Il est tout à fait manifeste que l'unique objet de cette disposition, c'est d'éviter la désintégration des États souverains tels qu'ils existent à leur actuelle. | UN | والغرض الوحيد من هذا الإجراء، بشكل واضح، هو الحيلولة دون تفكك الدول ذات السيادة بتشكيلها الحالي. |
Maintien de la sécurité internationale : prévention de la désintégration des États par la violence; | UN | صون الأمن الدولي: منع تفكك الدول عن طريق العنف |
Considérant que la désintégration des États par la violence peut compromettre le maintien de la paix et de la sécurité internationales, | UN | وإذ ترى أن تفكك الدول عن طريق العنف يمكن أن يهدد صون السلم واﻷمن الدوليين، |
Considérant que la désintégration des États par la violence peut compromettre le maintien de la paix et de la sécurité internationales, | UN | وإذ ترى أن تفكك الدول عن طريق العنف قد يهدد صون السلام واﻷمن الدوليين، |
Considérant que la désintégration des États par la violence peut compromettre le maintien de la paix et de la sécurité internationales, | UN | وإذ ترى أن تفكك الدول عن طريق العنف قد يهدد صون السلم واﻷمن الدوليين، |
Considérant que la désintégration des États par la violence peut compromettre le maintien de la paix et de la sécurité internationales, | UN | وإذ ترى أن تفكك الدول عن طريق العنف قد يهدد صون السلام واﻷمن الدوليين، |
MAINTIEN DE LA SÉCURITÉ INTERNATIONALE — PRÉVENTION DE la désintégration des États PAR LA VIOLENCE | UN | صون اﻷمن الدولي - منع تفكك الدول عن طريق العنف |
MAINTIEN DE LA SÉCURITÉ INTERNATIONALE : PRÉVENTION DE la désintégration des États | UN | صون اﻷمن الدولي - منع تفكك الدول عن طريق العنف |
Maintien de la sécurité internationale – prévention de la désintégration des États par la violence | UN | صون اﻷمن الدولي - منع تفكك الدول عن طريق العنف |
Maintien de la sécurité internationale – prévention de la désintégration des États | UN | صون اﻷمن الدولي - منع تفكك الدول عن طريق العنف |
Maintien de la sécurité internationale – prévention de la désintégration des États par la violence | UN | صون اﻷمن الدولي - منع تفكك الدول عن طريق العنف |
Maintien de la sécurité internationale – prévention de la désintégration des États par la violence | UN | ٥٣/٧١- صون اﻷمن الدولي - منع تفكك الدول عن طريق العنف |
Affirmant qu'il est nécessaire que l'Organisation des Nations Unies prenne des mesures pour contribuer à prévenir la désintégration des États par la violence, favorisant ainsi le maintien de la paix et de la sécurité internationales et le progrès économique et social de tous les peuples, | UN | وإذ تؤكد الحاجة إلى اتخاذ تدابير من جانب اﻷمم المتحدة للمساعدة في منع تفكك الدول عن طريق العنف، مما يعزز السلم واﻷمن الدوليين والتقدم الاقتصادي والاجتماعي لجميع الشعوب، |
53/71 " Maintien de la sécurité internationale — prévention de la désintégration des États par la violence " | UN | ٣٥/١٧ " صون اﻷمن الدولي - منع تفكك الدول عن طريق العنف " |
2. Maintien de la sécurité internationale – prévention de la désintégration des États : rapport de la Première Commission (A/53/577) [64] | UN | ٢ - صون اﻷمن الدولي - منع تفكك الدول عن طريق العنف: تقرير اللجنة اﻷولى )A/53/577( ]٤٦[ |
2. Maintien de la sécurité internationale – prévention de la désintégration des États : rapport de la Première Commission (A/53/577) [64] | UN | ٢ - صون اﻷمن الدولي - منع تفكك الدول عن طريق العنف: تقرير اللجنة اﻷولى )A/53/577( ]٤٦[ |
Maintien de la sécurité internationale – prévention de la désintégration des États | UN | صون اﻷمن الدولي - منع تفكك الدول عن طريق العنف |
Maintien de la sécurité internationale et de la prévention de la désintégration des États | UN | صون اﻷمن الدولي - منع تفكك الدول عن طريق العنف |
Vues du Gouvernement de l’ex-République yougoslave de Macédoine sur la question du maintien de la sécurité internationale et de la prévention de la désintégration des États par la violence | UN | آراء حكومـــة جمهوريـــة مقدونـــيا اليوغوسلافيـــة السابقــة بشــأن صــون اﻷمـن الدولـي - منع تفكك الدول عن طريق العنف |
Elle devrait prier le Secrétaire général d’établir, pour sa cinquante-cinquième session, un rapport sur les situations susceptibles de menacer l’intégrité territoriale des États et des recommandations pour prévenir la désintégration des États par la violence. | UN | وينبغي أن تطلب إلى اﻷمين العام أن يعد، من أجل دورتها الخامسة والخمسين، تقريرا عن الحالات التي يمكن أن تعرض للخطر السلامة اﻹقليمية للدول، وتوصيات تستهدف منع تفكك الدول عن طريق العنف. |
En relation directe avec les risques de la menace à la paix et à la sécurité internationales que peut comporter la désintégration des États par la violence, la Commission a adopté un projet de résolution par lequel l'Assemblée générale demande aux États Membres de prendre des mesures susceptibles de prévenir l'occurrence de ce phénomène. | UN | وفيما يتصل مباشرة بالخطر الذي يتهدد السلم واﻷمـن الدولييـن بفعل تفتت الدول بعنف، اعتمدت اللجنة مشـروع قـرار تطلـب فيه الجمعية العامة من الدول اﻷعضاء أن تتخــذ تدابيـر لمنـع حـدوث تلك الظاهرة. |
En établissant un lien de cause à effet entre l'autodétermination externe et la désintégration des États on amenait les peuples non autochtones à s'opposer aux peuples autochtones. | UN | وإن ربط حق تقرير المصير خارجيا بتفكك الدول وانحلالها هو وسيلة لوضع الشعوب غير الأصلية في موقف معارض للشعوب الأصلية. |