Nous espérons pouvoir compter sur la délégation des Palaos pour participer étroitement aux travaux du Comité spécial. | UN | وتتطلع اللجنة الخاصة إلى العمل الوثيق مع وفد بالاو في المستقبل. |
la délégation des Palaos comprenait également la Représentante permanente adjointe des Palaos auprès de l'ONU, Joan Yang. | UN | وضم وفد بالاو أيضا جوان يانغ، نائب الممثل الدائم لبالاو لدى الأمم المتحدة. |
Son Excellence M. Hersey Kyota, Chef de la délégation des Palaos | UN | 17 - سعادة السيد هيرسي كيوتا، رئيس وفد بالاو |
Son Excellence M. Hersey Kyota, Chef de la délégation des Palaos | UN | 16 - سعادة السيد هيرسي كيوتا، رئيس وفد بالاو |
Son Excellence M. Hersey Kyota, Président de la délégation des Palaos. | UN | سعادة السيد هيرسي كيوتا، رئيس وفد بالاو. |
Son Excellence M. Hersey Kyota, Président de la délégation des Palaos. | UN | سعادة السيد هيرسي كيوتا، رئيس وفد بالاو. |
Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : Je donne maintenant la parole au chef de la délégation des Palaos, S. E. M. David Orrukem. | UN | الرئيس باﻹنابة: أعطي الكلمة لسعادة السيد ديفيد أوروكم، رئيس وفد بالاو. |
M. David Orrukem, Chef de la délégation des Palaos. | UN | السيد ديفيد أوروكيم، رئيس وفد بالاو. |
M. David Orrukem, Chef de la délégation des Palaos. | UN | السيد ديفيد أوروكيم، رئيس وفد بالاو. |
Je ne saurais terminer sans demander à la délégation des Palaos de transmettre au peuple et au Gouvernement de son pays les meilleurs voeux que forme le Groupe africain de New York afin que sa coopération avec l'Organisation des Nations Unies et ses États Membres soit des plus fructueuses pour le grand bien de toutes les nations éprises de paix et de justice. | UN | ولا يسعني أن أختتم بياني دون أن أطلب من وفد بالاو أن ينقل الى بالاو شعبا وحكومة أمل المجموعة الافريقيـــة فـي نيويورك في أن يكون تعاون بالاو مع اﻷمم المتحدة والدول اﻷعضاء بها مثمرا ويعود بالفائدة على جميع اﻷمم المحبة للسلام والعدالة. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Hersey Kyota, Président de la délégation des Palaos. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد هيرسي كيوتا، رئيس وفد بالاو. |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole à M. David Orrukem, Chef de la délégation des Palaos. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للسيد ديفيد أوروكيم، رئيس وفد بالاو. |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Je remercie le Chef de la délégation des Palaos de sa déclaration. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر رئيس وفد بالاو على بيانه. |