la décision adoptée par le Conseil d'administration (décision 2005/7) se trouve au chapitre III. | UN | 209- للاطلاع على المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي، انظر الفصل الثالث، المقرر 2005/7. |
Qu'il me soit permis de noter, dans ce contexte, la décision adoptée par le Conseil de faire connaître les prévisions de son programme de travail mensuel ainsi que les projets de résolution sous leur forme provisoire. | UN | واسمحوا لي أن أشير في هذا الخصوص إلى المقرر الذي اتخذه المجلس باتاحة الاطلاع على برنامج العمل الشهري المبدئي المتوقع للمجلس، علاوة على مشاريع قراراته في شكلها المؤقت. |
74. Voir l'annexe, décision 1995/8, pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration. | UN | ٧٤ - انظر المقرر ١٩٩٥/٨ للرجوع الى نص المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي. |
Une demande avait été faite à la Directrice exécutive et cette demande était contenue dans le paragraphe 4 de la décision adoptée par le Conseil d'administration. | UN | وقال إن المديرة التنفيذية قدمت طلبا، وإن هذا الطلب ورد في الفقرة ٤ من المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي. |
Une demande avait été faite à la Directrice exécutive et cette demande était contenue dans le paragraphe 4 de la décision adoptée par le Conseil d'administration. | UN | وقال إن المديرة التنفيذية قدمت طلبا، وإن هذا الطلب ورد في الفقرة ٤ من المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي. |
11. la décision adoptée par le Conseil à sa quatrième session extraordinaire est reproduite au chapitre I du présent rapport. | UN | 11- يرد في الفصل الأول من هذا التقرير المقرر الذي اعتمده المجلس في دورته الاستثنائية الرابعة. |
Voir la décision 2006/17 pour la décision adoptée par le Conseil d'administration. | UN | 340- انظر القرار 2006/17 للاطلاع على القرار الذي اتخذه المجلس التنفيذي. |
91. Voir l'annexe, décision 1995/4, pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration. | UN | ٩١ - انظر المقرر ١٩٩٥/٤ لﻹطلاع على نص المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي. |
94. Voir l'annexe, décision 1995/5, pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration. | UN | ٩٤ - انظر المقرر ١٩٩٥/٥ لﻹطلاع على نص المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي. |
149. Voir l'annexe, décision 1995/12, pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration. | UN | ١٤٩ - انظر المقرر ١٩٩٥/١٢ للاطلاع على نص المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي. |
34. Se reporter à la décision 1995/12 pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration. | UN | ٣٤ - انظر المقرر ١٩٩٥/١٢ للاطلاع على نص المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي. |
la décision adoptée par le Conseil d'administration figure au chapitre III (décision 2006/6). | UN | 29 - وللاطلاع على المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي، انظر الفصل الثالث، المقرر 2006/6. |
Pour la décision adoptée par le Conseil d'administration voir le chapitre III (décision 2006/7). | UN | 33 - وللاطلاع على المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي، انظر الفصل الثالث، المقرر 2006/7. |
Incidences administratives et incidences sur le budget-programme de la décision adoptée par le Conseil à sa quatrième session extraordinaire | UN | ما يترتب على المقرر الذي اعتمده المجلس في دورته الاستثنائية الرابعة |
Pour la décision adoptée par le Conseil d'administration, voir l'annexe (décision 2007/3). | UN | 50 - انظر المرفق، المقرر 2007/3، للاطلاع على المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي. |
Pour la décision adoptée par le Conseil d'administration, voir l'annexe (décision 2007/4). | UN | 53 - انظر المرفق، المقرر 2007/4، للاطلاع على المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي. |
4. L'importance de cette question avait été soulignée dans les paragraphes 24 et 98 de l'Engagement de Carthagène, ainsi que dans la décision adoptée par le Conseil en 1992. | UN | ٤- وأضاف أن أهمية القضية مشهود بها في الفقرتين ٤٢ و٨٩ من التزام كرتاخينا وكذلك في المقرر الذي اعتمده المجلس في ٢٩٩١. |
Voir chapitre III, décision 2006/2, pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration. | UN | 38 - انظر الفصل الثالث، المقرر 2006/2 للاطلاع على نص المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي. |
Voir en annexe, décision 2006/2, pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration. | UN | 38 - انظر الفصل الثالث، المقرر 2006/2 للاطلاع على نص المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي. |
Voir la décision 2006/18 pour la décision adoptée par le Conseil d'administration. | UN | 351- انظر القرار 2006/18، للاطلاع على القرار الذي اتخذه المجلس التنفيذي. |
37. Voir l'annexe, décision 1995/7, pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration. | UN | ٣٧ - انظر القرار ١٩٩٥/٧ للحصول على نص القرار الذي اعتمده المجلس التنفيذي. |
Pour donner suite à la décision adoptée par le Conseil d'administration du PNUE à sa vingtième session, en février 1999, une consultation sur le projet de principes a été organisée. | UN | واستجابةً لقرار مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في دورته العشرين المعقودة في شباط/فبراير 1999، أجريت مشاورة بشأن مشروع المبادئ. |
Nous nous félicitons de la décision adoptée par le Conseil économique et social au début de cette année concernant des arrangements consécutifs à la Décennie internationale, et nous apprécions les dispositions qui ont été prises en vue de formuler une stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles. | UN | ونرحب بالقرار الذي اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في وقت سابق من هذا العام بشأن الترتيبات الخلف للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية، وترتيبات لصياغة استراتيجية دولية للحد من الكوارث. |
Saluant la décision adoptée par le Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine le 10 janvier 2005 à Libreville (Gabon) au sujet de la Côte d'Ivoire, et notant le communiqué qu'il a publié à cette occasion, | UN | وإذ يرحب أيضا بالقرار الذي اتخذه مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي بشأن كوت ديفوار في 10 كانون الثاني/يناير 2005، في ليبرفيل، غابون، ويحيط علما بالبلاغ الصادر عنه في تلك المناسبة، |
Elle rappelle la décision adoptée par le Conseil de paix et de sécurité à sa 138e séance tenue à Charm el Cheikh (Égypte) le 29 juin 2008 ainsi que sa propre décision sur la question. | UN | ويشير المؤتمر إلى القرار الذي اتخذه مجلس السلام والأمن في جلسته 138 التي عقدت في شرم الشيخ بمصر في 29 حزيران/يونيه 2008، وإلى قراره الخاص بشأن هذه المسألة أيضا. |
Ces textes devraient être considérés dans le contexte de la décision adoptée par le Conseil en février 1977 et conçue comme suit : | UN | وينبغي قراءة هذين النصين بالاقتران بالمقرر الذي اتخذه المجلس في شباط/فبراير ١٩٧٧ ونصه كما يلي: |
27. En application de la décision adoptée par le Conseil du commerce et du développement à la reprise de sa session (deuxième partie, 25—27 avril 1994), il a été constitué un comité préparatoire du Symposium international des Nations Unies sur l'efficacité commerciale. | UN | 27- في أعقاب المقرر الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية في الجزء الثاني من دورته المستأنفة، المعقودة في الفترة من 25 إلى 27 أيار/مايو 1994، تم إنشاء لجنة تحضيرية لندوة الأمم المتحدة الدولية المعنية بالكفاءة في التجارة. |