"la délégation chypriote" - Translation from French to Arabic

    • وفد قبرص
        
    • الوفد القبرصي
        
    • لوفد قبرص
        
    Depuis 1989 : Membre de la délégation chypriote à l'OIT. UN عضو وفد قبرص لدى منظمة العمل الدولية، ١٩٨٩ حتى اﻵن.
    la délégation chypriote était dirigée par S. E. Mme Leda Koursoumba, Commissaire juridique de la République de Chypre. UN وترأست وفد قبرص معالي السيدة ليدا كورسومبا، المفوضة القانونية لجمهورية قبرص.
    la délégation chypriote était dirigée par Leda Koursoumba, Commissaire aux lois. UN وترأست وفد قبرص السيدة ليدا كورسومبا، المفوضة القانونية.
    la délégation chypriote considère que l'inscription à l'ordre du jour de l'Assemblée générale d'un point relatif à la situation des enfants dans les conflits armés est tout à fait opportune. UN ويرى الوفد القبرصي أن إدراج بند يتعلق بحالة اﻷطفال في المنازعات المسلحة في جدول أعمال الجمعية العامة ملائم تماما.
    la délégation chypriote tient à réaffirmer la détermination de son gouvernement de coopérer pleinement avec le Secrétaire général et ses représentants aux efforts déployés pour établir le sort des personnes disparues à Chypre. UN ولن يفوت الوفد القبرصي أن يعيد تأكيد عزم حكومته على التعاون التام مع اﻷمين العام وممثليه فيما يبذلونه من جهود للتحقق من مصير اﻷشخاص المختفين في قبرص.
    Chef de la délégation chypriote à la Conférence diplomatique de Rome sur la création d'une cour criminelle internationale, 1998 UN ترأست المرشحة وفد قبرص في مؤتمر الأمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية 1998
    91. la délégation chypriote salue elle aussi le premier rapport du Secrétaire général sur un agenda pour le développement et appuie ses efforts pour créer une culture du développement. UN ١٩ - إن وفد قبرص يشيد هو أيضا بتقرير اﻷمين العام المتعلق بخطة للتنمية ويؤيد جهوده فيما يتعلق بايجاد ثقافة للتنمية.
    1. la délégation chypriote présente les renseignements et les faits figurant dans le présent document pour compléter les informations contenues dans le deuxième rapport de Chypre. UN ١- يقدم وفد قبرص المعلومات والمواد الواردة في هذه الوثيقة لاستكمال المعلومات التي وردت في التقرير الثاني.
    Chef de la délégation chypriote à la Conférence mondiale pour l'action contre l'apartheid, tenue à Lagos en 1977 UN - قاد وفد قبرص إلى المؤتمر العالمي لمناهضة الفصل العنصري، الذي عُقد بلاغوس في عام 1977؛
    Suppléant du chef de la délégation chypriote à la Conférence sur le droit humanitaire applicable dans les conflits armés, tenue à Genève de 1974 à 1977, qui a conduit à l'adoption de deux protocoles additionnels aux Conventions de Genève UN - ناب رئيس وفد قبرص إلى مؤتمر القانون الإنساني الدولي الساري على المنازعات المسلحة، الذي عُقد بجنيف في الفترة من عام 1974 إلى عام 1977 والذي أفضى إلى اعتماد بروتوكولين إضافيين لاتفاقيات جنيف؛
    Chef ou suppléant du chef de la délégation chypriote à plusieurs sessions de la Commission des droits de l'homme UN - تولى رئاسة أو نيابة رئاسة وفد قبرص إلى عدة دورات من دورات لجنة حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة؛
    Il a fait partie de la délégation chypriote à la Conférence des premiers ministres du Commonwealth (Londres, 1965 et 1966; Kingston, 1975; Londres, 1977; Nassau, 1985; Vancouver, 1987); UN عضو وفد قبرص إلى اجتماعات رؤساء حكومات الكمنولث: لندن، 1965؛ لندن، 1966؛ كينغستون، 1975؛ لندن، 1977؛ ناسو، 1985؛ فانكوفر، 1987؛
    Il a fait partie de la délégation chypriote à la Conférence des Premiers Ministres du Commonwealth (Londres, 1965 et 1966; Kingston, 1975; Londres, 1977; Nassau, 1985; Vancouver, 1987); UN عضو وفد قبرص إلى اجتماعات رؤساء حكومات الكمنولث: لندن، ١٩٦٥؛ لندن، ١٩٦٦؛ كينغستون، ١٩٧٥؛ لندن، ١٩٧٧؛ ناسو، ١٩٨٥؛ فانكوفر، ١٩٨٧؛
    Il a été chef adjoint de la délégation chypriote à la première Réunion ministérielle de la CSCE (Berlin, 1991). UN نائب رئيس وفد قبرص إلى الاجتماع الوزاري اﻷول لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا )برلين، ١٩٩١(.
    1973 - 1975 Chef de la délégation chypriote à la deuxième phase de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe (CSCE), tenue à Genève UN ٣٧٩١ - ٥٧٩١ رئيس وفد قبرص إلى المرحلة الثانية من مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، الذي عقد في جنيف
    Chef de la délégation chypriote au GRECO UN رئيس الوفد القبرصي إلى مجموعة الدول المناهضة للفساد
    En outre, il souhaiterait que la délégation chypriote fournisse des exemples concrets de la manière dont ces instructions ont été interprétées. UN وأعرب السيد بوكار من ناحية أخرى عن رغبته في أن يقدم الوفد القبرصي أمثلة ملموسة عن كيفية تفسير هذه التعليمات.
    55. M. FRANCIS souhaiterait que la délégation chypriote indique comment entre les hommes et les femmes la population carcérale se répartit. UN ٥٥- السيد فرانسيس أعرب عن رغبته في أن يبين الوفد القبرصي النسبة المئوية للسجناء من رجال ونساء.
    57. Le PRESIDENT invite la délégation chypriote à répondre aux questions orales supplémentaires posées par les membres du Comité. UN ٧٥- الرئيس دعا الوفد القبرصي إلى الرد على اﻷسئلة الشفوية التكميلية التي طرحها أعضاء اللجنة.
    la délégation chypriote conjointe a rencontré les autorités locales et internationales impliquées dans le règlement de la question des personnes portées disparues, avec lesquelles elle a pu échanger des vues. UN والتقى الوفد القبرصي المشترك بالسلطات المحلية والدولية المعنية بحل مسألة الأشخاص المفقودين وتبادل معها الخبرات.
    Il a été chef de la délégation chypriote à la Réunion ministérielle du Bureau de coordination des pays non alignés (La Havane, mars 1975; Alger, mai 1976; New Delhi, avril 1977; et La Havane, mai 1978). UN رئيسا لوفد قبرص إلى الاجتماع الوزاري للجنة التنسيق لبلدان عدم الانحياز )هافانا، آذار/مارس ١٩٧٥؛ والجزائر العاصمة، أيار/مايو ١٩٧٦؛ ونيودلهي، نيسان/ابريل ١٩٧٧؛ وهافانا، أيار/مايو ١٩٧٨(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more