"la délégation du cameroun" - Translation from French to Arabic

    • وفد الكاميرون
        
    • الوفد الكاميروني
        
    la délégation du Cameroun vous assure de son soutien et de son entière collaboration. UN وسيقدم وفد الكاميرون لكم دعمه وتعاونه الكاملين.
    [la délégation du Cameroun a informé ultérieurement le Secrétariat qu'elle entendait s'abstenir] UN [بعد ذلك، أبلغ وفد الكاميرون الأمانة العامة انه كان ينوي الامتناع عن التصويت.]
    De ces recommandations, la délégation du Cameroun tire cinq mesures urgentes à prendre. UN ويود وفد الكاميرون أن يبرز من بين تلك التوصيات خمسة تدابير عاجلة لا بد من اتخاذها.
    Son Excellence M. Martin Belinga-Eboutou, Chef de la délégation du Cameroun. UN سعادة السيد مارتان بيلانغا - إيبوتو، رئيس وفد الكاميرون.
    [la délégation du Cameroun a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait s'abstenir] UN [بعد ذلك، أبلغ وفد الكاميرون الأمانة العامة بأنه كان يعتزم الامتناع عن التصويت.]
    Depuis 1994 Membre de la délégation du Cameroun à l'Assemblée de l'Autorité internationale des fonds marins. UN 1994 حتى الآن عضو وفد الكاميرون لدى جمعية السلطة الدولية لقاع البحار.
    Vous pouvez être assurée de l'appui et du soutien de la délégation du Cameroun dans l'accomplissement de votre haute mission. UN وبوسعكم أن تعولوا على دعم وفد الكاميرون التام في أداء مهمتكم العتيدة.
    Son Excellence M. Martin Belinga-Eboutou, Président de la délégation du Cameroun. UN سعادة السيد مارتن بلينغا - ايبوتو، رئيس وفد الكاميرون.
    Ultérieurement, la délégation du Cameroun se retire de la liste des coauteurs du projet de résolution. UN وبعد ذلك، سحب وفد الكاميرون اشتراكه بتقديم مشروع القرار.
    27. la délégation du Cameroun a par la suite fait savoir qu'elle ne souhaitait pas figurer parmi les coauteurs. UN ٢٧ وفي وقت لاحق، انسحب وفد الكاميرون من الاشتراك في تقديم مشروع القرار.
    67. Enfin, en tant que délégation d'un pays en développement, la délégation du Cameroun ne peut que se réjouir de ce que les activités de formation et d'assistance technique de la CNUDCI se poursuivent. UN ٦٧ - وقالت إن وفد الكاميرون بوصفه وفدا لبلد نام لا يسعه سوى الشعور بالارتياح ﻷن أنشطة التدريب والمساعدة التقنية التي تضطلع بها لجنة القانون التجاري الدولي لا زالت مستمرة.
    À l'invitation de la Présidente, la délégation du Cameroun prend place à la table du Comité. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة، أخذ وفد الكاميرون مكانه على طاولة اللجنة.
    À l'invitation de la Présidente, la délégation du Cameroun prend place à la table du Comité. UN 1 - بناء على دعوة الرئيس، اتخذ وفد الكاميرون مكانه إلى طاولة اللجنة.
    Je donne maintenant la parole à S. E. M. Martin Belinga- Eboutou, Chef de la délégation du Cameroun. UN واﻵن أعطي الكلمـــــة للسيد مارتن بلينغا - إيبوتو، رئيس وفد الكاميرون.
    Le Comité note également que les informations orales, formulées dans un esprit de dialogue franc et ouvert par la délégation du Cameroun, ont bien complété le rapport écrit. UN وتلاحظ اللجنة أيضا أن المعلومات الشفوية التي قدمها وفد الكاميرون في إطار حوار صريح وعلني شكلت تكملة مفيدة للتقرير الخطي.
    9. la délégation du Cameroun a par la suite fait savoir qu'elle ne souhaitait pas figurer parmi les coauteurs. UN ٩ - وفي وقت لاحق، انسحب وفد الكاميرون من الاشتراك في تقديم مشروع القرار.
    12. la délégation du Cameroun a par la suite fait savoir qu'elle ne souhaitait pas figurer parmi les coauteurs. UN ١٢ - وفي وقت لاحق، انسحب وفد الكاميرون من الاشتراك في تقديم مشروع القرار.
    15. la délégation du Cameroun a par la suite fait savoir qu'elle ne souhaitait pas figurer parmi les coauteurs. UN ١٥ - وفي وقت لاحق، انسحب وفد الكاميرون من الاشتراك في تقديم مشروع القرار.
    18. la délégation du Cameroun a par la suite fait savoir qu'elle ne souhaitait pas figurer parmi les coauteurs. UN ١٨ - وفي وقت لاحق، انسحب وفد الكاميرون من الاشتراك في تقديم مشروع القرار.
    21. la délégation du Cameroun a par la suite fait savoir qu'elle ne souhaitait pas figurer parmi les coauteurs. UN ٢١ - وفي وقت لاحق، انسحب وفد الكاميرون من الاشتراك في تقديم مشروع القرار.
    la délégation du Cameroun est cependant d'avis que le mandat de ce comité devrait aussi s'étendre à l'élaboration d'instruments portant sur d'autres aspects du terrorisme international qui ne sont pas abordés dans les instruments existants. UN غير أن من رأي الوفد الكاميروني أنه ينبغي أيضا أن تمتد ولاية هذه اللجنة لتشمل إعداد صكوك تتناول جوانب أخرى من اﻹرهاب الدولي التي لم تتطرق إليها الصكوك الموجودة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more