"la déclaration de maurice" - Translation from French to Arabic

    • إعلان موريشيوس
        
    • وإعلان موريشيوس
        
    • بيان موريشيوس
        
    la Déclaration de Maurice et le document de stratégie en ont souligné la nécessité et, en l'occurrence, celle de mettre en place des systèmes d'alerte rapide. UN وشدد إعلان موريشيوس والوثيقة الاستراتيجية على الحاجة إلى ذلك وضرورة إنشاء نظم للإنذار المبكر في هذا السياق.
    la Déclaration de Maurice et la Stratégie de Maurice ont été adoptées lors de cette réunion. UN واعتمد في هذا الاجتماع إعلان موريشيوس واستراتيجية موريشيوس.
    Ils ont également adopté la Déclaration de Maurice, qui fournit de grandes orientations stratégiques et politiques pour l'industrialisation, en insistant sur la compétitivité et le développement du secteur privé. UN واعتمد المؤتمر إعلان موريشيوس الذي قدم مبادئ توجيهية هامة لاستراتيجيات وسياسات التصنيع، مع التركيز بوجه خاص على الحاجة الى المنافسة وتنمية القطاع الخاص.
    Les résolutions et la Déclaration de Maurice mettent l'accent sur les principaux points suivants : UN وأكدت القرارات وإعلان موريشيوس النقاط الرئيسية التالية:
    À cet égard, nous appelons à la mise en œuvre pleine et effective des engagements pris au titre du Programme d'action de la Barbade pour le développement durable des petits États insulaires en développement, de la Déclaration de Maurice et de la Stratégie de Maurice pour la poursuite de la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement. UN وفي هذا الصدد، ننادي بالتنفيذ الكامل والفعال للالتزامات المقطوعة في إطار برنامج عمل بربادوس من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية وإعلان موريشيوس واستراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Deux documents importants ont été adoptés lors de la réunion : la Déclaration de Maurice et la Stratégie de Maurice pour la poursuite de la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits Etats insulaires en développement. UN 20 - وتم اعتماد وثيقتين هامتين أثناء الاجتماع: بيان موريشيوس واستراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    L'Assemblée, au paragraphe 2 du projet de résolution, fait sienne la Déclaration de Maurice et la Stratégie de Maurice pour la poursuite de la mise en oeuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement. UN ويؤيد مشروع القرار، في الفقرة 2، نتائج الاجتماع الدولي، كما وردت في إعلان موريشيوس واستراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    La Réunion internationale pour le développement durable des petits États insulaires en développement, qui s'est tenue à Maurice, a donné lieu à la Déclaration de Maurice et à la Stratégie de mise en œuvre de Maurice. UN لقد أفضى اجتماع موريشيوس الدولي للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية إلى إعلان موريشيوس وإستراتيجية موريشيوس للتنفيذ.
    La Réunion a adopté à l'unanimité une stratégie proactive, la Stratégie de Maurice, pour la poursuite de la mise en œuvre du Programme d'action, et une déclaration politique, la Déclaration de Maurice. UN واعتمد الاجتماع بالإجماع استراتيجية استباقية لمواصلة تنفيذ برنامج العمل، تسمى استراتيجية موريشيوس، وإعلانا سياسيا، هو إعلان موريشيوس.
    Tout en reconnaissant la vulnérabilité des petits États insulaires en développement, la Déclaration de Maurice ne dit pas mot non plus d'une telle nécessité. UN وإذ يعترف إعلان موريشيوس بهشاشة الدول الجزرية الصغيرة النامية فهو لا يتضمن أي شيء عن ضرورة تنقل السكان(22).
    L'Union européenne voudrait saisir cette occasion pour se féliciter chaleureusement de l'approbation officielle par l'Assemblée générale de la Déclaration de Maurice et de la Stratégie de Maurice pour la poursuite de la mise en oeuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement. UN يغتنم الاتحاد الأوروبي هذه الفرصة لكي يرحب ترحيباً حاراً بتصديق الجمعية العامة رسمياً على إعلان موريشيوس واستراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    la Déclaration de Maurice, tout en se félicitant de la Déclaration de la Conférence des dirigeants de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est sur les questions d'après le séisme et le raz-de-marée, qui s'est tenue après le récent tsunami, approuve pleinement la proposition de mise en place d'un système d'alerte rapide régional pour la région de l'océan Indien et de l'Asie du Sud-Est. UN وبينما يرحب إعلان موريشيوس بالإعلان الصادر عن الاجتماع الخاص لقادة رابطة أمم جنوب شرق آسيا، المعقود في أعقاب أمواج سونامي الأخيرة، فهو يؤيد تأييداً كاملاً ما يعتزم من إنشاء مركز إقليمي للإنذار المبكر من الكوارث الطبيعية لمنطقة المحيط الهادئ وجنوب شرق آسيا.
    En 2005, la Réunion internationale chargée d'examiner la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits Etats insulaires en développement a adopté la Déclaration de Maurice et la Stratégie de Maurice pour la poursuite de la mise en œuvre du Programme d'action de la Barbade. UN 37 - في 2005، اعتمد الاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للبلدان الجزرية النامية الصغيرة إعلان موريشيوس واستراتيجية موريشيوس للإسراع في تنفيذ برنامج عمل بربادوس.
    Nous recommandons à l'Assemblée générale le projet de résolution A/59/L.63, qui fait siens les textes issus de la Réunion internationale de Maurice, à savoir la Déclaration de Maurice et la Stratégie de Maurice pour la poursuite de la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement, adoptées lors de la Réunion internationale. UN ونوصي الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار A/59/L.63، الذي يؤيد نتائج اجتماع موريشيوس الدولي، وبالتحديد إعلان موريشيوس واستراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج عمل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، اللذين اعتمدا في الاجتماع الدولي.
    , la Déclaration de Maurice et la Stratégie de Maurice pour la poursuite de la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement UN ) وإعلان موريشيوس() واستراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية(
    Réaffirmant le Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement, la Déclaration de Maurice et la Stratégie de Maurice pour la poursuite de la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement, UN وإذ تعيد تأكيد برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية() وإعلان موريشيوس() واستراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية()،
    1. Dans sa résolution 67/207, l'Assemblée générale a réaffirmé la Déclaration de la Barbade et le Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement, la Déclaration de Maurice et la Stratégie de Maurice pour la poursuite de la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement. UN 1 - أعادت الجمعية العامة، في قرارها 67/207، تأكيد إعلان بربادوس() وبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية() وإعلان موريشيوس() واستراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية().
    Réaffirmant la Déclaration de la Barbade et le Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement , la Déclaration de Maurice et la Stratégie de Maurice pour la poursuite de la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement UN إذ تعيد تأكيد إعلان بربادوس() وبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية() وإعلان موريشيوس() واستراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية(
    Réaffirmant le Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement, la Déclaration de Maurice et la Stratégie de Maurice pour la poursuite de la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement, UN وإذ تعيد تأكيد برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية() وإعلان موريشيوس() واستراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية()،
    1. Adopte la Déclaration de Maurice et la Stratégie de Maurice pour la poursuite de la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement, dont le texte est reproduit en annexe à la présente résolution; UN 1 - يعتمد بيان موريشيوس واستراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، المرفقين بهذا القرار؛
    2. Recommande à l'Assemblée générale de faire siennes, à sa cinquante-neuvième session, la Déclaration de Maurice et la Stratégie de Maurice pour la poursuite de la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement, telle qu'adoptée par la Réunion internationale. UN 2 - يوصي الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين بأن تعتمد بيان موريشيوس واستراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية بالصيغة التي اعتمدها الاجتماع الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more