| J'ai déjeuné, je me suis préparé, et j'ai fini le nez dans la cuvette. | Open Subtitles | ..تناولت الفطور , استعديت للعمل وآخر شي أتذكره وأنا أحتضن المرحاض |
| Vous pourriez cuire un œuf sur la cuvette des chiottes... | Open Subtitles | يمكنك أن تقلي بيضة على مقعد المرحاض هناك |
| Pour avoir oublié de baisser la cuvette des toilettes, et... | Open Subtitles | ليست جرائم حقيقيه مثل ترك غطاء المرحاض مرفوعا |
| Un type dans les toilettes s'est coincé dans la cuvette, | Open Subtitles | هناك رجل علق في الحمام والتصق في المرحاض |
| Tu sais pas viser dans la cuvette des toilettes ! | Open Subtitles | هذا من أجل التصويب السيء في دورة المياه |
| J'avais peur parce que je n'avais pas mis de papier sur la cuvette. | Open Subtitles | أوه، يا الله، كنت خائفة لأنني لم أضع ورق التواليت على مقعد المرحاض. |
| Il avait la tête appuyée contre la cuvette et il avait le visage couvert... | Open Subtitles | رأسه كان بمواجهة المرحاض و وجهه مضرج فحسب |
| Dans les toilettes, à l'intérieur de la cuvette, vous trouverez un flingue et un silencieux. | Open Subtitles | عند المغسلة، تجدهُ بداخل المرحاض. ستجدُ مسدساً وكاتم للصوت. |
| Si j'oubliais d'actionner la chasse d'eau quand il y a un tampon dans la cuvette ? | Open Subtitles | ماذا لو نسيت أن أضغط على حنفية مياه المرحاض |
| Je crois que c'est la forme conique de la cuvette qui la transforme en amphithéâtre compact. | Open Subtitles | أعتقد أن شكل مخروطي من المرحاض تحولت قبل أن تتحول إلى نوع من المدرج المدمجة. |
| Tu peux l'écraser, l'asperger, essayer de le noyer, mais il remontrera toujours en rampant le long de la cuvette des toilettes. | Open Subtitles | ولكنّه دائماً يعود زاحفاً خارجاً من المرحاض |
| Je sais Carl, j'ai lu la pancarte que tu as mise sur la cuvette des toilettes. | Open Subtitles | أعلم، لقد قرأت اللافتة يا كارل التي لصقتها في مقعد المرحاض |
| Le connard s'est pointé aux urgences avec la moitié de la cuvette au cul. | Open Subtitles | السافل كان يعرج وهو متقدم نحو غرفة الطوارئ ونصف المرحاض ملصق بمؤخرته |
| Elle nettoie même sous la cuvette des toilettes. | Open Subtitles | فهي تقوم حتّى بتنظيف ما تحت مقعد المرحاض. |
| Il est heureux quand il entend de bonnes nouvelles, grincheux quand il est fatigué, et il oublie de rabattre la cuvette des toilettes. | Open Subtitles | يصبح سعيداً عندما تصله أنباء جيده ويصبح قلق عندما يكون مرهقاً وينسى انزال مقعد المرحاض |
| J'ai mis de la farine dans le paquet. Et j'ai jeté le paquet de vraie drogue dans la cuvette des toilettes. | Open Subtitles | تخلّصت من كيلو من المادة الحقيقية فى المرحاض |
| Oui, c'est l'obstacle du 9e. la cuvette était pas fermée. | Open Subtitles | أجل،لقد ظربته إلى المرحاض في الحفره التاسعه وقد كان الغطاء مفتوح |
| Facile. J'ai conçu une boîte s'adaptant à la cuvette. | Open Subtitles | كان ذلك سهلاً ،قمت بتصميم صندوق مناسب للقط و وضعته بداخل المرحاض |
| Avec un tel loyer, elle se baignera dans la cuvette. | Open Subtitles | بذلك الإيجار، قد تستحم داخل المرحاض إن لزم الأمر |
| Je m'endors sur la cuvette, je fais de beaux rêves. | Open Subtitles | عندما أنام و أنا فى دورة المياه أحظى بأحلام سعيدة |
| J'ai besoin de la cuvette ! la cuvette ! | Open Subtitles | أحتاج الحمّام! |