"la défense des périmètres" - Translation from French to Arabic

    • الدفاع الميداني
        
    • الدفاع المدني
        
    • دفاع ميداني
        
    • مهمات الدفاع
        
    • الدفاع عن القاعدة
        
    • مخازن الدفاع
        
    • الدفاع الميدانية
        
    Répartition des tâches lorsque l'ONU est responsable des fournitures pour la défense des périmètres UN مسؤوليات الأعمال الهندسية الصغيرة حين تكون الأمم المتحدة مسؤولة عن مخازن الدفاع الميداني
    a) Tableau 1 : répartition des tâches lorsque l'ONU est responsable des fournitures pour la défense des périmètres; UN الجدول 1: المسؤوليات المتعلقة بالأعمال الهندسية الصغيرة عندما تكون الأمم المتحدة مسؤولة عن مخازن الدفاع الميداني
    Cette expansion a entraîné une augmentation correspondante des salaires et aliments complémentaires ainsi que des dépenses nécessaires au titre des fournitures pour la défense des périmètres. UN ونتيجة لهذا التوسع، حدثت زيادة مقابلة في اﻷجور والأغذية التكميلية، وكذلك في الاحتياجات لمخازن مهمات الدفاع الميداني.
    Tableau 1 : répartition des tâches lorsque l'ONU est responsable des fournitures pour la défense des périmètres UN الجدول 1: المسؤوليات المتعلقة بالأعمال الهندسية الصغيرة عندما تكون الأمم المتحدة مسؤولة عن مخازن الدفاع الميداني
    Tableau 1 Répartition des tâches lorsque l'ONU est responsable des fournitures pour la défense des périmètres UN المسؤوليات المتعلقة بالأعمال الهندسية الصغيرة عندما تكون الأمم المتحدة مسؤولة عن مخازن الدفاع الميداني
    Total partiel, fournitures pour la défense des périmètres UN المجموع الفرعي لتكاليف معدات الدفاع الميداني
    Appendice 1.1. Analyse coûts-avantages des fournitures pour la défense des périmètres UN التذييل 1-1 تحليل فعالية التكلفة الخاصة بتموينات الدفاع الميداني
    Tous les modules comprennent du matériel pour la défense des périmètres et du matériel d'informatique et de communication. UN وتكون كل المجموعات مزودة بمختلف احتياجات تموين الدفاع الميداني وكذلك معدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    48. Matériel pour la défense des périmètres UN مخازن الدفاع الميداني يعكـس التخفيــض خبـرة البعثة
    Matériel pour la défense des périmètres offert par le Gouvernement sud-africain UN استلام مخازن الدفاع الميداني من حكومة جنوب أفريقيا
    La demande de fournitures pour la défense des périmètres, correspondant à chacune des nouvelles unités arrivant dans la zone de la mission, est donc très forte. UN ولذلك هناك طلب كبير على مستلزمات الدفاع الميداني لكل وحدة جديدة تأتي الى منطقة البعثة.
    La demande de fournitures pour la défense des périmètres correspondant à chacune des nouvelles unités arrivant dans la zone de la mission est très forte. UN ولذا يوجد طلب كبير على تحصينات الدفاع الميداني لكل وحدة جديدة تأتي إلى منطقة البعثة.
    L'annulation d'un marché relatif aux systèmes de sécurité et le lancement d'un nouvel appel d'offres expliquent la baisse des dépenses engagées au titre des fournitures pour la défense des périmètres. UN وأدى إلغاء عقد إطاري واستحداث عملية جديدة لتقديم العطاءات إلى انخفاض الاحتياجات من لوازم الدفاع الميداني.
    Les dépenses additionnelles afférentes au matériel pour la défense des périmètres sont imputables à la construction des sept sites susmentionnés. UN وتعزى النفقات الإضافية على لوازم الدفاع الميداني إلى تشييد المواقع السبعة المذكورة أعلاه.
    Matériel pour la défense des périmètres UN معدات متنوعة معدات الدفاع الميداني
    57. Le montant prévu doit permettre d'acheter du matériel pour la défense des périmètres, notamment des sacs de sable, des barbelés et des piquets. UN ٥٧ - رصِد الاعتماد لاقتناء معدات الدفاع الميداني بما في ذلك أكياس الرمل واﻷسلاك واﻷوتاد.
    v) Matériel pour la défense des périmètres 33 000 UN ' ٥ ' مخازن الدفاع الميداني ٠٠٠ ٣٣
    Matériel pour la défense des périmètres UN معدات الايواء معدات الدفاع الميداني
    Matériel pour la défense des périmètres UN معدات متنوعة معدات الدفاع الميداني
    Matériel pour la défense des périmètres UN معدات متنوعة معدات الدفاع الميداني
    La demande de fournitures pour la défense des périmètres correspondant à chacune des nouvelles unités arrivant dans la zone de la mission est très forte et il faut aussi pouvoir disposer d'articles de remplacement lorsque les unités sont transférées. UN وهناك طلب كبير على تحصينات الدفاع المدني لكل وحدة جديدة تأتي الى منطقة البعثة. ويجب أن تتوافر بنود لاجراء والاستبدال اللازم عند تغيير مواقع الوحدات.
    La mission propose que l'on fasse l'acquisition de 147 installations préfabriquées, de matériel supplémentaire pour la défense des périmètres afin de sécuriser les sites, et de 14 groupes électrogènes. UN وتقترح البعثة اقتناء 147 من المنشآت الجاهزة، ومعدات دفاع ميداني إضافية لتأمين المواقع، و 14 مولّدا كهربائيا.
    Fournitures pour la défense des périmètres UN مستودعات الدفاع عن القاعدة
    Fournitures pour la défense des périmètres UN مستودعات مهمات الدفاع الميدانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more