنشطة الوطنية وأنشطة التعاون في مجال تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث. واستذكرت اللجنة أنَّ نتائج تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث تضمَّنت إنشاء اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة، وبرنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ (سبايدر)، ونتائج أعمال أفرقة العمل المواضيعية، وغيرها من المبادرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more