"la délégation de la république dominicaine" - Translation from French to Arabic

    • وفد الجمهورية الدومينيكية
        
    Comme il n'y a pas d'objection, il invite la délégation de la République dominicaine à prendre place à la table du Comité. UN وإذا لم يكن هناك اعتراض فإنه سيدعو وفد الجمهورية الدومينيكية إلى الجلوس إلى مائدة اللجنة.
    Son Excellence M. Pedro Padilla Tonos, chef de la délégation de la République dominicaine UN سعادة السيد بدرو باديا تونوس، رئيس وفد الجمهورية الدومينيكية
    Dans le même esprit de coopération, nous voudrions enfin exprimer la détermination de la délégation de la République dominicaine de contribuer au succès de nos travaux. UN وبروح التعاون نفسها، نود أن نختتم بإبدائنا استعداد وفد الجمهورية الدومينيكية للإسهام في نجاح أعمالنا.
    À l'invitation du Président, les membres de la délégation de la République dominicaine prennent place à la table du Comité. UN 1 - بدعوة من الرئيس اتخذ أعضاء وفد الجمهورية الدومينيكية أماكنهم على طاولة الاجتماع.
    [la délégation de la République dominicaine a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter pour] UN ]بعد ذلك أبلغ وفد الجمهورية الدومينيكية الأمانة العامة أنه كان ينوي التصويت مؤيدا.[
    Le Président indique qu'il a reçu une lettre de la délégation de la République dominicaine demandant à participer à la procédure à titre d'observateur. UN 52 - الرئيس: قال إنه تلقى رسالة من وفد الجمهورية الدومينيكية يطلب فيها السماح بالمشاركة في الأعمال كمراقب.
    Je vous souhaite ainsi qu'à les tous membres du Bureau plein succès et vous assure de la coopération et de l'appui de la délégation de la République dominicaine. UN وأتمنى لكم ولأعضاء المجلس الآخرين أكبر النجاح وأؤكد لكم أن بإمكانكم أن تعولوا على تعاون ومساندة وفد الجمهورية الدومينيكية.
    Je donne à présent la parole à S. E. M. Erasmo Lara-Peña, Président de la délégation de la République dominicaine. UN أعطي الكلمة الآن للسيد إراسمو لارا - بينيا، رئيس وفد الجمهورية الدومينيكية.
    À l'invitation de la Présidente, les membres de la délégation de la République dominicaine prennent place à la table du Comité. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة، جلس أعضاء وفد الجمهورية الدومينيكية إلى مائدة الاجتماع.
    des droits de l'homme par la chef de la délégation de la République dominicaine UN من رئيسة وفد الجمهورية الدومينيكية
    Chef de la délégation de la République dominicaine, UN رئيسة وفد الجمهورية الدومينيكية
    À l'invitation de la Présidente, les membres de la délégation de la République dominicaine prennent place à la table du Comité. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد الجمهورية الدومينيكية أماكنهم إلى طاولة اللجنة.
    la délégation de la République dominicaine s'est attachée à décrire certaines des politiques que nous nous efforçons de développer et de renforcer au niveau de la région pour souligner que l'avenir de la démocratie et des droits de l'homme en Haïti a en réalité un caractère manifestement régional qui nous lie. UN لقد حاول وفد الجمهورية الدومينيكية بإعطاء هذه النبذة عن بعض السياسات التي نعمل على وضعها وتعزيزها على الصعيد اﻹقليمي أن يؤكد على الطابع اﻹقليمي الواضح والملزم لمستقبل الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي.
    Lors de l'examen de l'adoption du projet de décision relatif à la fourniture d'informations sur les dérogations pour utilisations critiques du bromure de méthyle, la délégation de la République dominicaine a souhaité que la déclaration suivante figure in extenso dans le rapport de la réunion : UN 301- ولدى النظر في اعتماد مشروع المقرر المتصل بتوفير معلومات عن إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل، أعرب وفد الجمهورية الدومينيكية عن رغبته في أن يدرج البيان التالي كاملاً في تقرير الاجتماع:
    Ambassadeur, chef de la délégation de la République dominicaine à la CNUCED V, Manille (Philippines) (1979) UN سفير رئيس وفد الجمهورية الدومينيكية لمؤتمر الأمم المتحدة الخامس للتجارة والتنمية، مانيلا، الفلبين (1979)
    Ambassadeur, chef de la délégation de la République dominicaine au Conseil latino-américain du Système économique latino-américain (SELA), Caracas (Venezuela) (août 1982) UN سفير رئيس وفد الجمهورية الدومينيكية إلى مجلس أمريكا اللاتينية للمنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية، كراكاس، فنزويلا (آب/أغسطس 1982)
    M. Gustafik (Secrétaire de la Commission) annonce que la délégation de la République dominicaine tient à préciser qu'elle n'est pas coauteur du projet de résolution UN 22 - السيد غوستافيك (أمين اللجنة): قال إن وفد الجمهورية الدومينيكية يرغب في توضيح أنه لم يكن أحد مقدمي مشروع القرار.
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.2/67/L.31, intitulé " Développement agricole et sécurité alimentaire " (au titre du point 26 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la République dominicaine) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/67/L.31، المعنون " التنمية الزراعية والأمن الغذائي " (في إطار البند 26 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد الجمهورية الدومينيكية)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.2/67/L.31, intitulé " Développement agricole et sécurité alimentaire " (au titre du point 26 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la République dominicaine) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/67/L.31، المعنون " التنمية الزراعية والأمن الغذائي " (في إطار البند 26 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد الجمهورية الدومينيكية)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.2/67/L.31, intitulé " Développement agricole et sécurité alimentaire " (au titre du point 26 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la République dominicaine) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/67/L.31، المعنون " التنمية الزراعية والأمن الغذائي " (في إطار البند 26 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد الجمهورية الدومينيكية)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more