3. Soutient la Déclaration adoptée par les ministres africains de la culture, lors de leur réunion, tenue du 19 au 23 octobre 2008 à Alger (Algérie); | UN | 3 - يساند الإعلان الذي اعتمده وزراء الثقافة الأفريقيون في اجتماعهم في الجزائر العاصمة في الفترة من 19 إلى 23 تشرين الأول/أكتوبر 2008؛ |
Lettre datée du 8 octobre 2009, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Népal, transmettant la Déclaration adoptée par les ministres et chefs de délégation des pays les moins avancés, le 29 septembre 2009 (A/C.2/64/3) | UN | رسالة مؤرخة 8 تشرين الأول/أكتوبر 2009 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لنيبال، أحال بها الإعلان الذي اعتمده وزراء ورؤساء وفود أقل البلدان نموا في 29 أيلول/سبتمبر 2009 (A/C.2/64/3) |
Lettre datée du 23 septembre 2002, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Venezuela auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant la Déclaration adoptée par les ministres des affaires étrangères du Groupe des 77 lors de leur vingt-sixième Réunion annuelle, tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies le 19 septembre 2002 (A/57/444) | UN | رسالة مؤرخة 23 أيلول/سبتمبر 2002 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لفنزويلا لدى الأمم المتحدة يحيل بها الإعلان الذي اعتمده وزراء خارجية مجموعة الـ 77، إبان اجتماعهم السنوي السادس والعشرين المعقود في مقر الأمم المتحدة في 19 أيلول سبتمبر 2002 (A/57/444) |
Prenant note de la Déclaration adoptée par les ministres des affaires étrangères du Groupe des 77 à leur vingt-troisième réunion annuelle, tenue à New York le 24 septembre 1999, | UN | " وإذ تحيط علما باﻹعلان الذي اعتمده وزراء خارجية مجموعة اﻟ ٧٧ في اجتماعهم السنوي الثالث والعشرين الذي عقد في نيويورك في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، |
Se félicitant de la Déclaration adoptée par les ministres des affaires étrangères du Groupe des 77 à leur vingt-troisième réunion annuelle qui s’est tenue à New York le 24 septembre 1999, | UN | " وإذ ترحب باﻹعلان الذي اعتمده وزراء خارجيـة مجموعــة اﻟ ٧٧ فــي اجتماعهم السنوي الثالـث والعشرين المعقود بنيويورك في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، |
Lettre datée du 23 septembre 2002, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Venezuela auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le texte de la Déclaration adoptée par les ministres des affaires étrangères du Groupe des 77, lors de leur vingt-sixième réunion annuelle, qui s'est tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies le 19 septembre 2002 (A/57/444) | UN | رسالة مؤرخة 23 أيلول/سبتمبر 2002 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لفنزويلا لدى الأمم المتحدة يحيل فيها الإعلان الذي اعتمده وزراء خارجية مجموعة الـ 77 في اجتماعهم السنوي السادس والعشرين المعقود في مقر الأمم المتحدة في 19 أيلول/سبتمبر 2002 (A/57/444) |
f) Lettre datée du 23 septembre 2002, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Venezuela auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant la Déclaration adoptée par les ministres des affaires étrangères des États membres du Groupe des 77 à leur vingt-sixième réunion annuelle, tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies le 19 septembre 2002 (A/57/444). | UN | (و) رسالة مؤرخة 23 أيلول/سبتمبر 2002 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لفنزويلا لدى الأمم المتحدة يحيل بها الإعلان الذي اعتمده وزراء خارجية الدول الأعضاء في مجموعة الـ 77 في اجتماعهم السنوي السادس والعشرين المعقود بمقر الأمم المتحدة في 19 أيلول/سبتمبر 2002 (A/57/444). |
d) Lettre datée du 23 septembre 2002, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Venezuela auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant la Déclaration adoptée par les ministres des affaires étrangères du Groupe des 77 lors de leur vingt-sixième réunion annuelle, tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies le 19 septembre 2002 (A/57/444). | UN | (د) رسالة مؤرخة 23 أيلول/سبتمبر 2002 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لفنـزويلا لدى الأمم المتحدة، يحيل بها الإعلان الذي اعتمده وزراء الخارجية في مجموعة الـ 77 والصين في اجتماعهم السنوي السادس والعشرين الذي عقد في مقر الأمم المتحدة في 19 أيلول/سبتمبر 2002 (A/57/444). |
c) Lettre datée du 23 septembre 2002, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Venezuela auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le texte de la Déclaration adoptée par les ministres des affaires étrangères du Groupe des 77, lors de leur vingt-sixième réunion annuelle, qui s'est tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York le 19 septembre 2002 (A/57/444); | UN | (ج) رسالة مؤرخة 23 أيلول/سبتمبر 2002 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لفنـزويلا لدى الأمم المتحدة يحيل بها الإعلان الذي اعتمده وزراء خارجية مجموعة الـ 77 في اجتماعهم السنوي السادس والعشرين المعقود بمقر الأمم المتحدة في 19 أيلول/سبتمبر 2002 ((A/57/444؛ |
f) Lettre datée du 23 septembre 2002, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Venezuela auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant la Déclaration adoptée par les ministres des affaires étrangères du Groupe des 77 à leur vingt-sixième session annuelle, tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies le 19 septembre 2002 (A/57/444). | UN | (و) رسالة مؤرخة 23 أيلول/سبتمبر 2002 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لفنزويلا لدى الأمم المتحدة يحيل بها الإعلان الذي اعتمده وزراء خارجية مجموعة الـ 77 في اجتماعهم السنوي السادس والعشرين المعقود في مقر الأمم المتحدة يوم 19 أيلول/سبتمبر 2002 (A/57/444). |
d) Lettre datée du 23 septembre 2002, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Venezuela auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le texte de la Déclaration adoptée par les ministres des affaires étrangères du Groupe des 77 à leur vingt-sixième réunion annuelle, tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies le 19 septembre 2002 (A/57/444); | UN | (د) رسالة مؤرخة 23 أيلول/سبتمبر 2002 وموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لفنـزويلا لدى الأمم المتحدة يحيل بموجبها الإعلان الذي اعتمده وزراء خارجية مجموعــة الـ 77 فـــي اجتماعهــم السنـوي الســادس والعشريــن المعقود في 19 أيلول/سبتمبر 2002 في مقر الأمم المتحدة (A/57/444). |
d) Lettre datée du 21 août 2002, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Venezuela auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant la Déclaration adoptée par les ministres des affaires étrangères du Groupe des 77 à leur vingt-sixième Réunion annuelle, tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies le 19 septembre 2002 (A/57/444). | UN | (د) رسالة مؤرخة 21 آب/أغسطس 2002 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لفـنزويلا لدى الأمم المتحدة يحيل فيها الإعلان الذي اعتمده وزراء خارجية مجموعة الـ 77 في اجتماعهم السنوي السادس والعشرين المعقود في المقر الرئيسي للأمم المتحدة يوم 29 أيلول/سبتمبر 2002 (A/57/444). |
c) Lettre datée du 21 août 2002, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Venezuela auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant la Déclaration adoptée par les ministres des affaires étrangères du Groupe des 77, lors de leur vingt-sixième réunion annuelle, tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies le 19 septembre 2002 (A/57/444). | UN | (ج) رسالة مؤرخة 21 آب/أغسطس 2002 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لفنزويلا لدى الأمم المتحدة يحيل بها الإعلان الذي اعتمده وزراء خارجية الدول الأعضاء في مجموعة الـ 77 في الاجتماع السنوي السادس والعشرين المعقود بمقر الأمم المتحدة في 19 أيلول/سبتمبر 2002 (A/57/444). |
b) Lettre datée du 23 septembre 2002, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Venezuela auprès de l'Organisation des Nations Unies pour transmettre la Déclaration adoptée par les ministres des affaires étrangères du Groupe des 77 lors de leur vingt-sixième réunion annuelle, qui s'est tenue le 19 septembre 2002 au Siège de l'ONU (A/57/444). | UN | (ب) رسالة مؤرخة 23 أيلول/سبتمبر 2002 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لفنزويلا لدى الأمم المتحدة، يحيل بها نص الإعلان الذي اعتمده وزراء خارجية مجموعة الـ 77 في اجتماعهم السادس والعشرين، المعقود في مقر الأمم المتحدة بنيويورك في 19 أيلول/سبتمبر 2002 (A/57/444). |
Lettre datée du 27 octobre (S/2004/873), adressée au Secrétaire général par le représentant du Kazakhstan, transmettant le texte de la Déclaration adoptée par les ministres des affaires étrangères des États membres de la Conférence pour l'interaction et les mesures de confiance en Asie à leur réunion ministérielle, tenue à Almaty (Kazakhstan) le 22 octobre 2004. | UN | رسالة مؤرخة 27 تشرين الأول/أكتوبر ((S/2004/873 موجهة إلى الأمين العام، من ممثل كازاخستان يحيل بها نص الإعلان الذي اعتمده وزراء خارجية الدول الأعضاء في المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا، خلال اجتماعهم الوزاري المعقود في ألماتي، كازاخستان في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2004. |
Prenant note de la Déclaration adoptée par les ministres des affaires étrangères du Groupe des 77 lors de leur vingt et unième réunion annuelle, tenue à New York le 26 septembre 1997 A/52/460, annexe. | UN | وإذ تحيط علما باﻹعلان الذي اعتمده وزراء خارجية دول مجموعة اﻟ ٧٧ في اجتماعهم السنوي الحادي والعشرين المعقود في نيويورك في ٢٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧)١٣(، والبيان الصادر في |
Prenant acte de la Déclaration adoptée par les ministres des affaires étrangères des États membres du Groupe des 77 et de la Chine à leur vingtième réunion annuelle qui s'est tenue à New York en septembre 1996 A/51/471, annexe. | UN | وإذ تحيط علما باﻹعلان الذي اعتمده وزراء خارجية مجموعة اﻟ ٧٧ والصين في اجتماعهم السنوي العشرين المعقود في نيويورك في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦)ب(، |
Prenant acte de la Déclaration adoptée par les ministres des affaires étrangères du Groupe des 77 à leur vingt-troisième réunion annuelle A/54/432, annexe I. qui s’est tenue à New York le 24 septembre 1999, dans laquelle ils ont souligné l’importance et l’utilité accrues de la coopération Sud-Sud, | UN | وإذ تحيط علما باﻹعلان الذي اعتمده وزراء خارجيـة مجموعـة اﻟ ٧٧ في اجتماعهم السنوي الثالث والعشرين)٤( المعقود بنيويورك في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، والذي ركز على تزايد أهمية وملاءمة التعاون فيما بين بلدان الجنوب، |