Rappelant que la Déclaration de Copenhague sur le développement social place l'être humain au centre du développement, | UN | وإذ يذكر بأن إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية يجعل من الناس محور التنمية، |
Rappelant que la Déclaration de Copenhague sur le développement social place l'être humain au centre du développement, | UN | وإذ يشير إلى أن إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية جعل الناس محور التنمية، |
Les 10 engagements contenus dans la Déclaration de Copenhague sur le développement social ont servi de cadre aux débats Voir Documents officiels de l’Assemblée générale, cinquante-quatrième session, Supplément No 45 (A/54/45). | UN | وقد وفرت الالتزامات العشرة الواردة في إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية اﻹطار اللازم للمناقشة. |
Premièrement, l’ONU a un rôle à jouer en suivant les progrès réalisés dans l’application conjointe de la Déclaration de Copenhague sur le développement social et d’Action 21. | UN | وأولها أن اﻷمم المتحدة علهيا أن تضطلع بدور في رصد التقدم المحرز في مجال متابعة إعلان كوبنهاغن المتعلق بالتنمية الاجتماعية إلى جانب أعمال القرن ٢١. |
La CNUCED est en effet appelée à prendre une part importante à la mise en oeuvre de la Déclaration de Copenhague sur le développement social. | UN | ولﻷونكتاد في هذا الصدد دور هام يؤديه في متابعة الالتزامات المعقودة في إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية. |
V. ADOPTION DE la Déclaration de Copenhague sur le développement SOCIAL ET DU PROGRAMME D'ACTION DU SOMMET MONDIAL POUR LE | UN | اعتماد إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
ADOPTION DE la Déclaration de Copenhague sur le développement DÉVELOPPEMENT SOCIAL | UN | اعتماد إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج |
Rappelant que la Déclaration de Copenhague sur le développement social place l'être humain au centre du développement, | UN | وإذ يشير إلى أن إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية جعل الناس محور التنمية، |
II. Mise en oeuvre de la Déclaration de Copenhague sur le développement social | UN | ثانيا - تنفيذ إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية |
Le Pakistan a entamé la mise en oeuvre de la Déclaration de Copenhague sur le développement social et du Programme d'action du Sommet mondial pour le développement social, convaincu que le développement suppose un renforcement de tout le système social. | UN | وبدأت باكستان بتنفيذ إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية إيمانا منها بأن التنمية تعني ضمنا رفع مستوى النظام الاجتماعي بأسره. |
— Le renforcement du rôle de la famille, conformément aux principes, objectifs et engagements énoncés dans la Déclaration de Copenhague sur le développement social et lors de la Conférence internationale sur la population et le développement, de la communauté et de la société civile; | UN | ● تعزيز دور اﻷسرة وفقا لمبادئ وأهداف والتزامات إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية ومبادئ وأهداف والتزامات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية فضلا عن دور المجتمع المحلي والمجتمع المدني؛ |
Cela serait conforme au paragraphe 6 de la Déclaration de Copenhague sur le développement social prononcée au Sommet mondial pour le développement social. | UN | ومن شأن هذا أن يكون متسقا مع الفقرة ٦ من إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية، مثلما أكد عليه مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
Plus particulièrement, la présente note porte sur la question de la coordination des activités des organismes des Nations Unies qui visent à faciliter l'application de la Déclaration de Copenhague sur le développement social et du Programme d'action du Sommet mondial pour le développement social. | UN | وتستعرض هذه المذكرة بشكل خاص مسألة تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة لتسهيل تنفيذ إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
20. Par l'engagement 10 de la Déclaration de Copenhague sur le développement social, les chefs d'État et de gouvernement ont décidé à l'échelon international, de : | UN | ٢٠ - في الالتزام ١٠ من إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية، قرر رؤساء الدول والحكومات القيام بما يلي: |
la Déclaration de Copenhague sur le développement social et le Programme d'action du Sommet ont été adoptés par ce dernier le 12 mars 1995. | UN | واعتمد مؤتمر القمة إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل كوبنهاغن في ١٢ آذار/مارس ١٩٩٥. |
Les principales activités au titre du sous-programme portent sur la mise en oeuvre de la Déclaration de Copenhague sur le développement social et du Programme d'action adopté par le Sommet mondial pour le développement social. | UN | وتتعلق أنشطة البرنامج الفرعي الرئيسية بتنفيذ إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
la Déclaration de Copenhague sur le développement social et l'engagement exprimé en faveur de l'intégration sociale exigent que la dignité humaine, les droits de l'homme, la solidarité et l'insertion sociale soient élevés au rang de priorités. | UN | ويطالبنا إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية والتزامه بالإدماج الاجتماعي بأن نضع الكرامة الإنسانية وحقوق الإنسان والتضامن والإدماج الاجتماعي على سلم الأولويات. |
Selon le Gouvernement koweïtien, le Koweït fournit une aide à de nombreux pays du monde et cette aide représente 3 à 4 % du produit national brut, ce qui dépasse de loin l'objectif de 0,7 % fixé au titre de l'engagement 9 dans la Déclaration de Copenhague sur le développement social de 1995. | UN | ووفقاً لحكومة الكويت، فإن الكويت تقدم معونة إلى كثير من بلدان العالم ويبلغ نصيب هذه المعونة 3-4 في المائة من الناتج القومي الإجمالي وهو ما يزيد على نسبة ال0.7 في المائة المحددة في الالتزام 9 من إعلان كوبنهاغن المتعلق بالتنمية الاجتماعية والمعتمد في عام 1995. |
Il est pertinent de relever que ce thème sera traité alors que nous célébrons le vingtième anniversaire de la Déclaration de Copenhague sur le développement social et le soixante-dixième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies. | UN | إن مناقشة هذا الموضوع ونحن بصدد الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لإعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية والذكرى السنوية السبعين لإنشاء الأمم المتحدة لهو أمرٌ ذو دلالة بالغة. |
Comme on peut le lire dans la Déclaration de Copenhague sur le développement social : | UN | وقد جاء بإعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية: |
a) s'est félicité de l'adoption par le Sommet mondial pour le développement social de la Déclaration de Copenhague sur le développement social Rapport du Sommet mondial pour le développement social, Copenhague, 6-12 mars 1995 (A/CONF.166/9), chap. I, résolution 1, annexe I. | UN | )أ( الترحيب باعتماد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية لاعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية)١( وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية)٢(؛ |
Conformément à l'engagement 2 de la Déclaration de Copenhague sur le développement social, la Commission a demandé instamment aux gouvernements de formuler d'urgence des politiques et stratégies nationales visant à éliminer la pauvreté absolue et à réduire la pauvreté générale. | UN | ووفقا للالتزام ٢ الوارد في اعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية، حثت اللجنة الحكومات على القيام، على سبيل الاستعجال، بصوغ أو تعزيز سياسات وطنية للقضاء على الفقر المدقع والحد من الفقر العام. |
Nous rappellerons que la Déclaration de Copenhague sur le développement social indiquait que : | UN | ونذكــر بأنه ورد في إعلان كوبنهاغن للتنمية الاجتماعية: |
la Déclaration de Copenhague sur le développement social et le Programme d'action offrent un plan pour réaliser cet objectif. | UN | وإعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج العمل يمثلان مخططا أوليا شاملا لكفالة تحقيق هذا الهدف. |