"la demande d'inspection sur place" - Translation from French to Arabic

    • طلب التفتيش الموقعي
        
    • طلب إجراء تفتيش موقعي
        
    En conséquence, la demande d'inspection sur place devrait être fondée sur des données issues du système de surveillance international. UN ونعتقد بالتالي أن طلب التفتيش الموقعي ينبغي أن يستند إلى نظام الرصد الدولي.
    39. Le Conseil exécutif commence son examen dès réception de la demande d'inspection sur place. UN ٩٣- يبدأ المجلس التنفيذي نظره فور تلقي طلب التفتيش الموقعي.
    2. L'inspection sur place est effectuée dans la zone où s'est produit l'événement qui a déclenché la demande d'inspection sur place. UN ٢- يُضطلع بالتفتيش الموقعي في المنطقة التي وقعت فيها الظاهرة التي أدت إلى تقديم طلب التفتيش الموقعي.
    Suite donnée à la demande d'inspection sur place UN المتابعة بعد تقديم طلب إجراء تفتيش موقعي
    Suite donnée à la demande d'inspection sur place UN المتابعة بعد تقديم طلب إجراء تفتيش موقعي
    41. Conformément au paragraphe 37 de l'article IV, la demande d'inspection sur place contient au moins les renseignements suivants : UN ١٤- عملاً بالفقرة ٧٣ من المادة الرابعة، يتضمن طلب التفتيش الموقعي المعلومات التالية على اﻷقل:
    39. Le Conseil exécutif commence son examen dès réception de la demande d'inspection sur place. UN ٩٣- يبدأ المجلس التنفيذي نظره فور تلقي طلب التفتيش الموقعي.
    2. L'inspection sur place est effectuée dans la zone où s'est produit l'événement qui a déclenché la demande d'inspection sur place. UN ٢- يُضطلع بالتفتيش الموقعي في المنطقة التي وقعت فيها الظاهرة التي أدت إلى تقديم طلب التفتيش الموقعي.
    41. Conformément au paragraphe 37 de l'article IV, la demande d'inspection sur place contient au moins les renseignements suivants : UN ١٤- عملاً بالفقرة ٧٣ من المادة الرابعة، يتضمن طلب التفتيش الموقعي المعلومات التالية على اﻷقل:
    60. [Le Conseil exécutif prend connaissance de toutes les activités concernant une inspection sur place.] [Le Conseil exécutif commence son examen dès réception de la version vérifiée de la demande d'inspection sur place et contrôle toutes les activités intéressant l'inspection.] UN ٠٦- ]يحيط المجلس التنفيذي علماً بكل اﻷنشطة في صدد التفتيش الموقعي.[ ]ويبدأ المجلس التنفيذي النظر فورا بعد تلقي النص المحقق من طلب التفتيش الموقعي ويشرف على كافة اﻷنشطة في صدد التفتيش الموقعي.[
    Lorsque la demande d'inspection sur place repose uniquement sur des données autres que celles qui sont recueillies par le Système d'inspection sur place, la décision d'approuver l'inspection est prise à la majorité des deux tiers de l'ensemble des membres du Conseil exécutif au plus tard 72 heures après réception de la demande. UN وعندما لا يستند طلب التفتيش الموقعي إلا إلى بيانات غير البيانات التي جمعها نظام الرصد الدولي يتم اتخاذ قرار الموافقة على تفتيش موقعي بأغلبية ثلثي جميع أعضاء المجلس التنفيذي في موعد لا يتجاوز ٢٧ ساعة من تلقي هذا الطلب.
    36. L'Etat partie requérant est tenu de veiller à ce que la demande d'inspection sur place ne sorte pas du cadre du présent Traité et de fournir dans cette demande les renseignements visés au paragraphe 37. UN ٦٣- تلتزم الدولة الطرف الطالبة بأن تبقي طلب التفتيش الموقعي في داخل نطاق هذه المعاهدة وأن توفر في الطلب معلومات وفقا للفقرة ٧٣.
    45. A moins que l'Etat partie requérant ne considère que les préoccupations exprimées dans la demande d'inspection sur place ont été dissipées et ne retire celle-ci, le Conseil exécutif se prononce sur la demande conformément au paragraphe 46. UN ٥٤- ما لم تعتبر الدولة الطرف الطالبة أن القلق المثار في طلب التفتيش الموقعي قد تبدد وتسحب هذا الطلب، يتخذ المجلس التنفيذي قراراً بشأن الطلب وفقا للفقرة ٦٤.
    46. Le Conseil exécutif se prononce sur la demande d'inspection sur place au plus tard 96 heures après l'avoir reçue de l'Etat partie requérant. UN ٦٤- يتخذ المجلس التنفيذي قراراً بشأن طلب التفتيش الموقعي في غضون فترة لا تتجاوز ٦٩ ساعة بعد تلقي الطلب من الدولة الطرف الطالبة.
    51. L'Etat partie requérant et l'Etat partie dont on requiert l'inspection peuvent participer aux délibérations du Conseil exécutif relatives à la demande d'inspection sur place sans prendre part au vote. UN ١٥- يجوز للدولة الطرف الطالبة والدولة الطرف المطلوب التفتيش عليها الاشتراك، بدون حق التصويت، في مداولات المجلس التنفيذي بشأن طلب التفتيش الموقعي.
    4. L'inspection sur place ne dure pas plus de 60 jours à compter de la date à laquelle il est fait droit à la demande d'inspection sur place conformément au paragraphe 46 de l'article IV, mais peut être prolongée de 70 jours au maximum conformément au paragraphe 49 de l'article IV. UN ٤- لا تتجاوز فترة التفتيش الموقعي ٠٦ يوماً من تاريخ الموافقة على طلب التفتيش الموقعي وفقاً للمادة الرابعة، الفقرة ٦٤، ولكن يجوز تمديدها بحد أقصى قدره ٠٧ يوماً وفقاً للمادة الرابعة، الفقرة ٩٤.
    la demande d'inspection sur place contient les informations visées à ... du Protocole. UN ويجب أن يتضمن طلب إجراء تفتيش موقعي معلومات بمقتضى ... من البروتوكول.
    la demande d'inspection sur place contient les informations visées à ... du Protocole. UN ويجب أن يتضمن طلب إجراء تفتيش موقعي معلومات بمقتضى ... من البروتوكول.
    Suite donnée à la demande d'inspection sur place UN المتابعة بعد تقديم طلب إجراء تفتيش موقعي
    la demande d'inspection sur place repose sur les données recueillies par le Système de surveillance international, sur qui peuvent être combinées avec tous renseignements techniques pertinents obtenus par des moyens de vérification techniques nationaux d'une manière conforme aux principes de droit international généralement reconnus, ou sur une combinaison de ces deux types d'informations. UN يستند طلب إجراء تفتيش موقعي إلى المعلومات التي جمعها نظام الرصد الدولي أو الى التي يمكن أن تقترن ﺑ معلومات تقنية ذات صلة يتم الحصول عليها بواسطة الوسائل التقنية الوطنية للتحقق على نحو ينسجم مع مبادئ القانون الدولي المعترف بها عموماً، أو الى مزيج من هذه المعلومات.
    la demande d'inspection sur place repose sur les données recueillies par le Système de surveillance international, sur qui peuvent être combinées avec tous renseignements techniques pertinents obtenus par des moyens de vérification techniques nationaux d'une manière conforme aux principes de droit international généralement reconnus, ou sur une combinaison de ces deux types d'informations. UN يستند طلب إجراء تفتيش موقعي إلى المعلومات التي جمعها نظام الرصد الدولي أو الى التي يمكن أن تقترن ﺑ معلومات تقنية ذات صلة يتم الحصول عليها بواسطة الوسائل التقنية الوطنية للتحقق على نحو ينسجم مع مبادئ القانون الدولي المعترف بها عموماً، أو الى مزيج من هذه المعلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more