"la culture de la coca" - Translation from French to Arabic

    • زراعة الكوكا
        
    • لزراعة الكوكا
        
    Loin d'avoir fait reculer la culture de la coca et la production de cocaïne, le Plan Colombie les a fait progresser. UN ولم تسفر هذه الخطة عن تخفيض زراعة الكوكا أو إنتاج الكوكايين، بل أدت إلى زيادتهما.
    Rien qu'au Pérou, la culture de la coca serait à l'origine du déboisement de 700 000 hectares de forêt amazonienne. UN ويعتقد أن زراعة الكوكا أدت إلى إزالة ٠٠٠ ٧٠٠ هكتار من الغابات في منطقة اﻷمازون ببيرو وحدها.
    Le recul de la culture de la coca entre 2000 et 2006 n'a malheureusement pas entraîné de baisse de la production de cocaïne. UN ولسوء الحظ فإن تقليص زراعة الكوكا من عام 2000 إلى عام 2006 لم يسفر عن انخفاض في إنتاج الكوكايين.
    On ne peut pas dire que j'encourage la culture de la coca en Bolivie. UN ولا يمكن القول إنني أشجع زراعة الكوكا في بوليفيا.
    En dépit de cette difficulté, le Gouvernement a réussi à réduire sensiblement le nombre d'hectares de terres consacrées à la culture de la coca et a introduit un programme visant à offrir aux familles touchées des projets de cultures de substitution. UN ورغم هذا التعقيد فإن الحكومة استطاعت أن تحدّ بشكل كبير من عدد الهكتارات المخصصة لزراعة الكوكا واستحدثت برنامجاً لتوفير مشاريع المحاصيل البديلة للأسر المتضررة.
    L'ONU nous dit que la culture de la coca a augmenté de 1 %, et le Département d'État des États-Unis soutient qu'elle a augmenté de 9,4 %. UN تقول الأمم المتحدة أن هناك زيادة في زراعة الكوكا بنسبة واحد في المائة بينما تؤكد وزارة خارجية الولايات المتحدة بأن الزيادة بلغت 9.4 في المائة.
    La Bolivie a réduit la culture de la coca grâce à des contrôles efficaces et à la conclusion d'accords avec les organisations de cultivateurs de cette plante, tout en respectant strictement les droits de l'homme. UN وقد خفضت بوليفيا زراعة الكوكا استناداً إلى المراقبة الفعالة والاتفاقات مع منظمات مزارعي الكوكا، بينما تحترم حقوق الإنسان بدقة.
    Il n'a pas été tenu compte des bons résultats obtenus par la Bolivie, et des données contradictoires ont été enregistrées : ainsi, alors que l'ONU avait indiqué que la culture de la coca avait augmenté de 1 %, elle aurait augmenté de plus de 9 % selon les États-Unis. UN إن إنجازات بوليفيا تُقابَل بتجاهل كما تُسجَّل بيانات متضاربة؛ وهكذا بينما أشارت الأمم المتحدة إلى أن زراعة الكوكا زادت بنسبة 1 في المائة، إلا أنها طبقاً للولايات المتحدة زادت بأكثر من 9 في المائة.
    En d'autres termes, j'encourage la culture de la coca. UN هذا يعني إنني أشجع زراعة الكوكا.
    D'autre part, la culture de la coca n'est pas extensive en Équateur, en raison notamment des sanctions pénales encourues, du contrôle permanent des zones à haut risque par les forces armées et la police et des programmes de développement alternatif mis en œuvre à titre préventif. UN فضلا عن ذلك، فإن زراعة الكوكا في إكوادور ليست منتشرة على نطاق واسع لعدة أسباب، من بينها العقوبات الجنائية التي تُفرض، والرصد المستمر للمناطق ذات المستوى العالي من المخاطر بواسطة القوات المسلحة والشرطة، وبرامج إيجاد البدائل التي نفذت بوصفها تدبيراً وقائيا.
    25. En Colombie, les chiffres sur l'étendue de la culture de la coca postérieurs à 1999 ne sont pas directement comparables avec ceux des années précédentes en raison de la modification des méthodes de contrôle. UN 25- وأما في كولومبيا، فان الأرقام عن مدى زراعة الكوكا بعد عام 1999 لا يمكن مقارنتها مباشرة بالأرقام من سنوات سابقة وذلك من جراء حدوث تغيير في منهجية الرصد.
    la culture de la coca et la production de cocaïne sont restées relativement stables, tandis que les saisies de cocaïne ont atteint des niveaux records. UN فقد كانت أوضاع زراعة الكوكا وإنتاج الكوكايين مستقرّة عموما، في حين ارتفعت المضبوطات من الكوكايين إلى مستويات عالية قياسية.
    Hier, toutefois, j'ai découvert, dans un rapport, que les États-Unis ne toléraient pas la culture de la coca et qu'ils nous obligeaient à modifier nos normes. UN غير أنني سمعت بالأمس أن حكومة الولايات المتحدة تقول إنها لن تقبل زراعة الكوكا وأنها ستفرض شروطا علينا لحملنا على تغيير نظامنا.
    56. la culture de la coca dans la région andine a régressé de 17 %, passant de 210 939 hectares en 2001 à 173 100 hectares en 2002. UN 56- انخفضت زراعة الكوكا في المنطقة الآندية بنسبة 17 في المائة من 939 210 هكتارا في سنة 2001 إلى 100 173 هكتار في سنة 2002.
    La tendance à l'extension croissante des terres consacrées à la culture de la coca entre 1991 et 2000 a été rompue en 2001, année où l'on a évalué à 144 800 hectares les superficies consacrées à cette culture, soit une diminution de 11 % par rapport aux estimations pour 2000 (163 290 hectares). UN غير أن الاتجاه الكامن في الزيادة المستمرة والشديدة في المساحة التي تجري فيها زراعة الكوكا بين عامي 1991 و2000 كُبح في عام 2001، حيث قُدرت المساحة المزروعة بنحو 800 144 هكتار، اذ انخفضت بنسبة قدرها 11 في المائة عن المساحة المقدرة بنحو 290 163 هكتارا في عام 2000.
    26. Dans la région des Andes en général, la culture de la coca a augmenté de 10 % entre 1998 et 2001, alors que la production potentielle de feuilles de coca sèches diminuait de 3 % dans le même temps. UN 26- وفي المنطقة الآندية بكاملها، زادت زراعة الكوكا بنسبة 10 في المائة بين عامي 1998 و2001، بينما انخفضت إمكانية إنتاج ورقة الكوكا الجافة بنسبة 3 في المائة خلال الفترة نفسها.
    Dans la région andine, la culture du cocaïer a reculé entre 2002 et 2004 mais l'enquête réalisée par l'ONUDC sur la culture de la coca dans la région andine pour 2005 a fait apparaître une progression de 1 pour cent entre 2004 et 2005. UN 79- وفي المنطقة الآندية، انخفضت زراعة الكوكا خلال السنوات من 2002 إلى 2004، ولكن الدراسة الاستقصائية التي أجراها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لزراعة الكوكا في المنطقة الآندية في عام 2005 كشفت عن زيادة بنسبة 1 في المائة بين عامي 2004 و2005.
    60. Au Pérou, la reprise de la culture de la coca à laquelle on s'attendait (du fait du recul notable de cette culture en Colombie) ne s'est pas produite en 2003. UN 60- في بيرو، لم يتجسد ماديا في سنة 2003 انبعاث زراعة الكوكا الذي كان متوقعا بشدة (نتيجة للانخفاضات الكبيرة في كولومبيا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more