"la déclaration ministérielle de doha et dans" - Translation from French to Arabic

    • إعلان الدوحة الوزاري
        
    Elle devrait aussi contribuer à la réalisation des objectifs internationaux énoncés dans la Déclaration ministérielle de Doha et dans d'autres décisions pertinentes. > > . UN وينبغي أن يساهم أيضاً في مواصلة تنفيذ الأهداف المتفق عليها دولياً في إعلان الدوحة الوزاري وغير ذلك من القرارات ذات الصلة.
    Elle devrait aussi contribuer à la réalisation des objectifs internationaux énoncés dans la Déclaration ministérielle de Doha et dans d'autres décisions pertinentes. UN وينبغي أن يساهم أيضاً في مواصلة تنفيذ الأهداف المتفق عليها دولياً في إعلان الدوحة الوزاري وغير ذلك من القرارات ذات الصلة.
    Elle devrait aussi contribuer à la réalisation des objectifs internationaux énoncés dans la Déclaration ministérielle de Doha et dans d'autres décisions pertinentes. UN وينبغي أن يساهم أيضاً في مواصلة تنفيذ الأهداف المتفق عليها دولياً في إعلان الدوحة الوزاري وغير ذلك من القرارات ذات الصلة.
    Les préoccupations et les besoins de ces pays sont pris en compte dans l'ensemble de la Déclaration ministérielle de Doha et dans la Décision concernant son application, notamment dans différents éléments du programme de travail. UN وأحيط علماً بشواغل وحاجات البلدان النامية في مجمل إعلان الدوحة الوزاري وفي قرار الدوحة للتنفيذ، وكذلك في القطاعات المحددة في برنامج العمل.
    Elle devrait aussi contribuer à la réalisation des objectifs internationaux énoncés dans la Déclaration ministérielle de Doha et dans d'autres décisions pertinentes. UN وينبغي للأونكتاد أيضاً أن يسهم في تعزيز تنفيذ الأهداف المتفق عليها دولياًَ في إعلان الدوحة الوزاري وغير ذلك من القرارات ذات الصلة.
    Elle devrait aussi contribuer à la réalisation des objectifs internationaux énoncés dans la Déclaration ministérielle de Doha et dans d'autres décisions pertinentes. UN وينبغي للأونكتاد أيضاً أن يسهم في تعزيز تنفيذ الأهداف المتفق عليها دولياًَ في إعلان الدوحة الوزاري وغير ذلك من القرارات ذات الصلة.
    À cet égard, le projet de résolution initial, dont le paragraphe 13, vont audelà des engagements pris par les membres de l'OMC dans la Déclaration ministérielle de Doha et dans le train de mesures de juillet 2004. UN وفي هذا الصدد فإن المشروع الأصلي للقرار. وبخاصة الفقرة 13، تجاوز الالتزامات التي قطعتها الدول الأعضاء في منظمة التجارة العالمية في إعلان الدوحة الوزاري وفي " حزمة تموز/يوليه " لسنة 2004.
    Elle devrait aussi contribuer à la réalisation des objectifs internationaux énoncés dans la Déclaration ministérielle de Doha et dans d'autres décisions pertinentes. > > (Accord d'Accra, par. 11). UN وينبغي أن يساهم أيضاً في مواصلة تنفيذ الأهداف المتفق عليها دولياً في إعلان الدوحة الوزاري وغير ذلك من القرارات ذات الصلة " (اتفاق أكرا، الفقرة 11).
    Elle devrait aussi contribuer à la réalisation des objectifs internationaux énoncés dans la Déclaration ministérielle de Doha et dans d'autres décisions pertinentes. > > . UN وينبغي أن يساهم الأونكتاد أيضاً في مواصلة تنفيذ الأهداف المتفق عليها دولياً في إعلان الدوحة الوزاري وغير ذلك من القرارات ذات الصلة " .
    Nous réitérons notre détermination à respecter le mandat énoncé au paragraphe 44 de la Déclaration ministérielle de Doha et dans la décision adoptée par le Conseil général le 1er août 2004, à savoir réexaminer toutes les dispositions relatives au traitement spécial et différencié en vue de les renforcer et de les rendre plus précises, plus effectives et plus opérationnelles. UN ونجدد العزم على تنفيذ الولاية المنصوص عليها في الفقرة ٤٤ من إعلان الدوحة الوزاري وفي القرار الذي اتخذه المجلس العام في ١ آب/أغسطس ٢٠٠٤، والمتمثلة في مراجعة جميع أحكام المعاملة الخاصة والتفضيلية بهدف تعزيزها وجعلها أكثر دقة وأكثر فعالية وقابلة للتنفيذ. المعاملة الخاصة والتفضيلية
    Elle devrait aussi contribuer à la réalisation des objectifs internationaux énoncés dans la Déclaration ministérielle de Doha et dans d'autres décisions pertinentes. > > . UN وينبغي أن يساهم الأونكتاد أيضاً في مواصلة تنفيذ الأهداف المتفق عليها دولياً في إعلان الدوحة الوزاري وغير ذلك من القرارات ذات الصلة " .
    Elle devrait aussi contribuer à la réalisation des objectifs internationaux énoncés dans la Déclaration ministérielle de Doha et dans d'autres décisions pertinentes. > > . UN وينبغي أن يساهم الأونكتاد أيضاً في مواصلة تنفيذ الأهداف المتفق عليها دولياً في إعلان الدوحة الوزاري وغير ذلك من القرارات ذات الصلة " .
    Elle devrait aussi contribuer à la réalisation des objectifs internationaux énoncés dans la Déclaration ministérielle de Doha et dans d'autres décisions pertinentes > > (Accord d'Accra, par. 11 et 179). UN وينبغي أن يساهم الأونكتاد أيضاً في مواصلة تنفيذ الأهداف المتفق عليها دولياً في إعلان الدوحة الوزاري وغير ذلك من القرارات ذات الصلة " (اتفاق أكرا، الفقرتان 11 و179).
    Elle devrait aussi contribuer à la réalisation des objectifs internationaux énoncés dans la Déclaration ministérielle de Doha et dans d'autres décisions pertinentes. > > . UN وينبغي أن يساهم الأونكتاد أيضاً في مواصلة تنفيذ الأهداف المتفق عليها دولياً في إعلان الدوحة الوزاري وغير ذلك من القرارات ذات الصلة " .
    Elle devrait aussi contribuer à la réalisation des objectifs internationaux énoncés dans la Déclaration ministérielle de Doha et dans d'autres décisions pertinentes. > > (Accord d'Accra, par. 11 et 179). UN وينبغي أن يساهم الأونكتاد أيضاً في مواصلة تنفيذ الأهداف المتفق عليها دولياً في إعلان الدوحة الوزاري وغير ذلك من القرارات ذات الصلة " (اتفاق أكرا، الفقرتان 11 و179).
    Elle devrait aussi contribuer à la réalisation des objectifs internationaux énoncés dans la Déclaration ministérielle de Doha et dans d'autres décisions pertinentes. > > . UN وينبغي أن يساهم الأونكتاد أيضاً في مواصلة تنفيذ الأهداف المتفق عليها دولياً في إعلان الدوحة الوزاري وغير ذلك من القرارات ذات الصلة " .
    Elle devrait aussi contribuer à la réalisation des objectifs internationaux énoncés dans la Déclaration ministérielle de Doha et dans d'autres décisions pertinentes > > (Accord d'Accra, par. 11 et 179). UN وينبغي أن يساهم الأونكتاد أيضاً في مواصلة تنفيذ الأهداف المتفق عليها دولياً في إعلان الدوحة الوزاري وغير ذلك من القرارات ذات الصلة " (اتفاق أكرا، الفقرتان 11 و179).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more