"la délégation du royaume de" - Translation from French to Arabic

    • وفد مملكة
        
    Nous nous associons aux observations que la délégation du Royaume de Thaïlande fera à ce sujet. UN ونعرب عن تأييدنا للملاحظات التي سيدلي بها وفد مملكة تايلند بشأن هذا الموضوع.
    Le Président : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Marten Grunditz, Chef de la délégation du Royaume de Suède. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد مارتن غرونديتز، رئيس وفد مملكة السويد.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Carsten Staur, Chef de la délégation du Royaume de Danemark. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد كارستن شتاور، رئيس وفد مملكة الدانمرك.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Anders Liden, Président de la délégation du Royaume de Suède. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد أندريس ليدين، رئيس وفد مملكة السويد.
    La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Khunying Laxanachantorn Laohaphan, Chef de la délégation du Royaume de Thaïlande. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لسعادة السيدة خونينغ لاكساناشانتورن لاوهافان، رئيسة وفد مملكة تايلند.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Don Pramudwinai, Président de la délégation du Royaume de Thaïlande. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد دون برامودويناي، رئيس وفد مملكة تايلند.
    Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Don Pramudwinai, Chef de la délégation du Royaume de Thaïlande. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد دون برامودويناى، رئيس وفد مملكة تايلند.
    M. Vejjajiva (Thaïlande) (parle en anglais) : Au nom de la délégation du Royaume de Thaïlande, je tiens à vous adresser, Monsieur le Président, nos sincères félicitations pour votre élection à la présidence de l'Assemblée générale à sa soixante-quatrième session. UN السيد فيجاجيفا (تايلند) (تكلم بالإنكليزية): باسم وفد مملكة تايلند، أود أن أعرب لكم، سيدي الرئيس، عن خالص تهانينا على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين.
    la délégation du Royaume de Belgique est fermement convaincue que la sécurité internationale requiert un renforcement de nos efforts communs en matière de nonprolifération et de désarmement, et comme cela a été souvent souligné, la négociation d'un traité sur les matières fissiles constitue logiquement l'étape suivante sur cette voie et nombre d'entre nous estiment que ce sujet est maintenant mûr pour la négociation. UN وإن وفد مملكة بلجيكا مقتنع تماماً بأن الأمن الدولي يتطلب منا تعزيز جهودنا المشتركة في مجال عدم الانتشار ونزع السلاح، وأن المفاوضات بشأن " وقف الإنتاج " ، كما تمّ التأكيد مراراً، هي الخطوة التالية المنطقية في هذا الاتجاه، وكثيرون منا يرون أن الأوان قد حان للتفاوض بشأن هذا الموضوع.
    M. Piromya (Thaïlande) (parle en anglais) : Je tiens tout d'abord à vous féliciter chaleureusement, Monsieur le Président, au nom de la délégation du Royaume de Thaïlande, de votre élection à la présidence de l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session. UN السيد بيروميا (تايلند) (تكلم بالإنكليزية): أرجو أن تسمحوا لي، سيدي، بأن أتقدم إليكم، باسم وفد مملكة تايلند، بالتهاني القلبية على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    La Mission permanente du Royaume de Bahreïn auprès de l'Organisation des Nations Unies, exerçant son droit de réponse aux remarques formulées le 1er octobre 2012 devant l'Assemblée générale par M. Carsten Staur, Représentant permanent du Royaume du Danemark auprès de l'Organisation des Nations Unies, a l'honneur de vous faire tenir ci-joint une déclaration de la délégation du Royaume de Bahreïn. UN تتشرف البعثة الدائمة لمملكة البحرين لدى الأمم المتحدة بأن تحيل إليكم طيه البيان الخطي المقدم من وفد مملكة البحرين ممارسة لحق الرد على الملاحظات التي أدلى بها السيد كارستن ستور، الممثل الدائم لمملكة الدانمرك لدى الأمم المتحدة، في 1 تشرين الأول/ أكتوبر 2012، في الجمعية العامة.
    M. Tovichakchaikul (Thaïlande) (parle en anglais) : Monsieur le Président, au nom de la délégation du Royaume de Thaïlande, je voudrais vous présenter nos plus chaleureuses félicitations pour votre élection à la présidence de l'Assemblée générale à sa soixante-sixième session. UN السيد توفيشاكشايكول (تايلند) (تكلم بالإنكليزية): سيادة الرئيس، بالنيابة عن وفد مملكة تايلند، أود أن أقدم أحر تهانينا لكم على انتخابكم رئيساً للجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more