"la demande des présidents des organes" - Translation from French to Arabic

    • طلب رئيسي الهيئتين
        
    • طلب من رئيسي الهيئتين
        
    20. À la séance commune du 12 juin, M. Kok Kee Chow (Malaisie) a rendu compte de l'atelier qu'il avait présidé sur cette question durant la semaine précédant la session, à la demande des présidents des organes subsidiaires. UN 20- وفي الجلسة المشتركة المعقودة في 12 حزيران/يونيه، قدم السيد كوك كي تشو (ماليزيا) تقريراً عن حلقة العمل التي ترأسها فيما يتصل بهذا البند في الأسبوع السابق للدورة بناءً على طلب رئيسي الهيئتين الفرعيتين.
    23. À la 6ème séance, M. Kok Kee Chow (Malaisie) a rendu compte des consultations intersessions qu'il avait présidées à la demande des présidents des organes subsidiaires. UN 23- وفي الجلسة السادسة، قدم السيد كوك كي شو (ماليزيا) تقريراً عن المشاورات التي أجريت فيما بين الدورات تحت رئاسته بشأن هذا البند، بناء على طلب رئيسي الهيئتين الفرعيتين.
    22. À la séance commune du 12 juin, M. Kok Kee Chow (Malaisie) a rendu compte de l'atelier qu'il avait présidé sur cette question durant la semaine précédant la session, à la demande des présidents des organes subsidiaires. UN 22- وفي الجلسة المشتركة المعقودة في 12 حزيران/يونيه، قدم السيد كوك كي تشاو (ماليزيا) تقريرا عن حلقة العمل التي ترأسها فيما يتصل بهذا البند في الأسبوع السابق للدورة بناء على طلب رئيسي الهيئتين الفرعيتين.
    22. À la séance commune du 11 septembre, M. Kok Kee Chow (Malaisie) a rendu compte des réunions informelles qu'il avait présidées sur la question la semaine précédente, à la demande des présidents des organes subsidiaires. UN 22- وفي الجلسة المشتركة التي عقدت في 11 أيلول/سبتمبر، قدم السيد كوك كي تشو (ماليزيا) تقريرا عن الاجتماعات غير الرسمية التي ترأسها بناء على طلب رئيسي الهيئتين الفرعيتين. بشأن هذه القضية خلال الأسبوع الذي سبق انعقاد الدورة.
    23. À la 6ème séance, M. Kok Kee Chow (Malaisie) a rendu compte des consultations intersessions qu'il avait présidées à la demande des présidents des organes subsidiaires. UN 23- وفي الجلسة السادسة، قدم السيد كوك كي تشاو (ماليزيا) تقريراً عن المشاورات التي أجريت برئاسته فيما بين الدورات حول هذا البند، بناء على طلب من رئيسي الهيئتين الفرعيتين.
    23. À la séance commune du 11 septembre, M. Kok Kee Chow (Malaisie) a rendu compte des réunions informelles qu'il avait présidées sur la question la semaine précédente, à la demande des présidents des organes subsidiaires. UN 23- وفي الجلسة المشتركة المعقودة في 11 أيلول/سبتمبر قدم السيد كوك كي شو (ماليزيا) تقريراً عن الاجتماعات غير الرسمية التي ترأسها حول هذه القضية خلال الأسبوع السابق للدورة، بناء على طلب رئيسي الهيئتين الفرعيتين.
    31. À la 1ère séance, M. Philippe Gwage (Ouganda) a fait rapport sur les réunions informelles consacrées à la question, qu'il avait coprésidées avec M. Halldor Thorgeirsson (Islande) la semaine précédente, à la demande des présidents des organes subsidiaires. UN 31- وفي الجلسة الأولى، قدم السيد فيليب غواجي (أوغندا) تقريرا عن الاجتماعات غير الرسمية التي تتعلق بهذه القضية والتي ترأسها مع السيد هالدور تورجيرسون (آيسلندا) خلال الأسبوع السابق للدورة، بناء على طلب رئيسي الهيئتين الفرعيتين.
    36. À la 1ère séance, le 11 septembre, Mme Helen Plume (NouvelleZélande) a fait rapport sur les réunions informelles sur la question, qu'elle avait coprésidées avec M. Festus Luboyera (Afrique du Sud) la semaine précédente, à la demande des présidents des organes subsidiaires. UN 36- وفي الجلسة الأولى المعقودة في 11 أيلول/سبتمبر، أدلت السيدة هيلين بلوم (نيوزيلندا) ببيان عن الاجتماعات غير الرسمية المتصلة بهذه المسألة والتي شاركت في رئاستها مع السيد فستوس لوبوييرا (جنوب أفريقيا) أثناء الأسبوع السابق للدورة، بناء على طلب رئيسي الهيئتين الفرعيتين.
    50. À la 3ème séance, Mme Jean Cooper (Canada) a rendu compte des réunions informelles sur la question qu'elle avait coprésidées avec M. Oladapo Afolabi (Nigéria) la semaine précédente, à la demande des présidents des organes subsidiaires. UN 50- وفي الجلسة الثالثة، قدمت السيدة جين كوبر (كندا) تقريراً عن الاجتماعات غير الرسمية المتصلة بهذه المسألة والتي شاركت في رئاستها مع السيد أولادابو آفولابي (نيجيريا) خلال الأسبوع السابق للدورة بناء على طلب رئيسي الهيئتين الفرعيتين.
    31. À la 7ème séance, M. Halldor Thorgeirsson (Islande) a rendu compte des consultations intersessions tenues à Viterbo (Italie), qu'il avait coprésidées avec M. Philip Gwage (Ouganda) à la demande des présidents des organes subsidiaires. UN 31- وفي الجلسة السابعة، قدم السيد هالدور ثورغيرسون (آيسلندا) تقريراً عن المشاورات التي أُجريت فيما بين الدورات في فيتيربو، إيطاليا، والتي ترأسها مع السيد فيليب غواجي (أوغندا)، بناء على طلب رئيسي الهيئتين الفرعيتين.
    35. À la 7ème séance, Mme Helen Plume (NouvelleZélande) a rendu compte des consultations intersessions tenues sur la question à Bonn (Allemagne), qu'elle avait coprésidées avec M. Newton Paciornik (Brésil) à la demande des présidents des organes subsidiaires. UN 35- وفي الجلسة السابعة، قدمت السيدة هيلين بلوم (نيوزيلندا) تقريراً عن المشاورات التي أُجريت فيما بين الدورات في بون، ألمانيا، والتي ترأستها مع السيد نيوتون باسيورنيك (البرازيل)، بناء على طلب رئيسي الهيئتين الفرعيتين.
    M. Bo Kjellen (Suède) et M. Mohamad Reza Salamat (République islamique d'Iran), VicePrésident du SBI, ont rendu compte des réunions informelles concernant ces questions, qu'ils avaient présidées durant la semaine précédant la session à la demande des présidents des organes subsidiaires. UN وقدم السيد بو كييلين (السويد) والسيد محمد رضا سلامات (جمهورية إيران الإسلامية)، نائب رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ، تقريرا عن الجلسات غير الرسمية المتصلة بهذين البندين، وهي الجلسات التي ترأساها خلال الأسبوع السابق للدورة بناء على طلب رئيسي الهيئتين الفرعيتين.
    M. Philip Gwage (Ouganda) a fait rapport sur les réunions informelles consacrées à cette question, qu'il avait coprésidées avec M. Halldor Thorgeirsson (Islande), pendant la semaine précédant l'ouverture de la session, à la demande des présidents des organes subsidiaires. UN وقدم السيد فيليب غواغي (أوغندا)، بناء على طلب رئيسي الهيئتين الفرعيتين، تقريراً بشأن الجلسات غير الرسمية المتعلقة بهذا البند الفرعي التي ترأسها مع السيد هالدور سورغيسون (آيسلندا) خلال الأسبوع السابق للدورة.
    35. À sa 1ère séance, le 12 juin, M. Newton Paciornik (Brésil) a fait rapport sur les réunions informelles consacrées à cette question, qu'il avait coprésidées avec Mme Helen Plume (NouvelleZélande) pendant la semaine précédant l'ouverture de la session, à la demande des présidents des organes subsidiaires. UN 35- وفي الجلسة الأولى، المعقودة في 12 حزيران/يونيه، قدم السيد نيوتن باسيورنيك (البرازيل) بناء على طلب رئيسي الهيئتين الفرعيتين تقريراً بشأن الاجتماعات غير الرسمية المتعلقة بهذه المسألة، التي تقاسم رئاستها مع السيدة هيلين بلوم (نيوزيلندا) خلال الأسبوع السابق للدورة.
    10. À la 2ème séance, tenue conjointement avec le SBSTA le 11 septembre, M. Bo Kjellén (Suède) et M. Abdulmuhsen AlSunaid (Arabie saoudite) ont rendu compte des réunions informelles sur ces points qu'ils avaient présidées la semaine précédente à la demande des présidents des organes subsidiaires. UN 10- وفي الجلسة الثانية التي عقدت بالاشتراك مع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في 11 أيلول/سبتمبر، قدم السيد بو كييلين (السويد) والسيد عبد المحسن السنيد (المملكة العربية السعودية) تقريرا عن الاجتماعات غير الرسمية ذات الصلة بهذين البندين، التي ترأساها خلال الأسبوع السابق لانعقاد الدورة، بناء على طلب رئيسي الهيئتين الفرعيتين.
    15. À la séance commune du 12 juin, M. Tuiloma Neroni Slade (Samoa) a rendu compte des réunions informelles relatives à cette question, qu'il avait présidées durant la semaine précédant la session avec M. Harald Dovland (Norvège), Président du SBSTA, à la demande des présidents des organes subsidiaires. UN 15- وفي الجلسة المشتركة المعقودة في 12 حزيران/يونيه، قدم السيد تويلوما نيروني سلادي (ساموا) تقريراً عن الاجتماعات غير الرسمية المتصلة بهذا البند والتي ترأسها خلال الأسبوع السابق للدورة بالاشتراك مع السيد هارالد دوفلاند (النرويج)، رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، بناءً على طلب رئيسي الهيئتين الفرعيتين.
    11. À la 2ème séance, tenue conjointement avec le SBI le 11 septembre, M. Bo Kjellén (Suède) et M. Abdulmuhsen AlSunaid (Arabie saoudite) ont rendu compte des réunions informelles sur ces points qu'ils avaient présidées la semaine précédente à la demande des présidents des organes subsidiaires. UN 11- وفي الجلسة الثانية المعقودة بصورة مشتركة مع الهيئة الفرعية للتنفيذ في 11 أيلول/سبتمبر، قدم السيد بو كييلين (السويد) والسيد عبد المحسن السنيد (المملكة العربية السعودية) تقريراً عن الاجتماعات غير الرسمية التي تتصل بهذين البندين والتي ترأساها خلال الأسبوع السابق للدورة بناء على طلب رئيسي الهيئتين الفرعيتين.
    17. À la séance commune du 12 juin, M. Tuiloma Neroni Slade (Samoa) a rendu compte des réunions informelles relatives à cette question, qu'il avait présidées durant la semaine précédant la session avec M. Harald Dovland (Norvège), Président du SBSTA, à la demande des présidents des organes subsidiaires. UN 17- وفي الجلسة المشتركة المعقودة في 12 حزيران/يونيه، قدم السيد تويلوما نيروني سلادي (ساموا) تقريرا عن الجلسات غير الرسمية المتصلة بهذا البند، وهي الجلسات التي ترأسها خلال الأسبوع السابق للدورة بالاشتراك مع السيد هيرالد دوفلاند (النرويج) رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، بناء على طلب رئيسي الهيئتين الفرعيتين.
    M. Bo Kjellen (Suède) et M. Mohamad Reza Salamat (République islamique d'Iran), VicePrésident du SBI, ont rendu compte des réunions informelles concernant ces questions, qu'ils avaient présidées durant la semaine précédant la session à la demande des présidents des organes subsidiaires. UN وقدم السيد بوكييلين (السويد) والسيد محمد رضا سلامات (جمهورية إيران الإسلامية)، نائب رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ، تقريراً عن الاجتماعات غير الرسمية المتصلة بهذين البندين والتي ترأساها خلال الأسبوع السابق للدورة بناء على طلب من رئيسي الهيئتين الفرعيتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more