"la délégation de l'argentine" - Translation from French to Arabic

    • وفد الأرجنتين
        
    • يود وفد اﻷرجنتين
        
    la délégation de l'Argentine était dirigée par Juan Martín Fresneda, Secrétaire aux droits de l'homme. UN وترأس وفد الأرجنتين خوان مارتن فريسنيده، أمين حقوق الإنسان.
    Afin de continuer à faire face à ces situations, la délégation de l'Argentine appuie fermement les suggestions présentées par le Secrétaire général dans son rapport. UN وللاستمرار في مواجهة هذه الأوضاع، يؤيد وفد الأرجنتين بقوة الاقتراحات التي تقدم بها الأمين العام في تقريره.
    Chef ou membre de la délégation de l'Argentine aux réunions ci-après : Assemblée générale de l'ONU, dix-septième session, 1962 UN رئيس أو عضو وفد الأرجنتين إلى الدورة السابعة عشرة للجمعية العامة للأمم المتحدة، نيويورك، 1962.
    Réunion des délégations intéressées, organisée par la délégation de l'Argentine, sur le suivi de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement UN اجتماع ينظمه وفد الأرجنتين للوفود المهتمة بشأن متابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة.
    Réunion des délégations intéressées, organisée par la délégation de l'Argentine, sur le suivi de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement UN اجتماع ينظمه وفد الأرجنتين للوفود المهتمة بشأن متابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    la délégation de l'Argentine comprenait aussi des scientifiques, des juristes et des conseillers techniques. UN وضم وفد الأرجنتين أيضا عددا من المستشارين العلميين، والقانونيين والتقنيين.
    la délégation de l'Argentine sait gré aux deux vice-présidents, qui représentent la Nouvelle-Zélande et le Sénégal, d'avoir mené les travaux de la onzième réunion du Processus conformément aux paramètres issus de l'examen du Processus. UN وينوِّه وفد الأرجنتين بكلا الرئيسين المشاركَين، ممثلي نيوزيلندا والسنغال، على إدارتهما الاجتماع الحادي عشر للعملية، وفقاً للمعايير الناشئة عن استعراض العملية.
    la délégation de l'Argentine a présenté au Groupe pour examen une proposition esquissant des questions touchant au rôle en matière d'assistance technique que le Groupe joue dans le cadre du Mécanisme. UN وقدّم وفد الأرجنتين اقتراحا عرض فيه مجمل المسائل التي يراد أن ينظر فيها الفريق عند مناقشة دوره في مجال المساعدة التقنية في سياق الآلية.
    À l'invitation du Président, les membres de la délégation de l'Argentine prennent place à la table du Comité. UN 1 - بناء على دعوة الرئيس، جلس أعضاء وفد الأرجنتين إلى مائدة اللجنة.
    Sur invitation de la Présidente, les membres de la délégation de l'Argentine prennent place à la table de discussion du Comité. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة، جلس أعضاء وفد الأرجنتين إلى مائدة اللجنة.
    * la délégation de l'Argentine informe après le vote la Commission qu'elle avait l'intention de voter en faveur du projet de résolution. UN * أبلغ وفد الأرجنتين اللجنة في وقت لاحق أنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار.
    la délégation de l'Argentine a présenté au Groupe pour examen une proposition esquissant des questions touchant au rôle en matière d'assistance technique que le Groupe jouait dans le cadre du Mécanisme. UN وقدّم وفد الأرجنتين اقتراحا عرض فيه مجمل المسائل التي يراد أن ينظر فيها الفريق عند مناقشة دوره في مجال المساعدة التقنية في سياق الآلية.
    Relativement à la question des îles Malvinas, la délégation de l'Argentine réitère, au titre de son droit de réponse, la déclaration faite le 24 juin 2010 par le Ministre argentin des affaires étrangères, du commerce international et du culte devant le Comité spécial de la décolonisation. UN يود وفد الأرجنتين أن يكرر تماما ما جاء في البيان الذي أدلى به وزيرنا للشؤون الخارجية والتجارة الدولية والعبادة يوم 24 حزيران/يونيه أمام اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار.
    Déclaration de la délégation du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord exerçant son droit de réponse à la déclaration faite par la Présidente de la délégation de l'Argentine UN بيان مقدّم من وفد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ممارسة لحق الرد على البيان الذي أدلى به رئيس وفد الأرجنتين في المناقشة العامة في 22 حزيران/يونيه 2012
    Déclaration de la délégation du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord exerçant son droit de réponse à la déclaration faite par la Présidente de la délégation de l'Argentine, lors du débat général du 22 juin 2012 UN بيان مقدم من وفد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ممارسة لحق الرد على البيان الذي أدلى به رئيس وفد الأرجنتين في المناقشة العامة في 22 حزيران/يونيه 2012
    2. Dans l'intérêt du consensus, la Colombie accepte les propositions de la délégation de l'Argentine concernant cette question, mais demande qu'il soit pris note des points suivants dans le rapport du groupe intergouvernemental d'experts à composition non limitée sur les travaux de sa première réunion: UN 2- ولصالح تحقيق توافق في الآراء، تقبل كولومبيا اقتراحات وفد الأرجنتين بشأن هذا الموضوع، ولكنها تطلب ملاحظة ما يلي في تقرير اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية عن اجتماعه الأول:
    Le Président : Je donne à présent la parole à S. E. M. César Mayoral, Chef de la délégation de l'Argentine. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة لمعالي السيد سيزار ميورال، رئيس وفد الأرجنتين.
    Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Jorge Argüello, chef de la délégation de l'Argentine. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد خورخي أرغويلو، رئيس وفد الأرجنتين.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au chef de la délégation de l'Argentine. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لرئيس وفد الأرجنتين.
    Ma délégation s'est prononcée en faveur de la résolution 61/89 de l'Assemblée générale qu'elle parrainait. Cette résolution a établi le Groupe d'experts et, à la présente session, nous nous exprimerons en faveur du projet de résolution A/C.1/63/L.39, présenté par la délégation de l'Argentine. UN وصوت وفدي لصالح مشروع القرار واشترك في تقديم قرار الجمعية العامة 61/89 الذي أنشأ فريق الخبراء، وفي الدورة الثالثة والستين هذه سوف تصوت لصالح مشرع القرار A/C.1/63/L.39المقدم من وفد الأرجنتين.
    M. Hernandez (Argentine) (interprétation de l'espagnol) : la délégation de l'Argentine souhaite expliquer son vote sur le projet de résolution A/C.1/49/L.11/Rev.1. UN السيد هرنانديز )اﻷرجنتين( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يود وفد اﻷرجنتين أن يعلل تصويته على مشروع القرار A/C.1/49/L.11/Rev.1.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more