"la croissance économique aux" - Translation from French to Arabic

    • النمو الاقتصادي في
        
    Les exportations en provenance du Mexique et des Caraïbes ont augmenté plus rapidement que prévu grâce à l'amélioration de la croissance économique aux États-Unis vers la fin de 2011. UN وقد اتسع نطاق الصادرات من المكسيك ومنطقة البحر الكاريبي بمعدل أسرع مما كان متوقعا نظرا لتحسن النمو الاقتصادي في الولايات المتحدة في نهاية عام 2011.
    Toute croissance de l'économie locale en 2014 devrait être très dépendante de la croissance économique aux États-Unis. UN ومن المتوقع أن أي نمو في الاقتصاد المحلي في عام 2014 سوف يعتمد إلى حد كبير على النمو الاقتصادي في الولايات المتحدة.
    Il semble maintenant que les taux d'intérêt se soient stabilisés et que la croissance économique aux États-Unis commence à ralentir. Depuis le début du troisième trimestre de 2000, les marchés ont été extrêmement instables. UN ويبدو الآن أن دورة ارتفاع معدلات الفائدة قد انتهت؛ إذ أن النمو الاقتصادي في الولايات المتحدة أخذ يتباطأ في ما يبدو وشهدت الأسواق تقلبات شديدة بعد الفصل الثاني من سنة 2000.
    Au cours des deux dernières années, la croissance économique aux États-Unis a été de 4 % et plus, et l'augmentation des émissions de gaz à effet de serre n'a été que 1 % ou moins. UN وخلال العامين الماضيين ظل النمو الاقتصادي في الأمم المتحدة بمعدل 4 في المائة أو أكثر بينما الزيادة في انبعاثات غازات الدفيئة 1 في المائة أو أقل.
    Les analystes économiques s'accordent largement à penser que la croissance économique aux États-Unis reprendra dans le courant de 2002 et que, dans la foulée, celle du reste du monde connaîtra aussi une relance. UN وبصفة عامة يتفق من يضعون التوقعات الاقتصادية على أن النمو الاقتصادي في الولايات المتحدة سينتعش أثناء عام 2002، مما سيؤدي إلى ارتفاع معدل النمو الاقتصادي في بقية أنحاء العالم أيضا.
    Les analystes économiques s'accordent largement à penser que la croissance économique aux États-Unis reprendra dans le courant de 2002 et que, dans la foulée, celle du reste du monde connaîtra aussi une relance. UN وبصفة عامة يتفق من يضعون التوقعات الاقتصادية على أن النمو الاقتصادي في الولايات المتحدة سينتعش أثناء عام 2002، مما سيؤدي إلى ارتفاع معدل النمو الاقتصادي في بقية أنحاء العالم أيضا.
    À cet égard, le ralentissement de la croissance économique aux États-Unis pourrait avoir des répercussions directes sur le volume des transferts de fonds à destination d'Haïti, comme cela a été le cas dans plusieurs pays de la région en 2008. UN ومن هذا المنطلق، فإن تباطؤ النمو الاقتصادي في الولايات المتحدة يمكن أن يؤثر بشكل مباشر على مستوى التحويلات المالية إلى هايتي، على نحو ما شهدته بلدان عدة في المنطقة عام 2008.
    Parallèlement aux signes d'un ralentissement de la croissance économique aux États-Unis, des préoccupations sont de plus en plus exprimées au sujet de l'essoufflement de la croissance au Japon, malgré les solides résultats en matière d'exportation enregistrés au premier semestre de 2002. UN 3 - وبالإضافة إلى دلائل اعتدال النمو الاقتصادي في الولايات المتحدة، يتزايد القلق بشأن تراجع زخم النمو في اليابان - بالرغم من الأداء القوي في مجال الصادرات في النصف الأول من عام 2002.
    Pourtant, la croissance économique aux Etats-Unis et en Europe reste anémique malgré l’importance des déficits ; les prévisions de croissance du secteur privé suggèrent qu’en l’absence d’un soutien continu du gouvernement, le risque d’une stagnation durable persiste, c’est-à-dire le risque d’une croissance trop faible pour ramener le chômage à des niveaux acceptables dans un avenir proche. News-Commentary ولكن حتى مع العجز الضخم فإن النمو الاقتصادي في الولايات المتحدة وأوروبا ما زال هزيلاً، وتشير التوقعات فيما يتصل بنمو القطاع الخاص إلى أن غياب الدعم الحكومي المتواصل يزيد من خطر استمرار الركود ـ وضعف النمو إلى الحد الذي يجعل من المستحيل إعادة معدلات البطالة إلى مستوياتها الطبيعية في أي وقت قريب.
    Les prévisions concernant la croissance économique aux États-Unis en 2003 ont été relativement stables depuis la fin de l'été 2002, et tablent sur une progression du PIB réel d'environ 2,5 % (tableau 1). UN 27 - وكانت تنبؤات النمو الاقتصادي في الولايات المتحدة في عام 2003 ثابتة نسبيا منذ أواخر صيف عام 2002، ويتوقع أن يزداد الناتج المحلي الإجمالي بقيمته الحقيقية بنسبة حوالي 2.5 في المائة (الجدول 1).
    Au deuxième trimestre de 2003, le Canada s'est trouvé dans la situation enviable d'être le seul parmi les pays du Groupe des Sept à afficher un excédent budgétaire, de même qu'un excédent courant, mais il a commencé à sentir les effets du ralentissement de la croissance économique aux États-Unis, du syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS), de la maladie de la vache folle et de l'appréciation de sa monnaie. UN وخلال الربع الثاني من عام 2003، وجدت كندا نفسها في وضع تحسد عليه إذ كانت البلد الوحيد من مجموعة البلدان السبعة الذي سجلت ميزانيته فائضا، بالإضافة إلى فائض في حسابها الجاري، غير أن اقتصادها بدأ يشعر بتأثير تباطؤ النمو الاقتصادي في الولايات المتحدة، ومرض المتلازمة التنفسية الحادة، وجنون البقر، وارتفاع قيمة الدولار الكندي.
    Même pendant QE2, à l'été 2010, le S&P 500, les ratios C/B, et le BPA étaient beaucoup plus faibles qu'ils ne le sont aujourd'hui. Si, comme il est fort probable, la croissance économique aux États-Unis reste anémique en dépit de QE3, les chiffres d'affaires et bénéfices nets piqueront du nez, avec des effets négatifs sur la valorisation des actions. News-Commentary وحتى أثناء الجولة الثانية من التيسير الكمي، في صيف عام 2010، كانت نسبة السعر إلى الأرباح في مؤشر ستاندرد آند بورز 500، والربح عن كل سهم أدنى كثيراً من حالهما اليوم. وإذا ظل النمو الاقتصادي في الولايات المتحدة هزيلاً كما هو مرجح على الرغم من الجولة الثالثة من التيسير الكمي، فإن الخط الأعلى للعائدات والخط الأدنى للأرباح سوف يتجهان إلى الهبوط، وسوف يكون هذا مصحوباً بتأثيرات سلبية على تقييم الأسهم.
    À la fin du premier trimestre de 2001, les perspectives économiques à court terme pour les pays occidentaux à économie de marché semblent beaucoup moins favorables qu'à l'automne 2000, du fait principalement du ralentissement étonnamment brutal de la croissance économique aux États-Unis depuis le second semestre de 2000 et de la situation au Japon, où le mouvement de reprise marque le pas. UN 2 - وفي نهاية الربع الأول من عام 2001، كانت الصورة المتوقعة لمستقبل اقتصادات السوق الغربية على المدى القصير تبدو أقل إشراقا بكثير مما كانت عليه في خريف عام 2000. وكان العامل الرئيسي وراء ذلك هو التباطؤ الحاد بشكل غير متوقع في النمو الاقتصادي في الولايات المتحدة منذ النصف الثاني من عام 2000، وتباطؤ الانتعاش الاقتصادي في اليابان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more