Le Président croit comprendre que le groupe de travail en question serait présidé par la délégation du Japon. | UN | وأضاف أنه حسب فهمه، سوف يتولى وفد اليابان رئاسة هذا الفريق العامل. |
la délégation du Japon était dirigée par Hideaki Ueda, Ambassadeur chargé des droits de l'homme et des affaires humanitaires au Ministère des affaires étrangères. | UN | وترأس وفد اليابان السيد هيدياكي أويدا، السفير المكلف بحقوق الإنسان والشؤون الإنسانية، بوزارة الشؤون الخارجية. |
Tout d'abord, j'aimerais remercier la délégation du Japon, qui a élaboré et présenté ce texte. | UN | وأود، بادئ ذي بدء، أن أشكر وفد اليابان على إعداد وتقديم هذا النص. |
Son Excellence M. Yukio Satoh, Chef de la délégation du Japon | UN | معالي السيد يوكيو ساتوه، رئيس وفد اليابان |
Son Excellence M. Yukio Satoh, Chef de la délégation du Japon | UN | معالي السيد يوكيو ساتوه، رئيس وفد اليابان |
Il n'est pas dans l'intention de la délégation du Japon d'exclure la possibilité de réparation collective dans de tels cas. | UN | ولا يقصد وفد اليابان استبعاد إمكانية جبر الأضرار جماعيا في هذه الحالات. |
C'est la raison pour laquelle la délégation du Japon s'est trouvée dans l'obligation de voter contre l'adoption de cette résolution à la cinquantième session de l'Assemblée. | UN | ولهذا السبب، كان على وفد اليابان أن يصوت معارضا اتخاذ ذلك القرار في الدورة الخمسين للجمعية. |
la délégation du Japon a annoncé que son gouvernement maintiendrait en 1999 le montant de la contribution qu'il versait au FNUAP, si la Diète l'approuvait. | UN | وأعلن وفد اليابان أن حكومته ستبقي مساهمتها في الصندوق لعام ١٩٩٩ على مستواها الحالي، رهنا بموافقة البرلمان. |
la délégation du Japon a annoncé que son gouvernement maintiendrait en 1999 le montant de la contribution qu'il versait au FNUAP, si la Diète l'approuvait. | UN | وأعلن وفد اليابان أن حكومته ستبقي مساهمتها في الصندوق لعام 1999 على مستواها الحالي، رهنا بموافقة البرلمان. |
Son Excellence M. Hiroo Kinoshita, Conseiller spécial au Ministère des biens fonciers, de l'infrastructure et des transports, chef de la délégation du Japon | UN | سعادة السيد هيرو كينوشيتا، المستشار الخاص لوزارة الأراضي والبنية التحتية والنقل، رئيس وفد اليابان |
Son Excellence M. Hiroo Kinoshita, Conseiller spécial au Ministère des biens fonciers, de l'infrastructure et des transports, chef de la délégation du Japon | UN | سعادة السيد هيرو كينوشيتا، المستشار الخاص لوزارة الأراضي والبنية التحتية والنقل، رئيس وفد اليابان |
M. Yoshiro Mori, Chef de la délégation du Japon | UN | سعادة السيد يوشيرو موري، رئيس وفد اليابان |
M. Yoshiro Mori, Chef de la délégation du Japon | UN | سعادة السيد يوشيرو موري، رئيس وفد اليابان |
la délégation du Japon a aussi demandé de consigner la position ci-après : | UN | كذلك، طلب وفد اليابان أن يسجل موقفه التالي: |
Avant de terminer, j'ajouterais quelques mots au sujet de la délégation du Japon. | UN | أخيرا، وقبل أن أختتم، اسمحوا لي أن أضيف بضع كلمات أوجهها إلى وفد اليابان. |
Dans le même ordre d'idées, les propositions faites par la délégation du Japon concernant la mise en place d'un mécanisme de coordination des services de conférence à Vienne méritent de retenir l'attention. | UN | ومن نفس المنطلق، ينبغي النظر في المقترحات التي قدمها وفد اليابان بشأن استحداث آلية لتنسيق خدمات المؤتمرات في فيينا. |
Les félicitations de la délégation du Japon vous seront transmises plus en détail au moment approprié, lors de la présente session. | UN | وستقدم تهاني وفد اليابان إليكم في وقت مناسب خلال الدورة الحالية. |
[la délégation du Japon a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter pour.] | UN | ]بعد ذلك أبلغ وفد اليابان اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا[. |
[la délégation du Japon a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait s'abstenir.] | UN | [بعد ذلك أبلغ وفد اليابان الأمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.] |
la délégation du Japon a rendu hommage au FNUAP qui n'épargne aucun effort pour améliorer la qualité de vie de la population de la République populaire démocratique de Corée. | UN | وأثنى وفد اليابان على الصندوق لبذله قصارى جهده لتحسين نوعية حياة الشعب في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
Le Président répond qu'il s'agit de la délégation des États-Unis d'Amérique et que la délégation du Japon s'est jointe à elle. | UN | 17 - الرئيس: أجاب أن الوفد الذي طلب إجراء تصويت هو وفد الولايات المتحدة الأمريكية وانضم إليه الوفد الياباني. |
Ma délégation rejette fermement les allégations avancées par la délégation des Pays-Bas au nom de l'Union européenne, et par la délégation du Japon. | UN | إن وفدي يرفض بشدة الادعاءات التي رددها وفد هولندا، نيابة عن الاتحاد الأوروبي، ووفد اليابان. |