"la définition nationale" - Translation from French to Arabic

    • التعريف الوطني
        
    • تعاريفها الوطنية
        
    S'agit-il d'une modification importante de la définition nationale précédemment notifiée au Secrétariat de la Convention de Bâle en vertu du paragraphe 3 de l'article 3? UN 1ب هل هذا تغيير هام في التعريف الوطني وأبلغ من قبل إلى أمانة اتفاقية بازل إعمالاُ للفقرة 3 من المادة 3؟ 1 ج
    la définition nationale des déchets dangereux vise-t-elle des déchets autres que ceux indiqués aux Annexes I, II et VIII de la Convention de Bâle? UN هل يشمل التعريف الوطني للنفايات الخطرة نفايات بخلاف تلك المدرجة في المرفقات الأول والثاني والثامن باتفاقية بازل؟
    Chiffres de l'emploi et du chômage (d'après la définition nationale de l'emploi suivie par l'Enquête globale sur la population active) : UN حالة العمالة والبطالة باستخدام التعريف الوطني للعمالة، تبين الدراسات الاستقصائية المتكاملة للقوة العاملة ما يلي:
    La présente notification de la définition nationale est-elle actualisée ? UN التعريف الوطني للنفايات الخطرة
    b) Des changements dans la définition nationale des déchets dangereux conformément à l'article 3; et, dès que possible, UN (ب) التغييرات في تعاريفها الوطنية للنفايات الخطرة عملاً بالمادة 3؛ وفي أقرب وقت ممكن بما يلي:
    La présente notification de la définition nationale est-elle actualisée ? UN التعريف الوطني للنفايات الخطرة
    Dans l'affirmative, veuillez indiquer le texte de la définition nationale des déchets dangereux (veuillez joindre le texte intégral du document pertinent) : 1a UN إذا كانت الإجابة بنعم، يرجى تقديم نص التعريف الوطني للنفايات الخطرة (يرجى أن يرفق كامل نص التشريع المعني)
    Avez-vous apporté une modification importante à la définition nationale qui a été notifiée préalablement au secrétariat de la Convention de Bâle en application du paragraphe 2 de l'article 3? UN 1 أ هل يعد هذا تغييراً هاماً في التعريف الوطني الذي سبق إبلاغه لأمانة اتفاقية بازل تبعاً للمادة 3 (2)؟
    S'agit-il là d'Avez-vous apporté une modification importante apportée à la définition nationale qui avait été notifiée préalablement notifiée au secrétariat de la Convention de Bâle en application du paragraphe 2 de l'article 3? UN 1 أ هل يعد هذا تغييراً هاماً في التعريف الوطني الذي سبق إبلاغه لأمانة اتفاقية بازل تبعاً للمادة 3 (2)؟
    Avez-vous apporté une modification importante à la définition nationale qui a été notifiée préalablement au secrétariat de la Convention de Bâle en application du paragraphe 2 de l'article 3? UN ملاحظات إن وجدت: هل هذا تغيير هام في التعريف الوطني عما سبق إبلاغه لأمانة اتفاقية بازل تبعاً للمادة 3 (2)؟
    Avez-vous apporté une modification importante à la définition nationale qui a été notifiée préalablement au secrétariat de la Convention de Bâle en application du paragraphe 2 de l'article 3? UN 1 أ هل يعد هذا تغييراً هاماً في التعريف الوطني الذي سبق إبلاغه لأمانة اتفاقية بازل تبعاً للمادة 3 (2)؟
    Dans l'affirmative, veuillez fournir le texte de la définition nationale des déchets dangereux (Vous voudrez bien joindre le texte intégral de la législation pertinente) : 1a UN إذا كانت الإجابة بنعم، فيرجى إيراد نص التعريف الوطني للنفاية الخطرة (وإذا كان التعريف الوطني وارداً ضمن التشريع الوطني أو في وثيقة أخرى، فيرجى إرفاق النص الكامل للوثيقة المعنية):
    Dans l'affirmative, veuillez indiquer le texte de la définition nationale des déchets dangereux (Si la définition nationale figure dans la législation nationale ou dans un autre document, veuillez joindre le texte intégral du document pertinent) : UN إذا كانت الإجابة نعم، يرجى إيراد نص التعريف الوطني للنفاية الخطرة (وإذا كان التعريف الوطني وارداً ضمن التشريع الوطني أو في وثيقة أخرى، فيرجى إرفاق النص الكامل للوثيقة المعنية):
    Dans l'affirmative, veuillez fournir le texte de la définition nationale des déchets dangereux (Vous voudrez bien joindre le texte intégral de la législation pertinente) : 1a UN إذا كانت الإجابة بنعم، فيرجى إيراد نص التعريف الوطني للنفاية الخطرة (وإذا كان التعريف الوطني وارداً ضمن التشريع الوطني أو في وثيقة أخرى، فيرجى إرفاق النص الكامل للوثيقة المعنية):
    85.31 Veiller à ce que les cas de torture et de mauvais traitements donnent effectivement lieu à enquête et à ce que les auteurs soient poursuivis; aligner la définition nationale de la torture sur celle figurant dans la Convention contre la torture (Suisse); UN 85-31- وأن تضمن فعالية التحقيق في ما يقع من حالات تعذيب وإساءة معاملة ومقاضاة مرتكبي هذه الأفعال؛ وتجعل التعريف الوطني لفعل التعذيب دائما للتعريف الوارد في اتفاقية مناهضة التعذيب (سويسرا)؛
    b) Que dans le cadre du Mécanisme national de prévention de la torture et avec l'appui des organisations de la société civile, un amendement au Code pénal avait été rédigé en vue d'aligner la définition nationale de la torture sur celle de la Convention contre la torture; UN (ب) أُعد، من خلال الآلية الوقائية الوطنية لمنع التعذيب وبدعم من منظمات المجتمع المدني، تعديل لقانون العقوبات يجعل التعريف الوطني للتعذيب يتماشى مع التعريف الوارد في اتفاقية مناهضة التعذيب؛
    b) Des changements dans la définition nationale des déchets dangereux conformément à l'article 3; et, dès que possible, UN (ب) التغييرات في تعاريفها الوطنية للنفايات الخطرة عملاً بالمادة 3؛ وفي أقرب وقت ممكن بما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more