"la délégation de la jamaïque" - Translation from French to Arabic

    • وفد جامايكا
        
    • ووفد جامايكا
        
    Nous voudrions revenir sur certains points auxquels la délégation de la Jamaïque attache une importance particulière. UN ونود فقط أن نركز على عدد من النقاط التي يعتبرها وفد جامايكا ذات أهمية.
    Je donne maintenant la parole à S. E. M. Stafford Neil, Président de la délégation de la Jamaïque. UN أعطي الكلمة لسعادة السيد ستافورد نيل، رئيس وفد جامايكا.
    Nous profitons de l'occasion pour nous associer à la déclaration prononcée par la délégation de la Jamaïque au nom du Groupe des 77 et la Chine. UN ونغتنم هذه الفرصة أيضاً للإعراب عن تأييدنا للبيان الذي أدلى به وفد جامايكا باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Je tiens à l'assurer de l'appui et de la collaboration sans réserve de la délégation de la Jamaïque dans les débats sur les nombreuses questions importantes dont nous sommes saisis. UN وأود أن أؤكد له على دعم وفد جامايكا الكامل وتعاونه في المداولات بشأن العديد من المسائل الهامة المعروضة علينا.
    Nous voudrions également souscrire à ce qu'a dit la délégation de la Jamaïque au nom des membres du Mouvement des pays non alignés qui font partie de la Commission de consolidation de la paix. UN كما نود أيضا أن نؤيد بيان وفد جامايكا باسم حركة عدم الانحياز التي تشكل جزءا من لجنة بناء السلام.
    1. La PRESIDENTE indique que la délégation de la Jamaïque va continuer à répondre aux questions qui ont été posées oralement par les membres du Comité. UN ١- الرئيسة قالت إن وفد جامايكا سيواصل الرد على اﻷسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة شفهيا.
    1. Sur l'invitation de la Présidente, les membres de la délégation de la Jamaïque prennent place à la table du Comité. UN ١- بناء على دعوة الرئيسة جلس أعضاء وفد جامايكا إلى مائدة اللجنة.
    1. À l'invitation de la Présidente, les membres de la délégation de la Jamaïque prennent place à la table du Comité. UN 1 - بناءً على دعوة الرئيسة جلس أعضاء وفد جامايكا إلى طاولة اللجنة.
    [la délégation de la Jamaïque a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter pour] UN ]بعد ذلك أبلغ وفد جامايكا الأمانة العامة أنه كان ينوي التصويت مؤيدا.[
    la délégation de la Jamaïque a été remerciée pour son exposé franc du rapport, ses réponses aux questions et sa participation constructive à l'Examen périodique universel. UN وقُدم الشكر إلى وفد جامايكا على عرضه الواضح للتقرير وردوده على الأسئلة المقدمة سلفاً، وعلى المشاركة البناءة لجامايكا في عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    la délégation de la Jamaïque a voté pour le projet de résolution A/48/L.50 pour manifester son appui à la population qui souffre en Bosnie-Herzégovine et pour exprimer sa profonde préoccupation devant l'aggravation de la crise dans cette République. UN صوت وفد جامايكا مؤيدا مشروع القرار A/48/L.50 تعبيرا عن تأييدنا لشعب البوسنة والهرسك المعاني وعــن قلقنا البالغ بشأن اﻷزمة المتفاقمة فــي تلـك الجمهورية.
    [la délégation de la Jamaïque a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter pour; la délégation de la Thaïlande a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait s'abstenir.] UN ]وبعد ذلك أبلغ وفد جامايكا اﻷمانة العامة بأنه كان ينــوي التصويـت مؤيدا، وأبلغ وفد تايلند اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.[
    Présenté par la délégation de la Jamaïque. UN قدمه وفد جامايكا.
    Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Raymond Wolfe, chef de la délégation de la Jamaïque. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد ريموند ولف، رئيس وفد جامايكا.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Stafford Neil, chef de la délégation de la Jamaïque. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد ستافورد نيل، رئيس وفد جامايكا.
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.2/67/L.5, intitulé " Vers le développement durable de la mer des Caraïbes pour les générations présentes et à venir " (au titre de l'alinéa b) du point 20 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Jamaïque) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/67/L.5 المعنون " نحو التنمية المستدامة للبحر الكاريبي لصالح الأجيال الحالية والمقبلة " (في إطار البند 20 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد جامايكا)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Mémorial permanent et commémoration des victimes de l'esclavage et de la traite transatlantique des esclaves " (au titre du point 115 de l'ordre du jour) (convoquée par la délégation de la Jamaïque) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " إقامة نصب تذكاري دائم تخليدا لذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي " (في إطار البند 115 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد جامايكا)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Mémorial permanent et commémoration des victimes de l'esclavage et de la traite transatlantique des esclaves " (au titre du point 115 de l'ordre du jour) (convoquée par la délégation de la Jamaïque) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " إقامة نصب تذكاري دائم تخليدا لذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي " (في إطار البند 115 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد جامايكا)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Mémorial permanent et commémoration des victimes de l'esclavage et de la traite transatlantique des esclaves " (au titre du point 115 de l'ordre du jour) (convoquée par la délégation de la Jamaïque) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " إقامة نصب تذكاري دائم تخليدا لذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي " (في إطار البند 115 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد جامايكا)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Mémorial permanent et commémoration des victimes de l'esclavage et de la traite transatlantique des esclaves " (au titre du point 115 de l'ordre du jour) (convoquée par la délégation de la Jamaïque) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " إقامة نصب تذكاري دائم تخليدا لذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي " (في إطار البند 115 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد جامايكا)
    D'autre part, nous souhaitons nous associer aux déclarations faites par la délégation de la Malaisie au nom du Mouvement des pays non alignés, par la délégation de la Jamaïque au nom du Groupe des 77 et de la Chine et par la délégation du Malawi au nom du Groupe des États d'Afrique. UN وفي نفس الوقت نود أن نؤيد البيانات التي أدلى بها وفد ماليزيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز ووفد جامايكا باسم مجموعة الــ 77 والصين ووفد ملاوي باسم المجموعة الأفريقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more