"la délégation du paraguay" - Translation from French to Arabic

    • وفد باراغواي
        
    [la délégation du Paraguay a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter pour.] UN بعد ذلك أبلغ وفد باراغواي اﻷمانة العامة أنه كان ينوي التصويت مؤيدا.
    [la délégation du Paraguay a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter pour.] UN وبعد ذلك أبلغ وفد باراغواي اﻷمانة العامة أنه كان ينوي التصويت مؤيدا.
    Je vous promets, Monsieur le Président, la coopération sans réserve de la délégation du Paraguay. UN وأتعهد بتعاون وفد باراغواي في أكمل صورة معكم.
    Son Excellence M. Jorge Lara Castro, chef de la délégation du Paraguay UN سعادة السيد خورخي لارا كاسترو، رئيس وفد باراغواي
    [la délégation du Paraguay a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter pour] UN [بعد ذلك، أبلغ وفد باراغواي الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.]
    Aujourd'hui, la délégation du Paraguay souhaite ajouter quelques réflexions sur les questions relatives à la sécurité internationales. UN ويود وفد باراغواي أن يغتنم هذه الفرصة لكي يضيف بعض الملاحظات بشأن المسائل المتعلقة بالأمن الدولي.
    La Présidente invite les membres de la délégation du Paraguay à prendre place à la table du Comité. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة، جلس أعضاء وفد باراغواي إلى مائدة اللجنة.
    Sur invitation de la présidente, la délégation du Paraguay rejoint la table du Comité. UN 1- بناء على دعوة الرئيسة، أخذ وفد باراغواي أمكنته على مائدة اللجنة.
    Le 10 décembre 1948, au Palais de Chaillot à Paris, la délégation du Paraguay avait déclaré son appui sans réserve à la Déclaration universelle des droits de l'homme, qui est l'expression de la véritable raison d'être de l'humanité. UN لقــــد أعرب وفد باراغواي في ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٤٨، في باليه دي شالو في باريس، عن دعمه القوي لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان الذي يعبﱢر عن السبب الحقيقي لوجود البشرية.
    Présentés par la délégation du Paraguay. UN قدمهما وفد باراغواي.
    Présentés par la délégation du Paraguay. UN قدمهما وفد باراغواي.
    699. la délégation du Paraguay a exprimé ses remerciements pour les observations, les préoccupations et les recommandations formulées et a réaffirmé le plein engagement de ses autorités à assurer la promotion et la protection des droits de l'homme, en dépit des difficultés rencontrées. UN 699- أعرب وفد باراغواي عن امتنانه لما أُدليَ به من تعليقات وما أُعرب عنه من شواغل وتوصيات، وذكّر مجدداً التزام سلطات باراغواي الكامل بضمان تعزيز وحماية حقوق الإنسان على الرغم من جميع الصعوبات.
    22. La PRÉSIDENTE remercie la délégation du Paraguay et dit que le Comité est très heureux d'avoir pu examiner le rapport de l'État partie, même s'il s'est fait attendre et souffre de quelques lacunes puisqu'il comporte peu d'informations sur l'application effective du Pacte. UN 22- الرئيسة: شكرت وفد باراغواي وقالت إن اللجنة سعيدة جداً لأنها قد نظرت في تقرير الدولة الطرف، حتى وإن طال انتظاره ووجود بعض الثغرات، لأنه لا يقدم سوى القليل من المعلومات بشأن التطبيق الفعلي للعهد.
    Mme Román González (Paraguay) (parle en espagnol) : la délégation du Paraguay se fait l'écho des félicitations adressées à la présidence et aux membres du Bureau. UN السيدة رومان غونزاليس (باراغواي) (تكلمت بالإسبانية): يكرر وفد باراغواي التهاني التي أعرب عنها بالفعل للرئيس ولأعضاء المكتب الآخرين.
    M. Loizaga (Paraguay) (parle en espagnol) : Pour ce qui concerne le projet de résolution A/56/L.22, < < Règlement pacifique de la question de Palestine > > , la délégation du Paraguay s'est abstenue lors du vote, car nous aurions souhaité qu'il contienne un appel concernant les événements les plus récents qui sont survenus en Israël et dans la zone palestinienne. UN السيد لويزاغا (باراغواي) (تكلم بالاسبانية): فيما يتعلق بمشروع القرار A/56/L.22، " تسوية قضية فلسطين بالوسائل السلمية " ، امتنع وفد باراغواي عن التصويت لأننا كنا نود أن نرى في القرار توجيه نداء متعلق بآخر الحوادث التي شهدناها في إسرائيل وفي المنطقة الفلسطينية.
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.2/69/L.43, intitulé " Mesures spécifiques répondant aux besoins et problèmes particuliers des pays en développement sans littoral : suivi de la deuxième Conférence des Nations Unies sur les pays en développement sans littoral " (au titre de l'alinéa b) du point 22 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Paraguay) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.43 المعنون " إجراءات محددة تتصل بالاحتياجات والمشاكل التي تنفرد بها البلدان النامية غير الساحلية: متابعة مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية " (في إطار البند 22 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد باراغواي)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.2/69/L.43, intitulé " Mesures spécifiques répondant aux besoins et problèmes particuliers des pays en développement sans littoral : suivi de la deuxième Conférence des Nations Unies sur les pays en développement sans littoral " (au titre de l'alinéa b) du point 22 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Paraguay) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.43 المعنون " إجراءات محددة تتصل بالاحتياجات والمشاكل التي تنفرد بها البلدان النامية غير الساحلية: متابعة مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية " (في إطار البند 22 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد باراغواي)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.2/69/L.43, intitulé " Mesures spécifiques répondant aux besoins et problèmes particuliers des pays en développement sans littoral : suivi de la deuxième Conférence des Nations Unies sur les pays en développement sans littoral " (au titre de l'alinéa b) du point 22 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Paraguay) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.43 المعنون " إجراءات محددة تتصل بالاحتياجات والمشاكل التي تنفرد بها البلدان النامية غير الساحلية: متابعة مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية " (في إطار البند 22 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد باراغواي)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.2/69/L.43, intitulé " Mesures spécifiques répondant aux besoins et problèmes particuliers des pays en développement sans littoral : suivi de la deuxième Conférence des Nations Unies sur les pays en développement sans littoral " (au titre de l'alinéa b) du point 22 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Paraguay) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.43 المعنون " إجراءات محددة تتصل بالاحتياجات والمشاكل التي تنفرد بها البلدان النامية غير الساحلية: متابعة مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية " (في إطار البند 22 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد باراغواي)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.2/69/L.43, intitulé " Mesures spécifiques répondant aux besoins et problèmes particuliers des pays en développement sans littoral : suivi de la deuxième Conférence des Nations Unies sur les pays en développement sans littoral " (au titre de l'alinéa b) du point 22 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Paraguay) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.43 المعنون " إجراءات محددة تتصل بالاحتياجات والمشاكل التي تنفرد بها البلدان النامية غير الساحلية: متابعة مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية " (في إطار البند 22 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد باراغواي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more