Plus de 19 jours d'audience se sont écoulés depuis que la défense a commencé à présenter ses moyens à décharge. | UN | وبدأ الدفاع مرافعته واستمرت تسعة عشر يوما. |
la défense a commencé la présentation de ses moyens le 4 juillet 2000 et l'a achevée le 20 septembre 2000. | UN | وبدأ الدفاع عرض القضية في 4 تموز/يوليه 2000 واختتمه في 20 أيلول/سبتمبر 2000. |
La conférence préalable à la présentation des moyens à décharge s'est tenue le 26 avril 2001 et la défense a commencé l'exposé de sa cause le 1er mai 2001. | UN | وعُقدت جلسة الدفاع التمهيدية في 26 نيسان/أبريل 2001، وبدأ الدفاع مرافعته في 1 أيار/مايو 2001. |
la défense a commencé la présentation de ses moyens le 5 décembre 2005 et l'a terminée le 8 mai 2006 après avoir appelé 24 témoins à la barre. | UN | وشرع الدفاع في مرافعاته في 5 كانون الأول/ديسمبر 2005 واختتمها في 8 أيار/مايو 2006 بعد أدلى بشهادته 24 شاهدا. |
la défense a commencé la présentation des éléments de preuve le 14 août 2012. | UN | 16 - بدأ الدفاع عرض الأدلة في 14 آب/أغسطس 2012. |
la défense a commencé la présentation de sa thèse le 30 mars 1998. | UN | وبدأ الدفاع في عرض قضيته في ٣٠ آذار/ مارس ١٩٩٨. |
la défense a commencé la présentation de ses moyens en octobre 2012. | UN | وبدأ الدفاع مرافعته في تشرين الأول/أكتوبر 2012. |
La présentation des moyens de la défense a commencé le 4 mai 2009 et s'est achevée le 26 juin 2009, à la suite de la déposition de 35 témoins à décharge. | UN | وبدأ الدفاع مرافعته في 4 أيار/مايو 2009 وانتهى منها في 26 حزيران/يونيه 2009، حيث استدعى 35 شاهدا. |
Le 22 juin 2009, la défense a commencé la présentation de ses moyens de preuve. | UN | وبدأ الدفاع مرافعته في 22 حزيران/يونيه 2009. |
la défense a commencé à présenter ses moyens le 6 août 2007 et les réquisitoires et les plaidoiries ont été prononcées du 19 au 27 août 2008. | UN | وبدأ الدفاع مرافعته في 6 آب/أغسطس 2007 وجرت المرافعات الختامية من 19 إلى 27 آب/أغسطس 2008. |
la défense a commencé à présenter ses moyens le 28 mai 2009. | UN | وبدأ الدفاع مرافعته يوم 28 أيار/مايو 2009. |
la défense a commencé la présentation de ses moyens de preuve le lendemain. | UN | وبدأ الدفاع مرافعته في اليوم التالي. |
la défense a commencé la présentation de ses moyens le 16 octobre 2001. | UN | وبدأ الدفاع في مرافعته في 16 تشرين الأول/أكتوبر 2001. |
la défense a commencé la présentation de ses moyens le 6 mars 2002. | UN | 51 - وبدأ الدفاع مرافعته في 6 آذار/مارس 2002. |
la défense a commencé la présentation de ses moyens à décharge le 31 janvier 2005 et ses témoins ont déjà été entendus pendant plus de 49 jours. | UN | وبدأ الدفاع مرافعته في 31 كانون الثاني/ يناير 2005 التي استمرت تسعة وأربعين يوما. |
la défense a commencé la présentation de ses moyens à décharge le 31 janvier 2005 et ses témoins ont déjà été entendus pendant plus de 111 jours. | UN | وبدأ الدفاع مرافعته في 31 كانون الثاني/يناير 2005 واستمرت على مدى 111 يوما. |
la défense a commencé la présentation de ses moyens le 2 juin 2008. | UN | وبدأ الدفاع مرافعته في 2 حزيران/يونيه 2008. |
la défense a commencé la présentation le 31 octobre 2005 et a appelé 24 témoins. | UN | وشرع الدفاع في مرافعاته في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005 واستدعى ما مجموعه 24 شاهدا. |
la défense a commencé la présentation des siens le 31 janvier 2005 et ses témoins ont déjà été entendus pendant 163 jours. | UN | وشرع الدفاع في تقديم مرافعته في 31 كانون الثاني/يناير 2005 على مدى 163 يوما. |
Le 24 septembre 2007, la défense a commencé à présenter ses moyens dans l'affaire Bikindi qui concerne un seul accusé. | UN | وفي 24 أيلول/سبتمبر 2007 بدأ الدفاع مرافعاته في قضية بيكيندي التي تضم متهما واحدا. |
Dans ces deux affaires, la défense a commencé à présenter ses moyens pendant la période considérée et cette phase de présentation des moyens devrait s'achever respectivement en septembre 2015 et en mars 2015. | UN | وفي محاكمتي ملاديتش وهادجيتش، بدأ الدفاع تقديم أدلته خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ومن المتوقع أن يغلق باب تقديم الأدلة في هاتين القضيتين بحلول أيلول/ سبتمبر 2015، وآذار/مارس 2015، على التوالي. |