"la créature" - Translation from French to Arabic

    • المخلوق
        
    • الكائن
        
    • للمخلوق
        
    • المخلوقَ
        
    • هذا الشىء
        
    • بالمخلوق
        
    • والمخلوق
        
    • الوحش الأبدي
        
    Placez ces lanternes sur la berge et les ponts, de manière à encercler la créature tous les 6 mètres d'intervalle. Open Subtitles ضع هذه المصابيح على طول الشاطئ والجسور. لتطوق بها ذلك المخلوق على بعد 20 قدما فاصلة.
    Si j'attire la créature à une extrémité du château, et que je cours à l'autre bout, je peux gagner un maximum de 82 minutes. Open Subtitles إذا قمت باستدراج المخلوق إلى احدي نهايتي القلعة، ثم ركضت إلى النهاية الأخرى، فسيكون لدي 82 دقيقة كحد أقصي.
    la créature dont vous parlez, la sirène... est-elle belle ? Open Subtitles هذا المخلوق الذي ذكرتهُ الحوريات أكانت جميلة ؟
    J'ai déjà eu affaire à la créature qui fait ces marques. Open Subtitles من مصادري بأن المخلوق الذي قام بعمل هذه العلامات
    C'est une jolie histoire. Comment ça va nous aider à retrouver la créature ? Open Subtitles هذه قصة جيدة ، وكيف ستساعدنا هذه في إيجاد المخلوق الأن؟
    Je l'ai simplement suivie jusqu'à la créature qui vous tourmentait. Open Subtitles قمت ببساطة بتتبع المخلوق الذي تسبب في قلقكِ
    On dit que la créature qui en résulterait porterait leur marque, mais pas leur maladie. Open Subtitles ينص العلم أن المخلوق الناتج يحمل بصماته، لكن لا يحمل الأصابه بهم.
    Ensuite, quand vous etes épuisé et que vous ne pouvez plus lutter, la créature s'approche et vous démembre tranquillement. Open Subtitles وبعد ذلك بعد أن أصابك الإحباط واستنفدت طاقاتك، يبدأ هذا المخلوق في التحرك وأخذك بعيداً.
    Non, ducon, le Djinn, la créature effrayante. tu te rappelles ? Open Subtitles , لا أيها المتحاذق الجنيّ , المخلوق المخيف أتتذكره؟
    Un groupe de Tibétains mystiques adulant la créature comme un protecteur. Open Subtitles مجموعة من المتصوفين التيبتيينِ الذين يعبدون المخلوق كحامى الجبال
    la créature en face de toi est appelée Baleine Stellaire. Open Subtitles المخلوق الذي تنظرين إليه يطلق عليه حوت النجمة
    Et bien , d'abord j'ai vu la créature sortir de l'eau chassant un affrètement. Open Subtitles لقد رأيت في البداية المخلوق .. يخرج من هنا يطارد قارباً
    la créature semblait être un hybrides de requin et de pieuvre. Open Subtitles يبدو أن المخلوق كائن مهجن ما بين القرش والأخطبوط
    Selon le Dr. Papadopoulus, la créature est en période de ponte. Open Subtitles ويعتقد الدكتور تتابوليس بأن المخلوق على وشك إحتضان بيضه
    Si la créature s'en va, il faudra abandonner cette base. Open Subtitles إن غادر هذا المخلوق سيتم إخلاء هذا القاعدة
    Donc la créature dans son ensemble... est, dans tous les sens, tout muscle tout cerveau, tout oeil. Open Subtitles لذلك المخلوق ككل هو, بمعنى حقيقي جدا, كله العضلات كله الدماغ, كله العين
    la créature a tué 4 des 6 astronautes de l'ISS. Open Subtitles لقد قتل المخلوق أربعة من رواد الفضاء الستة في محطة الفضاء الدولية
    la créature. Pensez-vous qu'elle refroidisse Londres ? Open Subtitles أتعتقد بأن المخلوق ما جعل لندن بهذه البرودة؟
    Ici Ford, le Major Sheppard est conscient mais la créature est toujours accrochée à lui. Open Subtitles إنه مستيقظ الآن ، و لكن الكائن الغريب لا يزال ملتصقا به
    Aucune trace de la créature. Elle pourrait être n'importe où. Open Subtitles لا أثر للمخلوق, يمكن أن يكون في أي مكانٍ الآن
    Je crois que la créature suit une sorte de parcours, comme si elle cherchait quelque chose ou quelqu'un. Open Subtitles أَعتقدُ الذي المخلوقَ يَتْلي نوع من طريق. هذه النَظْر بالشيءِ أَو إلى شخص ما.
    la créature qui nous a attaqués au camp est plus grosse que celles qu'on traque en ce moment. Open Subtitles هذا الشىء الذى هاجمنا فى المعسكر أكبر من هذا الذى نطارده هنا هذه الأثار أصغر
    Le mot que vous avez trouvé, qui accompagnait la créature morte, disait " Un rat mort, plus que deux ? " Open Subtitles المذكره التي وجدتِها المرفقه بالمخلوق الميت سقط جرذ
    Oui, et la créature les aspirera jusqu'à la moelle pour se reconstituer. Open Subtitles نعم، نعم، والمخلوق سيمتصّهم حتى يجفون ثمّ يصبح كاملا ثانية
    Clochette et la créature Légendaire Open Subtitles "تنكر بيل" وأسطورة الوحش الأبدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more